"from institutions" - Translation from English to Arabic

    • من المؤسسات
        
    • من مؤسسات
        
    • عن مؤسسات
        
    • تعير المؤسسات
        
    • ومن مؤسسات
        
    The proceedings had been initiated either on the basis of information received from institutions obliged to report suspicious transactions or on the initiative of the General Inspector. UN وهذه الدعاوى بدأت إمّا على أساس معلومات وردت من المؤسسات الملتزمة بتقديمها أو بناء على مبادرة من جانب المفتش العام.
    Allowances and assistance from institutions UN المعاشات التقاعدية الاعانات والمساعدة من المؤسسات
    Applications are entertained from institutions and individual scientists. UN وتولى العناية للطلبات التي ترد من المؤسسات ومن العلماء اﻷفراد.
    The rest received scholarships, often from institutions in their countries of origin. UN ويحصل الباقون على منح دراسية، غالبا من مؤسسات في بلدان منشأهم.
    Such support from national Governments, and also from institutions such as development banks, would be very welcome. UN وسيكون هذا الدعم المقدم من الحكومات الوطنية، وكذلك من مؤسسات مثل المصارف الإنمائية، موضع ترحيب بالغ.
    Following initial pledges for the provision of such services from institutions in Brazil and Cuba, the Knowledge Bank has recently received further contributions. UN وعقب إعلان تعهدات أولية من مؤسسات في البرازيل وكوبا بتوفير تلك الخدمات، تلقى مصرف المعرفة في الآونة الأخيرة مزيدا من التبرعات.
    According to data received, both men and women rarely ask for help from institutions. UN واستنادا إلى البيانات الواردة، نادرا ما يسعى الضحايا، رجالا ونساء، إلى طلب المساعدة من المؤسسات.
    Technical assistance reports from institutions and organizations UN :: تقارير المساعدة التقنية من المؤسسات والمنظمات
    29. Feedback received through the OIOS questionnaire from institutions that had recently collaborated with ITC has been positive. UN 29 - وكانت الأجوبة الواردة على استبيان المكتب من المؤسسات التي تعاونت مؤخرا مع المركز إيجابية.
    Summaries of all documentation received from institutions are prepared by the secretariat and shared with the relevant institutions prior to review. UN وتعد الأمانة موجزات لجميع الوثائق الواردة من المؤسسات وتطلع المؤسسات المعنية عليها قبل الاستعراض.
    That required input from institutions that had the requisite expertise, each with a different perspective on economic matters, in order to avoid the danger of using any one paradigm. UN وهذا يتطلب مدخلات من المؤسسات التي لديها المؤهلات اللازمة، والتي لكل منها منظور مختلف بشأن المسائل الاقتصادية، وذلك بقصد تجنب خطر استعمال معيار واحد مهما كان.
    And I want you to cross-check that with psych patients who've recently been discharged from institutions. Open Subtitles و قارنيهم مع المرضى النفسيين الذين خرجوا مؤخرا من المؤسسات
    The help they received from institutions charity was not enough. Open Subtitles والمساعدة التى حصلوا عليها من المؤسسات الخيرية لم تكن كافية
    Financial resources that would enable the Programme on Space Applications to share some of the costs of fellowships would make it easier for the Programme to solicit fellowships from institutions with expertise. UN وتوفر الموارد المالية التي تمكن برنامج التطبيقات الفضائية من اقتسام جانب من تكاليف الزمالات سيسهل على البرنامج التماس زمالات من المؤسسات المتمتعة بالخبرة الفنية.
    53. The Chairman said that the term " outside expert " referred to experts from institutions or organizations outside the United Nations system. UN 53 - الرئيس: قال إن عبارة " خبراء خارجيين " تشير إلى خبراء من مؤسسات أو منظمات خارج منظومة الأمم المتحدة.
    53. The Chairman said that the term " outside expert " referred to experts from institutions or organizations outside the United Nations system. UN 53 - الرئيس: قال إن عبارة " خبراء خارجيين " تشير إلى خبراء من مؤسسات أو منظمات خارج منظومة الأمم المتحدة.
    The peoples of the world were looking for solutions to their problems and for answers from institutions such as the Council. UN وتبحث شعوب العالم عن حلول لمشاكلها وعن أجوبة من مؤسسات كمجلس حقوق الإنسان.
    More than 5,000 students from institutions from all over India participated each year in these contests. UN ويشارك كل عام أكثر من 000 5 طالب من مؤسسات من جميع أنحاء الهند في هذه المسابقات.
    The first award will be made in 1995 on the basis of proposals received from institutions of developing countries. UN وستمنح أول جائزة في عام ١٩٩٥ استنادا إلى المقترحات الواردة من مؤسسات من البلدان النامية.
    In these activities, technical assistance from institutions like UNCTAD could play an important role. UN وفي هذه اﻷنشطة يمكن أن تؤدي المساعدة التقنية من مؤسسات مثل اﻷونكتاد دوراً هاماً.
    The workshop, held in Rabat, was attended by representatives from institutions in Africa and the Special Rapporteur on human rights defenders. UN ونظمت هذه الحلقة في الرباط وحضرها ممثلون عن مؤسسات في أفريقيا والممثل الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    Furthermore, in order to obtain the required expertise for specific functions, the Secretary-General intends to establish a secondment programme whereby experts from institutions and governments may be seconded to the Authority for definite periods. UN وعلاوة على ذلك، وبغية الحصول على الخبرة المطلوبة للقيام بمهام محددة، يعتزم الأمين العام إنشاء برنامج إعارة يجوز بموجبه أن تعير المؤسسات والحكومات خبراء إلى السلطة لفترات محددة.
    Data on nuclear explosions derived from Australian seismological facilities and from institutions in other countries cooperating UN بيانات عن تفجيرات نووية مستقاة من مرافق دراسة الزلازل الاسترالية ومن مؤسسات في بلدان أخرى تتعاون في رصد الزلازل والتفجيرات النووية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more