"from latin american countries" - Translation from English to Arabic

    • من بلدان أمريكا اللاتينية
        
    The role of gender inequalities in explaining income growth, poverty and inequality: evidence from Latin American countries. UN دور حالات اللامساواة الجنسانية في تفسير نمو الدخل وزيادة الفقر وعدم المساواة: قرائن من بلدان أمريكا اللاتينية.
    Tourists came from Latin American countries and from Europe to enjoy the Caribbean hospitality and ambience. UN وجاء السواح من بلدان أمريكا اللاتينية ومن أوروبا للتمتع بكرم الضيافة الكاريبية وجو منطقة البحر الكاريبي.
    Germany, too, had launched a programme of cooperation with Haiti using through services from Latin American countries. UN وبدأت ألمانيا أيضا برنامجا للتعاون مع هايتي من خلال خدمات من بلدان أمريكا اللاتينية.
    Applications from Latin American countries more than doubled but, overall, most applications continued to originate from African, Arab and Asian and Pacific countries. UN وتضاعفت الطلبات المقدمة من بلدان أمريكا اللاتينية ضعفين، بيد أن معظم الطلبات ظلت تتأتى، بوجه عام، من بلدان أفريقية وعربية وآسيوية ومن المحيط الهادئ.
    Concerning anti—personnel landmines, 1997 was a watershed year, with the successful conclusion of the Ottawa Convention. That instrument has so far received more than 120 signatures, including overwhelming support from Latin American countries. UN وفيما يتصل باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، كان عام ٧٩٩١ عاما حاسما مع نجاح عقد اتفاقية أوتاوا وقد حصل هذا الصك حتى اﻵن على أكثر من ٠٢١ توقيعا، ودعماً كاسحاً من بلدان أمريكا اللاتينية.
    OAS had recently reaffirmed its continuing interest in the issue, and the presence at the meeting of a large number of delegations from Latin American countries was a further manifestation of their solidarity with Argentina in that regard. UN وقد أكدت منظمة الدول الأمريكية مؤخرا من جديد اهتمامها المستمر بالمسألة، كما أن وجود عدد كبير من الوفود من بلدان أمريكا اللاتينية في الاجتماع هو تبيان آخر لتضامنها مع الأرجنتين في هذا الشأن.
    The meeting will convene key counterparts from national ministries of foreign affairs, industry, economy, planning, cooperation or related departments from Latin American countries. UN وسوف يُدعا إلى الاجتماع لفيف من النظراء الرئيسيين من وزارات الخارجية والصناعة والاقتصاد والتخطيط والتعاون، أو من الإدارات ذات الصلة، من بلدان أمريكا اللاتينية.
    The latter body, which is headquartered in Madrid and funded by the Spanish Tribunal for the Protection of Competition, was established to provide technical training to competition officials from Latin American countries. UN وأنشئت مؤسسة أمريكا اللاتينية لحماية المنافسة، التي تتخذ من مدريد مقراً لها وتمولها المحكمة الإسبانية المختصة بحماية المنافسة، لتقديم التدريب التقني لموظفين معنيين بالمنافسة من بلدان أمريكا اللاتينية.
    She suggested a C1 rating, but would be glad if any Committee members from Latin American countries could shed further light on the issue. UN واقترحت العلامة " جيم1 " ، معربة عن رغبتها في أن يسلط أي عضو من أعضاء اللجنة من بلدان أمريكا اللاتينية مزيداً من الضوء على هذه المسألة.
    10. Argentina was also organizing annually, within the framework of the IAEA technical cooperation programme, advanced courses on radiological protection and nuclear safety, notably for professionals and technicians from Latin American countries. UN 10 - وقال إنه في إطار برنامج التعاون التقني للوكالة، تنظم الأرجنتين أيضا كل سنة دورة للدراسات العليا بشأن الحماية من الإشعاع والسلامة النووية، موجهة بشكل خاص للمهنيين والفنيين من بلدان أمريكا اللاتينية.
    8. The Ibero-American Network on Science and Technology Indicators collects and publishes research and development and innovation statistics from Latin American countries, and is also active in studies relating to methodological issues and training at the regional level. UN 8 - وتقوم الشبكة الأيبيرية - الأمريكية المعنية بمؤشرات العلم والتكنولوجيا بجمع إحصاءات البحث والتطوير والابتكار من بلدان أمريكا اللاتينية ونشرها، وتشارك أيضا بنشاط في الدراسات المتعلقة بالقضايا المنهجية والتدريب على الصعيد الإقليمي.
    (d) Organize study tours to countries of the Chiang Mai Initiative Multilateralization for policymakers from Latin American countries and West and Central Africa to share experiences and examine different levels and modalities of regional monetary integration; UN (د) تنظيم جولات دراسية إلى البلدان المشاركة في مبادرة شانغ ماي لراسمي سياسات من بلدان أمريكا اللاتينية وغرب ووسط أفريقيا لتبادل الخبرات والنظر في مختلف مستويات وطرائق التكامل النقدي الإقليمي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more