"from headquarters and the" - Translation from English to Arabic

    • من المقر ومن
        
    • من المقر أو من
        
    • المقر واللجان
        
    There will also be sharing of expertise, tools and instruments for planning, implementation and evaluation to achieve better coordination between, and within, activities that are led from Headquarters and the field; UN وسيجري أيضاً تقاسم الخبرة والأدوات والصكوك لأغراض التخطيط والتنفيذ والتقييم من أجل تحسين التنسيق بين الأنشطة التي تجري قيادتها من المقر ومن الميدان، والتنسيق داخلها؛
    Humanitarian field support missions were made to 15 countries, and technical support was provided to 38 countries from Headquarters and the UNFPA office in Geneva. UN وتم إيفاد بعثات دعم ميدانية للمساعدة الإنسانية إلى 15 بلدا، وقُدم الدعم التقني إلى 38 بلدا من المقر ومن مكتب الصندوق في جنيف.
    The findings of the task forces were also tabled in the review meeting, participants of which included representatives from the Government's key coordinating and line ministries, UNDP representatives from Headquarters and the country office and United Nations executing agencies. UN كذلك طرحت النتائج التي توصلت إليها فرقتا العمل في الاجتماع الاستعراضي، الذي ضم المشتركون فيه ممثلين من الوزارات التنسيقية والتنفيذية الرئيسية بالحكومة، وممثلين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من المقر ومن المكتب القطري، ووكالات منفذة تابعة لﻷمم المتحدة.
    At the same time, they provide an opportunity for field staff to give feedback on the nature and quality of support they receive from Headquarters and the CSTs. UN وهي توفر في نفس الوقت فرصة للموظفين الميدانيين لتقديم تعقيباتهم بشأن طبيعة ونوعية الدعم الذي يتلقونه من المقر ومن فرق الدعم القطرية.
    The Service coordinates the use of resource staff both from Headquarters and the member list of the United Nations training assistance team to provide accreditation, assist in the programme syllabus and role-play during the event itself. UN وتنسق الدائرة استخدام الموارد من الموظفين سواء من المقر أو من قائمة أعضاء فريق الأمم المتحدة للمساعدة في التدريب، لتوفير التصديقات والمساعدة على إعداد منهج البرنامج ومحاكاة الأدوار خلال الحدث نفسه.
    Situation at offices away from Headquarters and the regional commissions UN الحالة القائمة في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية
    I.55 On the basis of discussions with the representatives of the Secretary-General from Headquarters and the United Nations Offices at Geneva and Vienna, the Advisory Committee concludes that considerable progress has been made in remote translation. UN أولا - 55 وعلى أساس المناقشات التي جرت مع ممثلي الأمين العام من المقر ومن مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا، تخلص اللجنة الاستشارية إلى أن تقدما ملموسا أحرز في مجال الترجمة التحريرية عن بعد.
    66. Resident coordinators and country teams in the pilot countries perceive support from Headquarters and the inter-agency system as insufficient. UN 66 - يرى المنسقون المقيمون وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في البلدان الرائدة في تطبيق المبادرة أن الدعم المقدم من المقر ومن المنظومة المشتركة بين الوكالات غير كاف.
    103. The rapid deployment exercise held at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in January 2003 brought together 30 mission support personnel from Headquarters and the field missions. UN 103 - وجمع التدريب على عملية النشر السريع الذي عُقد في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برنديزي، إيطاليا، في كانون الثاني/يناير 2003، بيَّن 30 من موظفي دعم البعثات من المقر ومن البعثات الميدانية.
    204. During the 2013/14 fiscal period, the Secretariat convened an expert working group with members from Headquarters and the field to review its global geospatial capabilities, with the aim of finding ways to centralize and consolidate the infrastructure and staffing of geographic information systems related to peacekeeping operations. UN ٢٠٤ - وخلال الفترة المالية 2013/2014، عقدت الجمعية العامة اجتماعا لفريق عامل، يتضمن أعضاء من المقر ومن الميدان، لاستعراض قدراتها الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي، بهدف إيجاد السبل الكفيلة بتحقيق المركزية لنظم المعلومات الجغرافية المتصلة بعمليات حفظ السلام وإدماج هياكلها الأساسية وموظفيها.
