"from lunch" - Translation from English to Arabic

    • من الغداء
        
    • من الغذاء
        
    • من تناول طعام الغداء
        
    • من غذاء
        
    I don't know, I'm still kind of full from lunch. Open Subtitles لا أدري ، ما زلت مشبعاً قليلاً من الغداء
    Yesterday, she came back from lunch smelling like Thai food and beer. Open Subtitles بالأمس عادت من الغداء تبدو رائحتها مثل الطعام التايلاندى و البيره
    We just came from lunch at Rainbow Room, and I'm wearing my best Fila tracksuit. Open Subtitles لقد عدنا للتو من الغداء في غرفة قوس قزح، وأنا أرتدي أفصل زي رياضي لدي.
    Oh. That's just... Must be some red wine from lunch. Open Subtitles هذا مجرد لا بد من أنه شراب أحمر من الغذاء
    At least till Dave gets back from lunch. Open Subtitles على الأقل حتى يعود ديف من تناول طعام الغداء.
    If anything, it was a soul patch, and it may have just been something left over from lunch. Open Subtitles لو كانت اي شيئ هي قطعة تحت الشفاه وربما فقط كانت شيئا علق من الغداء
    We got back from lunch, everyone was dead, they cut off their hands, laid them on the keyboard to send a message. Open Subtitles عدنا من الغداء وكل شخص كان ميتا فقد قطعوا ايديهم ومددوهم على الكيبورد
    The blast occurred shortly after the workers returned from lunch and several eye witnesses report to seeing... Open Subtitles وقع الانفجار بعد وقت قصير من عودة العمال من الغداء والعديد من شهود العيان أبلغوا رؤية
    [ sighs ] i came back from lunch to find the door half-open, Open Subtitles عدت من الغداء للعثور على الباب نصف مفتوح،
    Yeah, we saw you walking back from lunch and you weren't attached at the hip. Open Subtitles أجل، رأيناك عائداً من الغداء ولم تكُن ملتصِقاً بالورك.
    I just needed a little snack to get me from lunch to dinner. Open Subtitles أنا فقط بحاجة وجبة خفيفة قليلة ليحصل لي من الغداء لتناول العشاء.
    It was on my last day workin'for him when I came back from lunch and saw the paramedics. Open Subtitles كنت اعمل في يومي الاخير لديه عندما عدت من الغداء ورايت المسعفين
    When my wife and I got back from lunch, the door was kicked in and the place was torn apart. Open Subtitles حينما رجعتُ أنا وزوجتي من الغداء في الخارج، كان الباب مركولاً وكانت الشُقة مُبعثرة تماماً.
    Since I was the only boy in the family, I was allowed to have the left-overs from lunch for supper. Open Subtitles منذ أن كنت الولد الوحيد في العائلة سمح لي بأن أخذ بقايا الطعام من الغداء الى العشاء.
    Comes back from lunch with the hostess's phone number. Open Subtitles لقد رجع من الغداء و بحوزتة رقم هاتف المضيفة
    I just got back from lunch, and Mr. Pryce wants to see you. Open Subtitles لقد عدت للتوّ من الغداء, والسيّد برايس يريد رؤيتك
    At least until the firm's lawyers get back from lunch. Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} على الأقل حتى يعود محاموا الشركة من الغداء
    This is weird, you're back from lunch on time. Open Subtitles ياله من شيئ غير معتاد لقد عدت من الغداء في الوقت المحدد
    When I got back from lunch with Mr Venables, Ru had... Open Subtitles عندما عدت من الغذاء مع السيد فينابل كان رو... اه
    She hasn't come back from lunch. She's probably busy. Open Subtitles انها لم تعد من الغذاء هي غالبا مشغولة.
    I'm out of breath cos I had to rush back from lunch. Open Subtitles أنا من كوس التنفس اضطررت الى العودة بسرعة من تناول طعام الغداء.
    Came back from lunch on Friday, handed in his resignation. Open Subtitles عاد من غذاء يوم الجمعة، وقام بتسليم استقالته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more