"from intergovernmental organizations" - Translation from English to Arabic

    • من المنظمات الحكومية الدولية
        
    • من منظمات حكومية دولية
        
    • ومن المنظمات الحكومية الدولية
        
    • عن منظمات حكومية دولية
        
    • عن المنظمات الحكومية الدولية
        
    • من منظمتين حكوميتين دوليتين
        
    Submissions from intergovernmental organizations UN الورقات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية
    Submissions from intergovernmental organizations UN الورقات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية
    Submissions from intergovernmental organizations UN الورقات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية
    Requests from intergovernmental organizations to make a statement UN طلبات مقدّمة من منظمات حكومية دولية للإدلاء ببيان
    Another delegation asked for further information on the finances of the organization since the largest part of its income seemed to be from intergovernmental organizations. UN وطلب وفد آخر مزيدا من المعلومات عن أموال المنظمة لأن أكبر جزء من إيراداتها يأتي، فيما يبدو، من منظمات حكومية دولية.
    The SBI took note of the submissions from Parties (FCCC/SBI/2006/MISC.9), submissions from intergovernmental organizations (FCCC/SBI/2006/MISC.3) and a synthesis report on the financial mechanism of the Convention prepared by the secretariat (FCCC/SBI/2006/7). UN 48- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالتقارير المقدمة من الأطراف (FCCC/SBI/2006/Misc.9)، ومن المنظمات الحكومية الدولية (FCCC/SBI/2006/Misc.3)، وبالتقرير التوليفي الذي أعدته الأمانة بشأن الآلية المالية للاتفاقية (FCCC/SBI/2006/7).
    More than 80 States, representatives from intergovernmental organizations, UNICEF and non-governmental organizations, as well as a number of experts, attended the first session. UN وحضر الدورة الأولى ممثلو أكثر من 80 دولة، وممثلون عن منظمات حكومية دولية واليونيسيف ومنظمات غير حكومية، فضلاً عن عدد من الخبراء.
    Requests from intergovernmental organizations to make a statement UN الطلبات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية للإدلاء ببيان
    Requests from intergovernmental organizations to make a statement UN الطلبات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية للإدلاء ببيان
    As I stressed in my consultations, Member States have agreed to a focused and in-depth consideration of a number of issues, and this same approach is expected from intergovernmental organizations and non-governmental organizations. UN ووافقت الدول الأعضاء، كما شددت على ذلك في المشاورات التي أجريتها، على النظر بشكل مركز ومعمق في عدد من المسائل، وُيتوقع نفس النهج من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Submissions from intergovernmental organizations UN المعلومات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية
    Submissions from intergovernmental organizations UN المعلومات الواردة من المنظمات الحكومية الدولية
    Further, encourage funding for partnerships from new and additional resources from intergovernmental organizations, Governments and other stakeholders. UN وكذلك تشجيع تمويل الشراكات من الموارد الجديدة والإضافية من المنظمات الحكومية الدولية والحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة.
    Complementary information from intergovernmental organizations and nongovernmental organizations would be useful in clarifying such circumstances. UN ومن شأن الحصول على معلومات تكميلية من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تفيد في توضيح تلك الظروف.
    Information received from intergovernmental organizations and indigenous peoples UN معلومات واردة من منظمات حكومية دولية ومن الشعوب اﻷصلية
    The Board took note that there were no new applications from intergovernmental organizations. UN أحاط المجلس علماً بأنه لم ترد طلبات جديدة من منظمات حكومية دولية.
    Speakers included academics and practitioners working on international trade, as well as delegates and staff from intergovernmental organizations in Geneva. UN وضم المتكلمون أكاديميين وعاملين في التجارة الدولية ومندوبين وموظفين من منظمات حكومية دولية في جنيف.
    The Bank disbursed the loans upon instructions from intergovernmental organizations and UNRWA. UN ويصرف البنك القروض بتعليمات من منظمات حكومية دولية ومن الأونروا.
    C. Information received from intergovernmental organizations UN جيم - المعلومات التي وردت من منظمات حكومية دولية
    An initial expert group meeting, which brought together experts from law enforcement, academics, members of intelligence services, representatives from intergovernmental organizations and practitioners, was held in Vienna on 5 and 6 October. UN وعُقد في فيينا، يوميْ 5 و6 تشرين الأول/أكتوبر، اجتماع أوَّلي لفريق خبراء، حضره خبراء من أجهزة إنفاذ القانون وأكاديميون وأعضاء في أجهزة الاستخبارات وممثلون عن منظمات حكومية دولية ومهنيون.
    And apart from intergovernmental organizations, he relies upon civil society and regional organizations, which are the experts closest to the issues and can often address them with greater speed and on a more systematic basis. UN وبغض النظر عن المنظمات الحكومية الدولية يعول المقرر الخاص على المجتمع المدني والمنظمات الإقليمية التي هي الجهات صاحبة الخبرة الأوثق صلة بالقضايا التي تُطرح ويمكنه في أغلب الأحيان أن يتوجه إليها بسرعة أكبر وعلى أساس أكثر انتظاماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more