    383. The UNICEF team, comprising experienced analysts from Headquarters and the regional offices, worked for four months on the rigorous scientific study, he said, submitting their results to outside specialists that included leading academic health experts and practitioners. UN 383 - وقال إن فريق اليونيسيف، الذي يضم محللين ذوي خبرة من المقر ومن المكاتب الإقليمية، قد عمل طوال أربعة أشهر بشأن دراسة علمية صارمة، وقدم نتائجه إلى أخصائيين من خارج المنظمة بينهم خبراء وممارسين أكاديميين في مجال الصحة.
    Project 3 (gDoc), the development of which was being steered by a governance board comprised of business users from Headquarters and the United Nations Office at Geneva, proposed to achieve a common document submission module that included harmonized slotting and forecasting. UN أما المشروع 3 (g-Doc)، الذي يدير تطويره مجلس إدارة مؤلف من مستعملين من المقر ومن مكتب الأمم المتحدة في جنيف، فإن الغرض منه هو التوصل إلى نموذج موحد لتقديم الوثائق يتضمن تنسيق الجدولة الزمنية للوثائق والتنبؤ بها.
    (a) General temporary assistance for engaging the services of workers paid on an hourly basis to perform order processing and prepare philatelic material for dispatch from Headquarters and the European office ($130,100); UN (أ) المساعدة المؤقتة العامة المتعلقة بالاستعانة بخدمات عمال ممن يتقاضون أجرهم بالساعة لإنجاز أعمال تجهيز الطلبات وإعداد مواد هواية جمع الطوابع لإرسالها من المقر ومن المكتب الأوروبي؛ (100 130 دولار)؛
    In addition, core justice and corrections capacity from Headquarters and the Justice and Corrections Standing Capacity were deployed to UNSMIS within 15 days of the adoption, on 21 April 2012, of Security Council resolution 2043 (2012). UN وإضافة إلى ذلك، أرسلت قدرة أساسية في مجال العدل والسجون من المقر ومن القدرة الدائمة للعدل والسجون إلى بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية في غضون 15 يوما من اتخاذ مجلس الأمن للقرار 2043 (2012) في 21 نيسان/أبريل 2012.
    (a) General temporary assistance for engaging the services of hourly paid workers to perform order processing and preparation of philatelic material for dispatch from Headquarters and the European office ($54,800); UN (أ) المساعدة المؤقتة العامة المتعلقة بالاستعانة بخدمات عمال يتقاضون أجرهم بالساعة لإنجاز أعمال تجهيز الطلبات وإعداد مواد هواية جمع الطوابع البريدية لإرسالها من المقر ومن المكتب الأوروبي؛ (800 54 دولار)؛
    The cost estimates provide for the travel to Headquarters of the Police Commissioner, the Military Adviser, the Director of Administration, the Budget Officer, the Chief Engineer and the Regional Air Safety Officer as well as selection assistance teams from Headquarters and the field to countries providing civilian police and formed units. UN وتشمل تقديرات التكاليف مبلغا لتغطية سفر مفوض الشرطة ومستشار عسكري ومدير الإدارة وموظف الميزانية وكبير المهندسين وضابط السلامة الجوية الإقليمية في البعثة إلى المقر، فضلا عن سفر أعضاء فرق المساعدة لاختيار أفراد الشرطة المدنية، من المقر ومن الميدان إلى البلدان المساهمة بأفراد شرطة مدنية وأفراد الوحدات المشكلة.
    In radio, for example, the voice of the United Nations, both from Headquarters and the field, is heard daily around the globe by about 17 million listeners in seven languages every day, thanks to the agreement of some of the world's major broadcasters to carry our programmes daily. UN ففي مجال الإذاعة مثلا، فإن صوت الأمم المتحدة، سواء كان ينطلق من المقر أو من الميدان، يسمعه يوميا 17 مليون مستمع بسبع لغات في أنحاء المعمورة وذلك بفضل موافقة بعض محطات البث الرئيسية في العالم على بث برامجنا اليومية.
    The Division of Headquarters Safety and Security Services of the Department provides crisis planning capabilities and is responsible for crisis management plans and security and contingency plans for Headquarters, offices away from Headquarters and the regional commissions. UN وتقدم شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر التابعة للإدارة قدرات التخطيط في حالة الأزمات، وهي مسؤولة عن خطط إدارة الأزمات وخطط الأمن والطوارئ في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more