"from kyrgyzstan" - Translation from English to Arabic

    • من قيرغيزستان
        
    • قيرغيزستان أحالت
        
    • عن قيرغيزستان
        
    • قيرغيزستان إلى
        
    The majority of illegal immigrants enter the country from Kyrgyzstan and Tajikistan. UN وتأتي مجموعات المهاجرين غير الشرعيين الرئيسية إلى كازاخستان من قيرغيزستان وطاجيكستان.
    In particular, the Secretariat sought information from Kyrgyzstan on time-specific benchmarks for the years 2005, 2006 and 2007. UN وبصفة خاصة، طلبت الأمانة من قيرغيزستان معلومات علامات القياس المحددة زمنياً بالنسبة للأعوام 2005، و2006 و2007.
    Subject matter: Extradition of four recognized refugees from Kyrgyzstan to Uzbekistan despite request for interim measures of protection UN الموضوع: تسليم أربعة لاجئين معترف بهم من قيرغيزستان إلى أوزبكستان رغم طلب اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية.
    No further communication had been received from Kyrgyzstan on the status of its list of governmental experts. UN ولم يرد خطاب آخر من قيرغيزستان بشأن حالة قائمتها من الخبراء الحكوميين.
    The Partnership Advisory Group acknowledges the support requested from Kyrgyzstan in ensuring that no new exporting primary mercury mines are established internationally; UN ويعترف الفريق الاستشاري بالدعم المطلوب من قيرغيزستان لضمان عدم إنشاء مناجم أولية لتصدير الزئبق على المستوى الدولي؛
    The operations started on the very day the Ilyushin had come back with the helicopter spare parts from Kyrgyzstan. UN وقد بدأت العمليات في نفس اليوم الذي عادت فيه الاليوشن بقطع غيار طائرات هليكوبتر من قيرغيزستان.
    These persons were granted the " artificial " status of refugees and were promptly flown by UNHCR from Kyrgyzstan to Romania in 2005. UN ومُنح هؤلاء الأشخاص وضع اللاجئين " المصطنع " ونقلتهم المفوضية فوراً عن طريق الجو من قيرغيزستان إلى رومانيا في سنة 2005.
    20. The humanitarian transfer from Kyrgyzstan was an example of UNHCR operations. UN 20- وأضاف أن النقل الإنساني من قيرغيزستان مثال على عمليات المفوضية.
    The Panel had reported that Islamov facilitated the supply of helicopter spare parts and helicopters from Kyrgyzstan. UN وكان الفريق قد ذكر في تقريره أن إسلاموف يسَّر توريد طائرات هليكوبتر وقطع غيار لها من قيرغيزستان.
    He asked whether the delegation had any knowledge of the circumstances in which Shukhrat Musin had disappeared from Kyrgyzstan in February 2013 and reappeared in Uzbekistan several months later. UN وسأل عما إذا كان الوفد يعلم بالظروف التي اختفى فيها السيد شكرت موسين من قيرغيزستان في شباط/فبراير 2013 وظهر من جديد في أوزبكستان بعد أشهر عدة.
    The parties emphasized the importance of implementing the Central Asia-South Asia Regional Electricity Trade (CASA-1000) project, which involves building electricity transmission lines from Kyrgyzstan and Tajikistan to Afghanistan and Pakistan and constructing a trans-Afghanistan gas pipeline. UN وشددت الأطراف على أهمية تنفيذ مشروع وسط آسيا وجنوب آسيا الإقليمي لتجارة الكهرباء، الذي يشمل مد خطوط لنقل الكهرباء من قيرغيزستان وطاجيكستان إلى أفغانستان وباكستان، وبناء خط أنابيب غاز عبر أفغانستان.
    In 2008 it has been rumoured that Russian dealers are again stockpiling mercury, perhaps new mercury purchased from Kyrgyzstan. UN وفي عام 2008 راجت إشاعات مفادها أن التجّار الروس يقومون مرة أخرى بتخزين زئبق ربما يكون زئبقاً جديداً قادماً من قيرغيزستان.
