"from latin america and the caribbean" - Translation from English to Arabic

    • من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • من أمريكا اللاتينية والكاريبي
        
    • من أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
        
    • من أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
        
    • في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
        
    • من بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
        
    The situation of imports by the United States from Latin America and the Caribbean has varied considerably from country to country. UN وقد تفاوتت أوضاع واردات الولايات المتحدة من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من بلد إلى آخر.
    Few plans from Latin America and the Caribbean refer to the involvement of the national machinery for the advancement of women or non-governmental organizations in efforts to make the educational system more gender sensitive. UN وتشير خطط قليلة من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى اشتراك اﻵلية الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة أو المنظمات غير الحكومية في الجهود الرامية إلى جعل النظام التعليمي أكثر مراعاة لنوع الجنس.
    Abortion in mentioned in some plans, in particular from Latin America and the Caribbean. UN كذلك يرد اﻹجهاض في بعض الخطط، وهي بوجه خاص الخطط المقدمة من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    He expressed disappointment that only one country had ratified the amendment since the tragedy had occurred, noting that 40 Parties from Africa, 19 from Asia and 21 from Latin America and the Caribbean had not yet done so. UN وأعرب أيضاً عن خيبة أمله لأنّه منذ حدوث المأساة لم يصدّق سوى بلد واحد على التعديل، ولا يزال 40 طرفا من أفريقيا و19 من آسيا و21 من أمريكا اللاتينية والكاريبي غير مصدّق عليه.
    Assuming the continuation of the existing regional groups, three new permanent members would come from Africa and Asia, one from the Group of Western European and Other States, and one from Latin America and the Caribbean. UN وعلى افتراض استمرارية المجموعات اﻹقليمية الحالية، يأتي ثلاثة أعضاء دائمين جدد من افريقيا وآسيا، وواحد من مجموعة بلدان أوروبا الغربية ودول أخرى، وواحد من أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Migrants from Latin America and the Caribbean are often engaged in domestic work. UN أما المهاجرات من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فيغلب أن يمارسن أعمال الخدمة المنزلية.
    Of the five non-permanent members that will remain in office in the year 2009, three are from Africa and Asia, one is from Eastern Europe and one is from Latin America and the Caribbean. UN ومن بين الدول الأعضاء غير الدائمة الخمس التي تستمر ولايتها في عام 2009، هناك ثلاث دول من أفريقيا وآسيا، وواحدة من أوروبا الشرقية ، وواحدة من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Expertise from Latin America and the Caribbean in this area has been offered to countries in other regions. UN وثمة خبرات قدمت في هذا الميدان من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى بلدان في مناطق أخرى.
    Annual report on the barriers imposed in United States markets on exports from Latin America and the Caribbean UN تقرير سنوي عن العوائق المفروضة في أسواق الولايات المتحدة على الصادرات من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Of the five non-permanent members that will remain in office in the year 2006, two are from Africa and Asia, one is from Latin America and the Caribbean and two are from Western Europe and other States. UN ومن ضمن الأعضاء غير الدائمين الخمسة في مجلس الأمن الذين تستمر عضويتهم في عام 2006، عضوان من أفريقيا وآسيا، وعضو واحد من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وعضوان من أوروبا الغربية ودول أخرى.
    The Consensus was adopted as a contribution from Latin America and the Caribbean to the preparation for the International Conference on Population and Development. UN وقد اعتمد توافق اﻷراء ليكون إسهاما من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في التحضير للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    Decreased remittances were most pronounced for migrant populations concentrated in the developed countries that were hit hardest by the global financial and economic crisis, such as migrants from Latin America and the Caribbean working in Spain or the United States of America. UN وكان انخفاض التحويلات المالية أكثر وضوحا للسكان المهاجرين المتركزين في البلدان المتقدمة النمو التي كانت الأكثر تضررا من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية، مثل المهاجرين من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذين يعملون في إسبانيا أو الولايات المتحدة الأمريكية.
