"from member states regarding" - Translation from English to Arabic

    • من الدول الأعضاء بشأن
        
    • من الدول الأعضاء فيما يتعلق
        
    No comments were received from Member States regarding the further information received from this NGO. UN ولم ترد أي تعليقات من الدول الأعضاء بشأن المعلومات الإضافية الواردة من هذه المنظمة غير الحكومية.
    Section V of the present study summarizes replies received from Member States regarding national legislation and jurisprudence. UN ويلخص الفصل `خامساً` من هذه الدراسة الردود المستلمة من الدول الأعضاء بشأن التشريعات الوطنية والاجتهادات القانونية.
    The present report provides information on the responses received from Member States regarding the issue of the liability of legal persons. UN ويقدِّم هذا التقرير معلومات عن الردود الواردة من الدول الأعضاء بشأن مسؤولية الأشخاص الاعتباريين.
    To date, the Office of Audit and Investigations has not received any additional comment from Member States regarding the disclosed reports. UN ولم يتلق مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات حتى الآن أي تعليقات إضافية من الدول الأعضاء بشأن التقارير التي تم الكشف عنها.
    No comments were received from Member States regarding the further information received from this non-governmental organization. UN ولم ترد أي تعليقات من الدول الأعضاء فيما يتعلق بالمعلومات الإضافية الواردة من هذه المنظمة غير الحكومية.
    No information has been received from Member States regarding the implementation of resolution 68/79. UN ولم ترد معلومات من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ القرار 68/79.
    10. The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the Court had not received positive reactions from Member States regarding the possibility of further contributions. UN 10 - وأبلغت اللجنة الاستشارية، بعد الاستفسار، أن المحكمة لم تتلق ردودا إيجابية من الدول الأعضاء بشأن إمكانية تقديم المزيد من التبرعات.
    It provides information on the responses received from Member States regarding national approaches to dealing with international cooperation in civil and administrative proceedings for the detection of offences covered by the Convention, including for the identification, freezing and confiscation of assets acquired from such offences. UN وهو يقدِّم معلومات عن الردود الواردة من الدول الأعضاء بشأن النهُج الوطنية لممارسة التعاون الدولي في الإجراءات المدنية والإدارية للكشف عن الجرائم المشمولة بالاتفاقية، بما في ذلك استبانة الموجودات المتأتِّية من تلك الجرائم وتجميدها ومصادرتها.
    It provides information on the responses received from Member States regarding national approaches to dealing with international cooperation in civil and administrative proceedings for the detection of offences covered by the Convention, including for the identification, freezing and confiscation of assets derived from such offences. UN وهو يقدِّم معلومات عن الردود الواردة من الدول الأعضاء بشأن النهُج الوطنية لممارسة التعاون الدولي في الإجراءات المدنية والإدارية الرامية إلى الكشف عن الجرائم المشمولة بالاتفاقية، بما في ذلك استبانة الموجودات المتأتِّية من تلك الجرائم وتجميدها ومصادرتها.
    Implemented: Per Executive Board decision 2008/37, at the annual session of the Board the Director of the Ethics Office has access to the Board to present and respond to questions from Member States regarding the annual report. UN نفذت: وفق قرار المجلس التنفيذي 2008/37، في الدورة السنوية للمجلس، لدى مدير مكتب الأخلاقيات إمكانية الوصول إلى المجلس لعرض الأسئلة والرد عليها الواردة من الدول الأعضاء بشأن التقرير السنوي.
    The Subcommittee welcomed reports from Member States regarding their progress towards becoming parties to the five United Nations treaties on outer space, in developing national space laws and in concluding bilateral and multilateral agreements on space cooperation. UN 38- ورحَّبت اللجنة الفرعية بالتقارير المقدَّمة من الدول الأعضاء بشأن ما أحرزته من تقدّم في التحوّل إلى أطراف في معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي، وفي صوغ قوانين وطنية بشأن الفضاء وفي إبرام اتفاقات ثنائية ومتعدِّدة الأطراف بشأن التعاون الفضائي.
    The Subcommittee welcomed reports from Member States regarding their progress towards becoming parties to the five United Nations treaties on outer space, in developing national space laws and in concluding bilateral and multilateral agreements on space cooperation. UN 41- ورحَّبت اللجنة الفرعية بالتقارير المقدّمة من الدول الأعضاء بشأن ما أحرزته من تقدّم في الانضمام إلى معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي، وفي صوغ قوانين وطنية بشأن الفضاء، وفي إبرام اتفاقات ثنائية ومتعدّدة الأطراف بشأن التعاون الفضائي.
