| ...the attention he craves most is from his father. | Open Subtitles | العناية التي يشتهيها هي تلك الممنوحة من والده |
| Who Got It from his father, Who Got It From His. | Open Subtitles | و التي حصل عليها من والده و من والد والده |
| The richest man in my town, on the other hand, inherited his money from his father who built airplanes. | Open Subtitles | من ناحية أخرى أغنى رجل في بلدتي ورث أمواله من والده الذي كان يبني الطائرات |
| The boy reported that he was separated from his father and brother in detention, and that he had no other contact with his family. | UN | وأفاد الصبي بأنه قد فُصل عن أبيه وأخيه بعد الاحتجاز، وأنه لم يكن على اتصال بأسرته. |
| Information that comes in the form of letters from his father, from other potential financiers, and most importantly, from these wealthy Englishmen, if they do even exist. | Open Subtitles | معلومات تأتي في شكل رسائل من أبيه ومن ممولين متحملين والأهم من ذلك، من هؤلاء الأنجليز الأثرياء |
| And my father's business that he inherited from his father and his father's father begins to wither and die. | Open Subtitles | والقماش قطني قد اختفى وأعمال والدي التي ورثها عن والده وعن والد والده بدأت تذبل وتموت |
| While I was working on his computer, an e-mail came in, from his father. | Open Subtitles | بينما كُنت أعمل على كمبيوتره وصل أيميل من والده |
| Well, at least we know Jaqobis' immunity to the plasma doesn't come from his father. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل نعرف حصانة جاقوبيس للبلازما لا يأتي من والده. |
| Lyle could have been taking them from his father. | Open Subtitles | لا بد أن لايل كان يتناولها من والده |
| I would be happy to tell him that this is a good-bye gift from his father. | Open Subtitles | سوف يسعدني أخباره بأن هذه هدية وداع من والده. |
| That father wants to pass on his tradition to his son because he got the same from his father. | Open Subtitles | الأب يريد أن يورث تراثه لإبنه لأنه حصل على تراثه من والده |
| But he was a great contortionist because of what he got from his father. | Open Subtitles | لكنه كان بهلواني رائع بسبب ما ورثه من والده |
| Dawson has inherited a stubborn streak a mile long from his father. | Open Subtitles | وقد ورثت داوسون وعنيد خط ميل طويلة من والده. |
| Your dad did tell me that he was given this by his father, who got it from his father before him and on down the line. | Open Subtitles | لقد قال إن والده أعطاها له لقد حصل عليها من والده وأنت حصلت عليها منه وستعطيها لابنك وهكذا |
| That and the thought of him being taken away from his father. | Open Subtitles | هذا .. وكذلك التفكير بأمر أخذه بعيداً عن أبيه |
| If misogyny's genetic, he's inherited plenty from his father. | Open Subtitles | إذا الجيني، هو كره النساء ل الكثير رثها عن أبيه. |
| But I can't take my child away from his father. | Open Subtitles | . لكن لا يمكنني أن أخذ الطفل من أبيه |
| There's nothing we could tell him that he can't learn from his father or deduce himself, with a 190 I.Q. | Open Subtitles | لا يمكن أن نخبره بشيء لن يعرفه من أبيه أو يستنتجه بنفسه، فمعدل ذكائه البالغ 190. |
| No matter what, you cannot separate your son from his father. | Open Subtitles | مهما كان السبب، لا يمكنكِ إبعاد أبنك عن والده |
| After snatching Djamel away from his father, the soldiers left the premises, taking the young man away with them. | UN | وبعد أن انتزعوا جمال من بين يدي والده أخذوه معهم وغادروا المكان. |
| Having learned from my father who learned from his father who learned from his father... | Open Subtitles | لقد تعلمة من ابي الذي تعلم من ابوه الذي تعلم من ابوه... |
| You know, this is more the kind of thing a son should learn from his father. | Open Subtitles | ...تعلم، هذه نوع من الأمور التي يجب على الإبن أن يتعلّمها من أبّيه |