    In this regard, my delegation wishes to stress that out of the 17 cases that the Court considered during this period, five had to do with States from Latin America and the Caribbean. UN وفي هذا الصدد، يود وفدي أن يشدد على أنه من بين القضايا الـ 17 التي نظرت فيها المحكمة خلال هذه الفترة، كانت خمس منها تتعلق بدول من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    There is also agreement that expansion should allow for the participation of countries from Latin America and the Caribbean, Africa and Asia in ambits from which, since the San Francisco Conference, they had been excluded. UN وهناك أيضا اتفاق على أن توسيع عضوية مجلس الأمن ينبغي أن يتيح مشاركة بلدان من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريقيا وآسيا في نطاقات استبعدت منها، منذ مؤتمر سان فرانسيسكو.
    It groups 75 NGOs, women scholars and activists from Latin America and the Caribbean who engage in feminist research and analysis of the regional environment and are committed to working for gender justice and sustainable development. UN وتضم الشبكة 75 منظمة غير حكومية، وباحثات وناشطات من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يجرون أبحاثا وتحليلات للبيئة الإقليمية من منظور حقوق المرأة ومصالحها، وتلتزم بالعمل من أجل تحقيق العدالة الجنسانية والتنمية المستدامة.
    Of the five non-permanent members that will remain in office in the year 2008, two are from Africa and Asia, one is from Latin America and the Caribbean and two are from Western Europe and other States. UN ومن بين الدول الأعضاء غير الدائمة الخمس التي تستمر ولايتها في عام 2008، اثنتان من أفريقيا وآسيا، وواحدة من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واثنتان من دول أوربا الغربية ودول أخرى.
    The experts group would consist of a maximum of 32 experts and scientists, distributed among the five regional groups within the United Nations system as follows: 8 from Africa, 7 from Asia, 6 from Latin America and the Caribbean, 6 from Western Europe and other States, and 5 from Central and Eastern Europe. UN ويمكن أن يتألف فريق الخبراء هذا من عدد لا يتجاوز 32 خبيراً وعالماً، موزعين على المجموعات الاقليمية الخمس داخل منظومة الأمم المتحدة، على النحو التالي: 8 من أفريقيا و7 من آسيا و6 من أمريكا اللاتينية والكاريبي و6 من أوروبا الغربية ودول أخرى و5 من أوروبا الوسطى والشرقية.
    Those of us who hail from Latin America and the Caribbean are mindful of the contribution of the 12 million individuals of Syrian descent who are citizens of our countries. UN وإن القادمين منا من أمريكا اللاتينية والكاريبي يعلمون بمساهمة 12 من ملايين الأفراد المنحدرين من أصل سوري والمنتمين إلى جنسية بلدنا.
    Of the five non-permanent members which will remain in office in 1995 three are from Africa and Asia, one is from Eastern Europe and one is from Latin America and the Caribbean. UN ومن بين اﻷعضاء الخمسة غير الدائمين الذين ستستمر عضويتهم في ١٩٩٥ ثلاثة من افريقيا وآسيا، وواحد من أوروبا الشرقية وواحد من أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Assuming the continuation of the existing regional groups, three new permanent members would come from Africa and Asia, one from the Western European and Other States Group, and one from Latin America and the Caribbean. UN وإذا افترضنا استمرار المجموعات اﻹقليمية الحالية، فإن ثلاثة أعضاء دائمين جددا سيأتون من افريقيا وآسيا، وواحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، وواحد من أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The distribution of demand is similar across all regions, with the lowest demand coming from Africa and the highest from Latin America and the Caribbean. UN وتوزيع الطلب متماثل في جميع المناطق، وكان أدنى معدل له في أفريقيا، وأعلاه في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Some 2,000 students from Latin America and the Caribbean are studying to become doctors in the Latin American School of Medicine. UN وهناك نحو ٠٠٠ ٢ طالب من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يدرسون لكي يصبحوا أطباء في كلية الطب اﻷمريكية اللاتينية.
    Of the five non-permanent members that will remain in office in the year 2011, three are from Africa and Asia, one is from Eastern Europe and one is from Latin America and the Caribbean. UN ومن الأعضاء الخمسة غير الدائمين الذين ستستمر عضويتهم في المجلس في عام 2011، ثلاثة أعضاء من دول أفريقيا وآسيا، وعضو واحد من دول أوروبا الشرقية، وعضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    In particular, I wish to pay tribute to the judges from Latin America and the Caribbean. UN وأود، بصفة خاصة، أن أشيد بالقضاة من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The large net outward transfer of financial resources from Latin America and the Caribbean in 2002 had as its counterpart a sharp contraction of imports as crisis countries compressed consumption and investment in response to the withdrawal of capital flows by international investors. UN واقترن التحويل الضخم الصافي إلى الخارج للموارد المالية من بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في عام 2002 بانكماش حاد في الواردات، إذ ضغطت البلدان التي تعاني من أزمات من استهلاكها واستثمارها ردا على سحب المستثمرين الدوليين لتدفقات رأس المال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more