In 2005, the UNFPA Audit Services Branch carried out an audit of the data transfer from IMIS to Atlas. | UN | ونفذ فرع مراجعة الحسابات بالصندوق عملية مراجعة لنقل البيانات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام أطلس. |
This would facilitate the transition from IMIS to a new enterprise resource planning system when implemented. | UN | وسييسر ذلك الانتقال من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام جديد لتخطيط الموارد في المؤسسة عند تنفيذه. |
UNOPS informed the Board that during the conversion from IMIS to Atlas in 2004 some opening balances had been inaccurately mapped into the staff receivable accounts. | UN | وأبلغ مكتب خدمات المشاريع المجلس بأنه خلال التحول من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام أطلس في عام 2004، احتسبت بعض الأرصدة الافتتاحية خطأ في حسابات الموظفين المستحقة القبض. |
The second phase of the project, which will import data from IMIS to the OPICS system, will assist in the forecast of cash requirements. | UN | والمرحلة الثانية للمشروع، التي ستتمثل في نقل البيانات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام هيئة الاستثمارات الخاصة الخارجية، ستساعد على التنبؤ بالاحتياجات النقدية. |
Migrate from IMIS to PeopleSoft. Phase-out of UN ITSD production support to IMIS. | UN | :: الانتقال من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى برنامج PeopleSoft. |
The second phase of the project, which will import data from IMIS to the OPICS system, will assist in the forecast of cash requirements. | UN | وسوف يكون من شأن المرحلة الثانية من المشروع، التي تتمثل في نقل البيانات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام هيئة الاستثمارات الخاصة الخارجية، المساعدة على التنبؤ بالاحتياجات النقدية. |
133. UNOPS indicated that the balances noted were carried over as a result of the 2004-2005 clean-up activities and all predated 2004 conversion from IMIS to Atlas. | UN | 133 - وذكر مكتب خدمات المشاريع أن الأرصدة المشار إليها رُحلت نتيجة أنشطة التصفية للفترة 2004-2005، وقد سبقت كلها التحول الذي طرأ في عام 2004 من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام أطلس. |
35. OIOS examined the feasibility of the Organization's immediately moving away from IMIS to an alternative system, and determined that a decision to replace IMIS would require extensive research into the alternative integrated information systems available that would meet the requirements of the Organization. | UN | 35 - درس مكتب خـــدمات الرقابة الداخلية جدوى انتقال المنظمة بشكل فوري من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام بديل وقرر أن الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل سوف تتطلب إجراء بحوث مكثفة لنظم المعلومات المتكاملة البديلة المتاحة لتلبية احتياجات المنظمة. |
The entries in IMIS are only for headquarters-based implementation and data on expenditure are downloaded every day from IMIS to ProFi. | UN | ولا يُدرج في نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلا القيود المتعلقة بالتنفيذ من جانب المقر وتنزل البيانات المتعلقة بالنفقات يوميا من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية. |
141. While the Board noted work performed on the migration from IMIS to Atlas, it is concerned that the Division for Oversight Services was not utilized frequently to perform reviews of matters relating to the financial statements and internal control systems. | UN | 141 - وبالرغم من أن المجلس لاحظ العمل الذي تم أداؤه بشأن الانتقال من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام أطلس، إلا أنه يساوره القلق لأن شعبة خدمات الرقابة لم تُستخدم كثيرا في القيام بعمليات استعراض المسائل المتعلقة بالبيانات المالية ونظم المراقبة الداخلية. |
462. UNEP is addressing this issue as part of an ongoing data cleansing exercise in preparation for the implementation of Umoja, with a view to minimizing the number of old completed projects that are migrated from IMIS to Umoja. | UN | ٤٦٢ - وبرنامج البيئة بصدد معالجة هذه المسألة في إطار عملية تنقية البيانات استعدادا لتنفيذ نظام أوموجا، بهدف التقليل إلى أدنى حد من عدد المشاريع المنجزة القديمة التي تُرحّل من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام أوموجا. |
303. UNFPA ceased capturing leave transactions for all Wave 2 population staff based at headquarters on IMIS, as a result of the intended migration of the administration of leave from IMIS to Atlas. | UN | 303 - وقد توقف الصندوق عن قيد معاملات إجازات كافة موظفي الدفعة 2 العاملين في المقر في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وذلك لما هو مقرر من نقل إدارة الإجازات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام أطلس. |
(a) Take note of the ongoing changes to management information needs that will be among the results of the process of moving from IMIS to an ERP, and from compliance with UNSAS to observance of IPSAS; | UN | (أ) أن تحيط علما بالتغيرات المستمرة للاحتياجات من المعلومات الإدارية، التي ستكون ضمن نتائج عملية الانتقال من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، ومن الامتثال للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى التقيد بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ |
Due to limited functionality in IMIS to support career management planning, skills profile, performance monitoring, and capacity development functions in a meaningful way, UNICEF took a strategic decision in 2001 to migrate from IMIS to SAP/HR. | UN | وبالنظر إلى أن وظائف نظام المعلومات الإدارية المتكامل تعدّ محدودة في مجال دعم تخطيط إدارة الترقي الوظيفي، والمهارات، ورصد الأداء، ووظائف تنمية القدرات بطريقة معقولة، فقد اتخذت اليونيسيف قراراً استراتيجياً في عام 2001 بالتحول من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى برمجيات " النظم والتطبيقات والمنتجات " الموارد البشرية. |
186. The first phase of the ICOS project (IMIS, Consolidated Treasury System and Operations Processing and Integrated Control System (OPICS)) was completed in July 2008, the original goal of automating payments from IMIS to SWIFT through OPICS having been achieved. | UN | 186 - اكتمل تنفيذ المرحلة الأولى من مشروع المجلس الدولي لعلوم تأصيل الأعلام (نظام المعلومات الإدارية المتكامل، ونظام الخزانة الموحد ونظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات)، في تموز/يوليه 2008، بتحقيق الهدف الابتدائي للتشغيل الآلي للمدفوعات من خلال الانتقال من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام جمعية الاتصالات السلكية واللاسلكية بين المصارف، من خلال نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات. |