"from inhuman treatment" - Translation from English to Arabic

    • من المعاملة اللاإنسانية
        
    • من المعاملة غير الإنسانية
        
    • التعرض للمعاملة اللاإنسانية
        
    • التعرض للمعاملة غير الإنسانية
        
    Right to liberty; right to protection from inhuman treatment UN المسائل الموضوعية: الحق في الحرية؛ الحق في الحماية من المعاملة اللاإنسانية
    Substantive issues: Right to liberty; right to protection from inhuman treatment UN المسائل الموضوعية: الحق في الحرية؛ والحق في الحماية من المعاملة اللاإنسانية
    Article 10 - Protection from inhuman treatment 40 - 41 8 UN المادة ٠١- الحماية من المعاملة اللاإنسانية ٠٤ - ١٤ ٨
    Right to liberty; right to protection from inhuman treatment; right to family life; right of children to protection UN المسائل الموضوعية: الحق في الحرية والحق في الحماية من المعاملة اللاإنسانية والحق في الحياة الأسرية وحق الأطفال في الحماية
    (e) Freedom from inhuman treatment and forced labour; UN (ﻫ) التحرر من المعاملة غير الإنسانية والعمل القسري؛
    Substantive issues: Right to liberty; right to protection from inhuman treatment; right to family life; right of children to protection UN المسائل الموضوعية: الحق في الحرية والحق في الحماية من المعاملة اللاإنسانية والحق في الحياة الأسرية وحق الأطفال في الحماية
    s7 - Protection from inhuman treatment UN المادة 7 - الحماية من المعاملة اللاإنسانية
    Sections 33, 35 and 36 refer to the protection of the right to life, protection from forced labour and protection from inhuman treatment. UN 44- أما الأقسام 33 و35 و36 فتتعلق بحماية الحق في الحياة، والحماية من الأشغال الشاقة، والحماية من المعاملة اللاإنسانية.
    Article 10 - Protection from inhuman treatment UN المادة ٠١ - الحماية من المعاملة اللاإنسانية
    Protection from inhuman treatment UN الحماية من المعاملة اللاإنسانية
    Violations of the rules of war and disregard of international humanitarian norms including acts of cruelty perpetrated against civilians are a serious obstacle to the guarantee of the right to life and the right to be free from inhuman treatment. UN ٧٠ - وتشكل انتهاكات قواعد الحرب وتجاهل القواعد اﻹنسانية الدولية بما في ذلك القسوة المقترفة ضد المدنيين عقبة حقيقية أمام كفالة الحق في الحياة والحق في الخلاص من المعاملة اللاإنسانية.
    Violations of the rules of war and disregard of international humanitarian norms including acts of cruelty perpetrated against civilians are a serious obstacle to the guarantee of the right to life and the right to be free from inhuman treatment. UN ٦٩- وتشكل انتهاكات قواعد الحرب وتجاهل القواعد اﻹنسانية الدولية بما في ذلك القسوة المقترفة ضد المدنيين عقبة حقيقية أمام كفالة الحق في الحياة والحق في الخلاص من المعاملة اللاإنسانية.
    5. Protection from inhuman treatment UN 5- الحماية من المعاملة اللاإنسانية
    Respect for human dignity and protection from inhuman treatment (Article 24); UN احترام الكرامة الإنسانية والحماية من المعاملة اللاإنسانية (المادة 24)؛
    d. Protection from inhuman treatment -- section 7 UN (د) الحماية من المعاملة اللاإنسانية - المادة 7
    Palestine commended Malta's commitment to human rights promotion through the establishment of national institutions, such as on the rights of children and persons with disabilities, and its legal and constitututional guarantees, particularly protection from inhuman treatment and the deprivation of property, and the freedoms of worship and movement. UN 61- وأشادت فلسطين بالتزام مالطة بتعزيز حقوق الإنسان من خلال إنشاء المؤسسات الوطنية، مثل المؤسسة الوطنية المعنية بحقوق الطفل والأشخاص ذوي الإعاقة، وضماناتها القانونية والدستورية، ولا سيما الحماية من المعاملة اللاإنسانية والحرمان من الممتلكات، وحرية العبادة وحرية التنقل.
    Specifically, Chapter II entitled, " Protection from inhuman treatment " states, " A person shall not be subjected to torture or to inhuman or degrading punishment or other like treatment. " UN وينص الفصل الثاني المعنون " الحماية من المعاملة اللاإنسانية " بشكل محدد على أنه " لا يجوز إخضاع أي شخص للتعذيب أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة أو إلى أي معاملة أخرى مشابهة " .
    54. Ms. Halabi (Syrian Arab Republic), noting the responses to the questions raised by the Palestinian and Lebanese delegations concerning children in armed conflict and children suffering from inhuman treatment under foreign occupation, said that her Government's position was well known and she did not wish to repeat what had already been stated. UN 54 - السيدة حلبي (الجمهورية العربية السورية): بعد أن أشارت إلى الإجابات على الأسئلة التي طرحها الوفدان الفلسطيني واللبناني بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة والأطفال الذين يعانون من المعاملة اللاإنسانية تحت نير الاحتلال الأجنبي، قالت إن موقف حكومتها معروف جيداً وأنها تود أن تكرر ما سبق أن أعلنته بالفعل.
    freedom from inhuman treatment and forced labour; UN (هـ) التحرر من المعاملة غير الإنسانية والعمل القسري؛
    The source points to these substantive violations, specifically highlighting the infringements of Mr. Abedini's rights to freedom of expression, freedom of religion, freedom of peaceful assembly and freedom from inhuman treatment and torture. UN ويشير المصدر إلى هذه الانتهاكات المدعمة بإثباتات، ويسلط الضوء بصفة خاصة على انتهاكات حقوق السيد عابديني في حرية التعبير وحرية الدين وحرية التجمع السلمي وعدم التعرض للمعاملة اللاإنسانية والتعذيب.
    Additionally, international human rights authorities and bodies have established the negative effects of criminalization of abortion and the resulting violations of women's rights to equality, non-discrimination, health, privacy, information, education, and freedom from inhuman treatment and torture, and they have asked states to review laws that criminalize abortion. UN إضافة إلى ذلك، أكدت السلطات والهيئات الدولية المعنية بحقوق الإنسان الآثار السلبية الناشئة عن تجريم الإجهاض وما ينتج عن ذلك من انتهاكات لحقوق المرأة في المساواة وعدم التمييز والصحة والخصوصية والمعلومات والتعليم وعدم التعرض للمعاملة غير الإنسانية والتعذيب، وطلبت من الدول مراجعة القوانين التي تجريم الإجهاض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more