"from heads of" - Translation from English to Arabic

    • من رؤساء
        
    Sir, you should know that messages of support continue to pour in from heads of state around the world. Open Subtitles سيدي ، يجب أن تعرف ان رسائل التأييد تواصل التدفق من رؤساء الدول من جميع أنحاء العالم
    Indeed, Secretary-General Kofi Annan, in a recent press interview, pointed out the fact that, during those debates, he received more telephone calls from heads of State or Government than at any other previous time in his career. UN والواقع أن الأمين العام، كوفي عنان، أشار في مقابلة صحفية، إلى أنه أثناء تلك المناقشات تلقى مكالمات هاتفية من رؤساء الدول أو الحكومات تفوق ما تلقاه في أي وقت سابق أثناء حياته المهنية.
    Messages of solidarity from heads of State or Government would be posted on the Committee's website. UN وستوضع رسائل التضامن من رؤساء الدول أو الحكومات في الموقع الشبكي للجنة.
    Feedback from heads of mission is being reviewed and will be incorporated in a comprehensive accountability framework. UN ويجري استعراض التعليقات الواردة من رؤساء البعثات، وستدمج في إطار شامل للمساءلة.
    E. Messages from heads of State or Government . 139 UN هاء - الرسائل الواردة من رؤساء الدول أو الحكومات
    A number of official replies have been received from heads of State and Government confirming their commitment to attend the Summit. UN وقد ورد عدد من الردود الرسمية من رؤساء الدول والحكومات تؤكد التزامهم بحضور مؤتمر القمة.
    E. Messages from heads of State or Government . 142 UN هاء - الرسائل الواردة من رؤساء الدول أو الحكومات
    Based on a sample analysis, the Administration estimated that 46 per cent of the requests from heads of divisions for approval of appointment or extensions of contracts of consultants were received ex post facto, necessitating retrospective regularization. UN واستنادا الى تحليل عينة، تقدر اﻹدارة أن ٤٦ في المائة من الطلبات الواردة من رؤساء الشُعب للموافقة على تعيين خبراء استشاريين أو تمديد عقودهم كانت ترد متأخرة، مما يستلزم تنظيم وضعها القانوني بأثر رجعي.
    Based on a sample analysis, the Administration estimated that 46 per cent of the requests from heads of divisions for approval of appointment or extensions of contracts of consultants were received ex post facto, necessitating retrospective regularization. UN واستنادا الى تحليل عينة، تقدر اﻹدارة أن ٤٦ في المائة من الطلبات الواردة من رؤساء الشُعب للموافقة على تعيين خبراء استشاريين أو تمديد عقودهم كانت ترد متأخرة، مما يستلزم تنظيم وضعها القانوني بأثر رجعي.
    Meantime we're receiving statements from heads of State worldwide. Open Subtitles في هذه الأثناء، تصلنا تصريحات من رؤساء الدول في أنحاء المعمورة.
    Messages of support for the International Conference and its objectives were received from heads of State from southern Africa, from many specialized agencies of the United Nations system, as well as from numerous other organizations and individuals. UN ووردت رسائل دعم للمؤتمر الدولي وأهدافه من رؤساء الدول في الجنوب الافريقي، ومن العديد من الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك من الكثير من المنظمات اﻷخرى ومن اﻷفراد.
    The positive comments heard by the delegation from all interlocutors, from heads of Government to local communities, underline that the work of UNDP and UNFPA is highly appreciated and considered very relevant to development efforts. UN وتؤكد التعليقات الإيجابية التي سمعها الوفد من كافة المحاورين، ابتداءً من رؤساء الحكومات وانتهاءً برؤساء المجتمعات المحلية، أن أعمال البرنامج الإنمائي وصندوق السكان تلقى تقديراً عظيماً وتعتبر جد مناسبة للجهود الإنمائية.
    Briefing from heads of police components UN الإحاطة المقدمة من رؤساء عناصر الشرطة
    It will also need stronger leadership from heads of government and much closer collaboration among institutions, which are currently often competing for development cooperation resources. UN كما سيتطلب قيادة أقوى من رؤساء الحكومات، وتعاونا أوثق بكثير بين المؤسسات، التي تتنافس حاليا في كثير من الأحيان على موارد التعاون الإنمائي.
    F. Messages from heads of State and other personalities 12 UN واو- رسائل من رؤساء الدول وشخصيات أخرى 10
    We have thus received a total of some 51 messages from heads of State, heads of Government, Governments, ministers, international organizations and NGOs, which are clear indications of solidarity with and support for the Palestinian people. UN وبهذا يصل عدد الرسائل الكلي 51 رسالة من رؤساء الدول، ورؤساء الحكومات، والحكومات، والوزراء، والمنظمات الدولية، والمنظمات غير الحكومية، وهي تمثل إشارات واضحة على تضامنهم مع الشعب الفلسطيني ودعمهم له.
    We thought it important that Member States should have an overview of the discussions on pertinent issues, to enable the Assembly to take guidance from heads of State or Government and other high-level participants, and to identify points of convergence to inform the outcomes of critical aspects of its work. UN واعتقدنا أنه من الأهمية بمكان أن تحصل الدول الأعضاء على نظرة عامة عن المناقشات بشأن القضايا ذات الصلة، كي تتمكن الجمعية من الحصول على إرشادات من رؤساء الدول أو الحكومات والمشاركين الآخرين الرفيعي المستوى، وأن تحدد نقاط التلاقي للإبلاغ عن نتائج الجوانب الحيوية من عملها.
    E. Messages from heads of State or Government UN هاء - الرسائل الواردة من رؤساء الدول أو الحكومات
    E. Messages from heads of State or Government UN هاء - الرسائل الواردة من رؤساء الدول أو الحكومات
    15. On 22 December, a spokesman of the Ministry of Foreign Affairs of Iraq stated that recently found Kuwaiti items, including gifts from heads of State to the ruling family and a number of museum objects, would be returned to Kuwait. UN 15 - وفي 22 كانون الأول/ديسمبر، ذكر متحدث باسم وزارة خارجية العراق أن أصنافاً كويتية، تشمل هدايا من رؤساء دول إلى الأسرة الحاكمة وعددا من الآثار ستعاد إلى الكويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more