    More recent efforts to reduce mercury in electrical applications and measuring devices have been followed by a closer examination of the need for primary mercury from Kyrgyzstan. UN والجهود المبذولة في الآونة الأخيرة من أجل تخفيض كميات الزئبق المستخدم في التطبيقات الكهربائية وأجهزة القياس تبعتها دراسة أدق للحاجة إلى الزئبق الأوّلي القادم من قيرغيزستان.
    A first flight in July 2000 shipped spare parts for military helicopters from Kyrgyzstan to Liberia. UN وفي الرحلة الجوية الأولى التي تمت في تموز/يوليه 2000، شُحنت قطع غيار لطائرات هليكوبتر عسكرية من قيرغيزستان إلى ليبريا.
    This information, received from Kyrgyzstan, led the authorities in the Slovak Republic to block the second helicopter and to inform the United Nations Security Council Committee about the case. UN ودفعت هذه المعلومات الواردة من قيرغيزستان السلطات في الجمهورية السلوفاكية إلى احتجاز طائرة الهليكوبتر الثانية وإبلاغ لجنة مجلس الأمن التابعة للأمم المتحدة بهذه الحالة.
    Those emigrating from Kyrgyzstan were mainly specialists and well—to—do families who could be confident of building a new life elsewhere; poorer people stayed behind. UN فقد كان معظم الذين هاجروا من قيرغيزستان من الاختصاصيين والأسر الميسورة الذين يتمتعون بالثقة الكافية لبناء حياة جديدة في أمكنة أخرى، وبقي في البلاد من هم أفقر حالاً.
    The improvement of the security situation has allowed UNHCR to accelerate the resettlement of returnees from Kyrgyzstan in the Karategin Valley, which was delayed in the first half of 1999. UN وأتاح تحسن الوضع الأمني لمفوضية شؤون اللاجئين التعجيل بإعادة توطين لاجئين من قيرغيزستان في وادي كاراتيجين، وهذه العملية قد أرجئت في النصف الأول من عام 1999.
    According to information from the Department of Migration Services under the Ministry of Foreign Affairs of the Kyrgyz Republic, the total number of emigrants from Kyrgyzstan in 1999 stood at 8,367. UN وطبقاً لمعلومات تم الحصول عليها من إدارة خدمات الهجرة بوزارة خارجية جمهورية قيرغيزستان، بلغ إجمالي المهاجرين من قيرغيزستان 367 8 مهاجراً في عام 1999.
    An independent IOM estimate relating to the number of cases of women illegally exported from Kyrgyzstan in the same year, 1999, stood at 4,000. UN وطبقاً لتقدير مستقل وضعته منظمة الهجرة الدولية عن عدد حالات تصدير النساء بطريقة غير شرعية من قيرغيزستان بلغ عدد هذه الحالات 000 4 حالة في نفس السنة وهي سنة 1999.
    7.4 The State party further submits that, on 23 May 2007, another criminal case on charges of escaping from a penitentiary in Kyrgyzstan against N.V. Tytryshny was transferred from Kyrgyzstan to Kazakhstan. UN 7-4 وتؤكد الدولة الطرف كذلك أن قيرغيزستان أحالت إلى كازاخستان في 23 أيار/مايو 2007 دعوى جنائية أخرى مرفوعة ضد ن. ف. تيتريشني تتعلق بتهمة الهروب من السجن في قيرغيزستان.
    ∙ In keeping with the importance attached by the Commission on Sustainable Development to the study of mountain eco-cultural systems, the organization and its members from Kyrgyzstan brought out a special issue (July-December 1998) on Kyrgyzstan, highlighting the unique aspects of this newly independent Central Asian republic and problems of its socio-economic transition. UN ● واتساقا مع اﻷهمية التي تعلقها لجنة التنمية المستدامة على دراسة النظم اﻹيكولوجية - الثقافية الجبلية، قامت المؤسسة وأعضاؤها من قيرغيزستان بإصدار عدد خاص )تموز/يوليه - كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨( عن قيرغيزستان يبرز الجوانب الفريدة لهذه الجمهورية الحديثة الاستقلال في آسيا الوسطى ومشاكل التحول الاجتماعي والاقتصادي فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more