"from madagascar" - Translation from English to Arabic

    • من مدغشقر
        
    It aims at preparing executives and representatives from Madagascar to actively participate in negotiations on this topic taking place in regional or international forums. UN وتهدف إلى إعداد مديرين وممثلين من مدغشقر للمشاركة بصورة نشطة في المفاوضات التي تجري في المنتديات الإقليمية أو الدولية بشأن هذا الموضوع.
    He also drew attention to the communication from Madagascar in that regard. UN كما استرعى الانتباه إلى البلاغ الوارد من مدغشقر بذلك الخصوص.
    The twenty-second award was offered to a candidate from Madagascar. UN وقد فاز مرشح من مدغشقر بالمنحة الثانية والعشرين.
    Members from Madagascar also made interventions at the Social Forum of the Human Rights Council. UN وكذلك أدلى أعضاء من مدغشقر بمداخلات في المنتدى الاجتماعي التابع لمجلس حقوق الإنسان.
    Following a review and shortlisting process, two candidates from Mozambique and one candidate from Madagascar were selected for master's degree programmes and one candidate from Mozambique and one from the Lao People's Democratic Republic were selected for doctoral studies. UN وعقب إجراء استعراض وإعداد قائمة مختصرة، اختير مرشحان من موزامبيق ومرشح واحد من مدغشقر لبرامج درجة الماجستير، واختير مرشح واحد من موزامبيق وواحد من جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لدراسات الدكتوراه.
    The request is contained in CD/WP.544/Add.3, and was received from Madagascar. UN ويرد الطلب في الوثيقة CD/WP.544/Add.3، وقد ورد من مدغشقر.
    Similar cases were cited in connection with the imposition of SPS on exports of live animals by Ethiopia and on exports of shrimps from Madagascar. UN وذكرت إثيوبيا حالات مشابهة تتعلق بفرض التدابير المتعلقة بالصحة والصحة النباتية على صادرات الحيوانات الحية وصادرات الجمبري من مدغشقر.
    An additional response to the note verbale of the Secretary-General dated 1 October 2002 was received from Madagascar. UN اضافة 1- ورد من مدغشقر رد اضافي على المذكرة الشفوية للأمين العام المؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    An expert from Madagascar also contributed to the meeting. UN كما ساهم خبير من مدغشقر في الاجتماع.
    The Counter-Terrorism Committee has received the attached report from Madagascar submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). UN تلقَّت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من مدغشقر عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    Textile exports surged in 2001, and in the first half of the year United States imports from Madagascar totalled $133 million -- a 115 per cent jump from the first half of 2000. UN وشهدت صادرات المنسوجات زيادة عظيمة في عام 2001، وبلغت واردات الولايات المتحدة من مدغشقر في النصف الأول من العام ما مجموعه 133 مليون دولار، أي أن ذلك يشكل قفزة بلغت نسبتها 115 في المائة عن الواردات في النصف الأول من عام 2000.
    14. In the context of the International Decade for Natural Disaster Reduction, the Department of Humanitarian Affairs financed the participation of delegates from Madagascar in a workshop on natural disaster reduction in Burkina Faso in May 1995. UN ٤١ - وفي سياق العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، مولت إدارة الشؤون اﻹنسانية اشتراك مندوبين من مدغشقر في حلقة عمل بشأن الحد من الكوارث الطبيعية في بوركينا فاصو في أيار/مايو ١٩٩٥.
    The Counter-Terrorism Committee has received the attached report from Madagascar submitted pursuant to resolution 1624 (2005) (see annex). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق من مدغشقر المقدم عملا بالقرار 1624 (2005) (انظر المرفق).
    The human side is neglected. " (Participants from Madagascar.) UN الجانب الإنساني لا يحظى بأدنى اهتمام " . (مشارك من مدغشقر)
    33. UNCTAD continued to receive new requests for technical assistance in this field in 2010, including from Madagascar, Burkina Faso and Niger. UN 33- وظل الأونكتـاد يتلقى طلبات جديـدة بشأن المساعدة التقنية في هذا الميدان في عام 2010، ومنها طلبات مقدّمة من مدغشقر وبوركينا فاسو والنيجر.
    (j) " They traded slaves from Madagascar " ; UN (ي) " أنه كانت هناك تجارة بالرقيق من مدغشقر " ؛
    63. The Committee is greatly concerned at high level of trafficking in persons, including children, from Madagascar to neighbouring countries and the Middle East for purposes of domestic servitude and sexual exploitation. UN 63- يساور اللجنة قلق بالغ إزاء ارتفاع مستوى الاتّجار بالأشخاص، بَمن فيهم الأطفال، من مدغشقر إلى البلدان المجاورة والشرق الأوسط لأغراض العبودية المنزلية والاستغلال الجنسي.
    And that's my giraffe from Madagascar. Open Subtitles وهذه زرافتي من مدغشقر
    These are very special dates from Madagascar. Open Subtitles هذا تمر مميز جداّ من مدغشقر
    Coming home from Madagascar once, we had a fireman on board who hit his head on a brick wall and died two days later. Open Subtitles و أنا عائد ذات مرة من (مدغشقر) كان بصحبتنا إطفائي ضرب رأسة بجدار قرميدي و توفى بعد يومين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more