"from member states in response to" - Translation from English to Arabic

    • من الدول الأعضاء استجابة
        
    • من الدول الأعضاء استجابةً
        
    • من الدول الأعضاء ردا على
        
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدت الأمانة هذه المذكرة على أساس التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    The present note was prepared on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أُعدّت هذه المذكرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    The present note was prepared on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدّت الأمانة هذه المذكرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدّت الأمانة هذه المذكّرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابةً لتلك الدعوة.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدّت الأمانة هذه المذكرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدّت الأمانة العامة هذه المذكرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدت الأمانة هذه المذكرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدت الأمانة هذه المذكرة بالاستناد إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدت الأمانة هذه المذكرة استنادا إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    The report is based on contributions from Member States in response to a note verbale and inputs received from United Nations entities. UN ويستند التقرير إلى المساهمات الواردة من الدول الأعضاء استجابة لمذكرة شفوية وإلى مدخلات مقدمة من كيانات الأمم المتحدة().
    Furthermore, the Panel took account of the views expressed in the replies received from Member States in response to General Assembly resolution 57/71, as well as in the papers made available by individual Panel members. UN كما أخذ الفريق في الاعتبار الآراء المعرب عنها في الردود الواردة من الدول الأعضاء استجابة لقرار الجمعية العامة 57/71، وكذلك في الورقات المقدمة من فرادى أعضاء الفريق.
    The present report contains replies received from Member States in response to the Secretary-General's note verbale of 31 May 2005 concerning implementation of the relevant provisions of General Assembly resolutions 59/32, entitled " Jerusalem " , and 59/33, entitled " The Syrian Golan " , both of 1 December 2004. Contents UN يتضمّن هذا التقرير الردود التي وردت من الدول الأعضاء استجابة لمذكرة الأمين العام الشفوية المؤرخة 31 أيار/مايو 2005 بشأن تنفيذ الأحكام ذات الصلة من قراري الجمعية العامة 59/32 المعنون " القدس " ، و 59/33 المعنون " الجولان السوري " ، المؤرخين 1 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    The present report contains replies received from Member States in response to the Secretary-General's note verbale dated 12 April 2004, concerning the implementation of the relevant provisions of General Assembly resolutions 58/22, entitled " Jerusalem " , and 58/23, entitled " The Syrian Golan " , both of 3 December 2003. UN يتضمّن هذا التقرير الردود التي وردت من الدول الأعضاء استجابة لمذكرة الأمين العام الشفوية المؤرخة 12نيسان/أبريل 2004 بشأن تنفيذ الأحكام ذات الصلة من قراري الجمعية العامة 58/22، المعنون " القدس " ، و 58/23، المعنون " الجولان السوري " ، المؤرخين 3 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    An analysis of the comments received from Member States in response to Council resolution 2000/14 is provided in the report of the Secretary-General (E/CN.15/2002/5 and Corr.1). UN ويرد في تقريـر الأميـن العـام (E/CN.15/2002/5 و Corr.1) تحليل للتعليقات الواردة من الدول الأعضاء استجابة لقرار المجلس 2000/14.
    The present report contains replies received from Member States in response to the Secretary-General's note verbale of 19 June 2003 concerning implementation of the relevant provisions of General Assembly resolutions 57/111, entitled " Jerusalem " , and 57/112, entitled " The Syrian Golan " , both of 3 December 2002. Contents UN يتضمّن هذا التقرير الردود التي وردت من الدول الأعضاء استجابة لمذكرة الأمين العام الشفوية المؤرخة 19 حزيران/يونيه 2003 بشأن تنفيذ الأحكام ذات الصلة من قراري الجمعية العامة 57/111، المعنون " القدس " ، و 57/112، المعنون " الجولان السوري " ، المؤرخين 3 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    The report is based on information received from Member States in response to a note verbale from the Secretary-General of September 2005, requesting them to report on legislation procedures, policies and practices relating to child victims and witnesses of crime, which they had put in place in accordance with that resolution. UN ويستند التقرير إلى المعلومات التي وردت من الدول الأعضاء استجابة لمذكّرة شفوية من الأمين العام مؤرّخة في أيلول/سبتمبر 2005 يطلب منها فيها الإبلاغ عن التشريعات والإجراءات والسياسات والممارسات المتعلقة بالأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها التي اتخذتها الدول الأعضاء وفقا لذلك القرار.
    The replies received from Member States in response to the request by INCB for available information concerning drug-facilitated crimes suggested that such criminal acts had occurred in many countries and regions. UN 8- أشارت الردود الواردة من الدول الأعضاء استجابة لطلب الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات تزويدها بالمعلومات المتاحة فيما يتعلق بالجرائم المُيسَّرة بالمخدرات إلى أنَّ هذه الأفعال الإجرامية وقعت في العديد من البلدان والمناطق.
    The present note was prepared on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أُعدت هذه المذكّرة استناداً إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابةً لتلك الدعوة.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدَّت الأمانة هذه المذكِّرة على أساس التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابةً لتلك الدعوة.
    The present note was prepared by the Secretariat on the basis of reports received from Member States in response to that invitation. UN وقد أعدَّت الأمانة هذه المذكرة على أساس التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابةً لتلك الدعوة.
    :: In 2011, the Panel received 17 communications from Member States in response to its letters on compliance-related issues UN في عام 2011، تلقى الفريق 17 رسالة من الدول الأعضاء ردا على رسائله عن المسائل المتصلة بالامتثال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more