"from justice" - Translation from English to Arabic

    • من العدالة
        
    • من وزارة العدل
        
    • من وجه العدالة
        
    • الحصانة من العدل
        
    We welcome the Tribunals' efforts to locate fugitives from justice. UN ونرحب بجهود المحكمتين لتحديد مكان المتهمين الفارين من العدالة.
    According to the Government, Vitalmiro Gonçalves de Moura, who actually planned the crime, was the only fugitive from justice. UN وتفيد الحكومة، أن فيتالميرو غوانزاليس دي مورا الذي قام فعلاً بالتخطيط للجريمة، كان هو الفار الوحيد من العدالة.
    Her country supported the measures it had taken to ensure the safety of its relief workers but warned it against attempts by wrongdoers to use asylum to escape from justice. UN وأضافت أن بلدها يؤيد التدابير التي اتخذتها المفوضية لضمان سلامة العاملين في الإغاثة التابعين لها ولكنها حذرت المفوضية من محاولات بعض المخطئين استخدام اللجوء فراراً من العدالة.
    Terrorists should also be given a clear message that there was no safe haven or immunity from justice. UN وينبغي أيضا توجيه رسالة واضحة للإرهابيين مفادها أنه لا يوجد لهم ملاذ آمن ولا يمكنهم الإفلات من العدالة.
    Sometime back, two men from justice Department come and ask me about Katarina. Open Subtitles نسخ في وقت ما، رجلان من وزارة العدل يأتي ويسألني عن كاتارينا.
    :: Article 29: Consider establishing legislation on interruption/suspension of the statute of limitations, and establish legislation on fugitives from justice. UN :: المادة 29: النظر في إنشاء لائحة بشأن وقف أحكام التقادم أو تعليق العمل بها، وبشأن الهاربين من العدالة.
    Action must be taken to deny terrorists safe havens and immunity from justice. UN ويجب اتخاذ إجراءات لحرمان الإرهابيين من الملاذ الآمن ومنعهم من الإفلات من العدالة.
    Those countries which sheltered Rwandan refugees from justice must take responsibility for their actions before the international community and cooperate with the latter. UN وقال إن البلدان التي تحمي اللاجئين الروانديين من العدالة يجب أن تتحمل المسؤولية عن أعمالها أمام المجتمع الدولي وأن تتعاون معه.
    And this footage captures a fugitive from justice in the act of quietly doing his job. Open Subtitles و هذه الصورة تلتقط هارب من العدالة أثناء أداءه و بهدوء وظيفته العاديه
    In seconds, the computer will select at random a fugitive from justice, a proven menace to our global community. Open Subtitles في خلال ثواني الكمبيوتر سيختار عشوائياً هارباً من العدالة مجرماً في مجتمعنا العالمي
    so, our second soulsearch today involves not a fugitive from justice, but you might say a fugitive from, um... Open Subtitles بإستخدام البحث عن الروح اليوم نبحث عن فرد غير هارب من العدالة لكن ربما نقول أنه هارب من
    My father had abandoned me and my brother, he was a fugitive from justice. Open Subtitles أبي قد تخلى عني و عن شقيقي هو كان فار من العدالة
    He must be using some heretofore unidentified slush fund to finance his flight from justice. Open Subtitles لا بد له من أن يكون استخدام بعض حتى الآن صندوق طين مجهولين لتمويل رحلته من العدالة.
    You stay a fugitive from justice, you get no reward, no closure, and I kill your daughter. Open Subtitles ستظل هارباً من العدالة ولن تحصل على أي مكافأة و لن يكون هناك تفاوض و سأقوم بقتل إبنتك
    You're a fugitive from justice. Think about it that way. Open Subtitles إعادة هروب من العدالة فكري به بهذه الطريقة
    The seriousness of the offence, the defendant has the means and knowledge to abscond from justice. Open Subtitles خطورة الإتهام, تملك المتهمة الوسائل و المعرفة للفرار من العدالة.
    If she keeps at this, somebody, a journalist, someone from justice is gonna pick it up and start digging around. Open Subtitles إن استمرت بهذا، شخص ما، صحفي، أحد من العدالة سيلتقطها و يبدأ بالبحث
    Well, if my partner did talk to someone from justice, then they would've had to put that in a report. Open Subtitles حسنا، ان كان شريكي قد تكلم مع شخص ما من العدالة محتمل انهم ذكروا ذلك في تقاريرهم
    But as you may know, I am now a fugitive from justice. Open Subtitles لكن كما أنت قد تعرف أنا الآن هارب من العدالة
    He's not from justice. He's a DEA agent. Open Subtitles إنه ليس من وزارة العدل إنه عميل في وكالة مكافحة المخدرات
    In some instances, however, States assisted their citizens to escape from justice in the Gambia. UN إلا أن هناك، في بعض الحالات، دولا تساعد مواطنيها على الهروب من وجه العدالة في غامبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more