"from luxembourg" - Translation from English to Arabic

    • من لكسمبرغ
        
    • قدمتها لكسمبرغ
        
    Mr. Gaston Thorn was an eminent statesman from Luxembourg. UN وكان السيد غاستون رجل دولة بارزا من لكسمبرغ.
    The third national communications from Luxembourg, Romania and the Ukraine are still pending. UN وما زالت البلاغات الوطنية الثالثة من لكسمبرغ ورمانيا وأوكرانيا قيد النظر.
    To date, no such shipments have been made from Luxembourg. UN وحتى الآن، لم تُرسل أي شحنة من هذا القبيل انطلاقاً من لكسمبرغ.
    To date, no such shipments have been made from Luxembourg. UN وحتى الآن لم تُرسل أي شحنة من هذا القبيل انطلاقاً من لكسمبرغ.
    $16.35 million, with contributions from Luxembourg and the Arab Authority for Agricultural Investment and Development; UN 16.35 مليون دولار بفضل مساهمات قدمتها لكسمبرغ والهيئة العربية للاستثمار والتنمية في المجال الزراعي؛
    To date, no such shipments have been made from Luxembourg. UN وحتى الآن، لم تُرسل أي شحنة من هذا القبيل انطلاقاً من لكسمبرغ.
    To date, no such shipment has been made from Luxembourg. UN وحتى الآن، لم تُرسل أي شحنة من هذا القبيل انطلاقاً من لكسمبرغ.
    To date, no such shipments have been made from Luxembourg. UN وحتى الآن، لم تُرسل أي شحنة من هذا القبيل انطلاقاً من لكسمبرغ.
    My colleague from Luxembourg has already expressed the position of the European Union, which we fully endorse. UN لقد عبر زميلي من لكسمبرغ من قبل عن موقف الاتحاد اﻷوروبي، وهو موقف يحظى بتأييدنا التام.
    My colleague from Luxembourg has already addressed the Assembly on behalf of the 15 member States of the European Union. UN لقد خاطب زميلي من لكسمبرغ الجمعية بالنيابة عن ٥١ دولة عضوا بالاتحاد اﻷوروبي.
    To date, no such shipments have been made from Luxembourg. UN ولم يحدث قط حتى الآن أن أُرسلت من لكسمبرغ أي شحنة من هذا القبيل.
    The United Nations trust fund currently includes $2 million from the United States and pledges in the amount of Euro250,000 from Denmark and Euro250,000 from Luxembourg. UN ويحتوي الصندوق الاستئماني للأمم المتحدة حاليا على مبلغ مليونين من الدولارات من الولايات المتحدة وتعهدات بمبلغ 000 250 يورو من الدانمرك وبمبلغ 000 250 يورو من لكسمبرغ.
    The United Nations trust fund currently includes $2 million from the United States and pledges in the amount of more than $2.1 million from the Netherlands, $250,000 from Denmark and Euro250,000 from Luxembourg. UN ويحتوي صندوق الأمم المتحدة الاستئماني حاليًا على مبلغ 2 مليون دولار قدمتها الولايات المتحدة، وتعهدات تفوق قيمتها 2.1 مليون دولار من هولندا، و 000 250 دولار من الدانمرك، و 000 250 يورو من لكسمبرغ.
    Secondly, the Minister from Luxembourg called for UN ثانيا، يطالب الوزير من لكسمبرغ:
    As I announced earlier today, I should now like to take up for decision the requests received from Luxembourg and Kyrgyzstan to participate, as observers, in the work of the Conference during its 1997 session. UN كما كنت قد أعلنت في وقت سابق هذا اليوم، بودي اﻵن أن نبحث الطلبين الواردين من لكسمبرغ وقيرغيزستان للمشاركة، بصفة المراقب، في أعمال المؤتمر أثناء دورته لعام ٧٩٩١، من أجل اتخاذ قرار بشأنهما.
    The Counter-Terrorism Committee has received the attached fifth report from Luxembourg submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الخامس المرفق المقدم من لكسمبرغ عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    The Counter-Terrorism Committee has received the attached third report from Luxembourg submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). UN وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من لكسمبرغ عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    The Counter-Terrorism Committee has received the attached supplementary report from Luxembourg submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). UN لقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من لكسمبرغ عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    In addition, the " drop-in " support service for prostitutes, financed by the Ministry for the Advancement of Women, had run a multilingual awareness-raising media campaign on the issue and the Ministry had also co-financed a research project conducted by NGOs from Luxembourg, Germany and France on the problem of trafficking. UN وعلاوة على ذلك، اضطلعت دائرة دعم " الزائرات " من أجل البغايا، والتي تتولى وزارة النهوض بالمرأة تمويلها، بإدارة حملة إعلامية بعدة لغات لزيادة الوعي بشأن المسألة وشاركت الوزارة أيضا في تمويل مشروع للبحوث اضطلعت به منظمات غير حكومية من لكسمبرغ وألمانيا وفرنسا يتعلق بمشكلة الاتجار.
    It received quotations from six foreign firms and found that the three lowest bids - from Luxembourg, United Kingdom and Germany for 2,300, 1,500 and 800 metric tons respectively -corresponded exactly to the total of the quantity required. UN وتلقت عروض أسعار من ست شركات أجنبية واكتشفت أن العطاءات الثلاثة اﻷدنى قد وصلتها من لكسمبرغ والمملكة المتحدة وألمانيا التي عرضت عليها كميات ٠٠٣ ٢ و٠٠٥ ١ و٠٠٨ طن متري على التوالي، وهي كميات تتفق تحديدا مع إجمالي الكمية المطلوبة.
    $16.35 million, with contributions from Luxembourg and the Arab Authority for Agricultural Investment and Development; UN 16.35 مليون دولار بفضل مساهمات قدمتها لكسمبرغ والهيئة العربية للاستثمار والتنمية في المجال الزراعي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more