    The Subcommittee welcomed reports from Member States regarding their progress towards becoming parties to the five United Nations treaties on outer space, in developing national space laws and in concluding bilateral and multilateral agreements on space cooperation. UN 51- ورحَّبت اللجنة الفرعية بالتقارير المقدَّمة من الدول الأعضاء بشأن ما أحرزته من تقدّم في التحوّل إلى أطراف في معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي، وفي صوغ قوانين وطنية بشأن الفضاء وفي إبرام اتفاقات ثنائية ومتعدِّدة الأطراف بشأن التعاون الفضائي.
    The Subcommittee welcomed reports from Member States regarding their progress towards becoming parties to the five United Nations treaties on outer space, in developing national space laws and in concluding bilateral and multilateral agreements on space cooperation. UN 33- ورحّبت اللجنة الفرعية بالتقارير المقدّمة من الدول الأعضاء بشأن ما أحرزته من تقدّم في الانضمام إلى معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي، وفي وضع قوانين وطنية بشأن الفضاء، وفي إبرام اتفاقات ثنائية ومتعدّدة الأطراف بشأن التعاون الفضائي.
    During the reporting period, the Committee received no reports from Member States regarding the implementation of the measures imposed by resolution 1844 (2008), and no reports regarding the implementation of the measures imposed by resolution 1907 (2009). UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم تتلق اللجنة أي تقارير من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرار 1844 (2008)، ولم تتلق أي تقارير بشأن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرار 1907 (2009).
    The Subcommittee welcomed the ratification by Brazil in 2006 of the Registration Convention and the accession of Nigeria to the Liability Convention, as well as reports from Member States regarding their progress towards becoming parties to the five United Nations treaties on outer space and towards developing national space laws to implement their obligations under those treaties. UN 36- ورحّبت اللجنة الفرعية بتصديق البرازيل، في عام 2006، على اتفاقية التسجيل، وبانضمام نيجيريا إلى اتفاقية المسؤولية، كما رحّبت بالتقارير الواردة من الدول الأعضاء بشأن ما قطعته من أشواط لكي تصبح أطرافا في معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وصوب وضع قوانين وطنية بشأن الفضاء تنفيذا لالتزاماتها بمقتضى تلك المعاهدات.
    The Subcommittee welcomed the ratification by Belgium in 2004 of the Moon Agreement, as well as reports from Member States regarding their progress towards becoming party to the five United Nations treaties on outer space, in developing national space laws and in concluding bilateral and multilateral agreements on space cooperation. UN 28- ورحّبت اللجنة الفرعية بتصديق بلجيكا على اتفاق القمر في عام 2004، كما رحّبت بالتقارير الواردة من الدول الأعضاء بشأن ما أحرزته من تقدّم في سعيها لكي تصبح أطرافا في معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وفي وضعها قوانين وطنية بشأن الفضاء وفي إبرامها اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف بشأن التعاون في مجال الفضاء.
    9. The present report has been prepared pursuant to the mandate contained in the report of the first meeting of experts on international cooperation under the UNCAC. It provides information on the responses received from Member States regarding national approaches to dealing with the concept of liability of legal persons particularly in the context of mutual legal assistance. UN 9- وقد أُعدَّ هذا التقرير عملاً بالولاية الواردة في تقرير الاجتماع الأول للخبراء المعنيين بالتعاون الدولي بموجب اتفاقية مكافحة الفساد.() وهو يوفِّر معلومات عن الردود الواردة من الدول الأعضاء بشأن النهُج الوطنية للتعامل مع مفهوم مسؤولية الأشخاص الاعتباريين، لا سيما في سياق المساعدة القانونية المتبادلة.
    Although the Department stood ready to provide services for meetings mandated by the Assembly, it nonetheless required specific information from Member States regarding the duration and modalities of meetings and documentation requirements in order to be able to carry out its duties efficiently and cost-effectively. UN وأضاف أنه على الرغم من تأهب الإدارة لتوفير خدمات المؤتمرات التي تكلفها بها الجمعية العامة فإنها تحتاج إلى معلومات محددة من الدول الأعضاء فيما يتعلق بالوقت الذي تستغرقه الاجتماعات وطرائق تنظيمها واحتياجاتها من الوثائق، كي تتمكن من تنفيذ مهام عملها بكفاءة وفعالية تكلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more