"from missions to" - Translation from English to Arabic

    • من البعثات إلى
        
    ▪ Formulate resource requirements and submit budget proposals from missions to Headquarters UN صياغة الاحتياجات من الموارد وتقديم مقترحات الميزانيات من البعثات إلى المقر
    :: Implement a plan for the transfer of processes from missions to the Regional Service Centre, setting out target dates and establishing milestones for transfers UN :: خطة تنفيذ لنقل العمليات من البعثات إلى مركز الخدمات، وتحديد المواعيد المستهدفة، ووضع معالم لنقل تلك العمليات
    There was a need to find the right criteria, so that the issue of the transfer of staff from missions to Headquarters was resolved fairly. UN ويستلزم الأمر إيجاد المعايير الصحيحة للحل العادل لمسألة نقل الموظفين من البعثات إلى المقر.
    Mission heads thus had the authority to move posts from missions to Entebbe. UN وبالتالي فإن رؤساء البعثات لديهم سلطة نقل الوظائف من البعثات إلى عنتيبي.
    Therefore, according to the Secretary-General, mission heads had the authority to move posts from missions to Entebbe. UN وبالتالي يرى الأمين العام أن لرؤساء البعثات سلطة نقل الوظائف من البعثات إلى عنتيبي.
    (a) Formulate resource requirements and submit budget proposals from missions to Headquarters UN (أ) صياغة الاحتياجات من الموارد وتقديم مقترحات الميزانيات من البعثات إلى المقر
    15. Of increased importance is the role being played by the Base in relaying data transmissions from missions to United Nations Headquarters as well as one of the main nodes for the field assets control system. UN ١٥ - وثمة أهمية متزايدة للدور الذي تضطلع به القاعدة حاليا في تحويل البيانات المرسلة من البعثات إلى مقر اﻷمم المتحدة، باﻹضافة إلى واحدة من العقد الرئيسية لنظام مراقبة اﻷصول الميدانية.
    33. A specific project methodology is applied to identify functions for possible transfer from Headquarters to the Global Service Centre or from missions to a regional service centre. UN 33 - ويجري تطبيق منهجية محددة للمشاريع من أجل تحديد المهام التي يمكن نقلها من المقر إلى المركز العالمي لتقديم الخدمات أو من البعثات إلى المركز الإقليمي لتقديم الخدمات.
    7. Decides that, in view of the critical importance of budgets for the effective functioning of missions, the submission of budget proposals from missions to Headquarters should constitute part of the leadership and accountability functions of the Head of Mission/Special Representative; UN 7 - تقرر، في ضوء ما للميزانيات من أهمية حاسمة للأداء الفعال للبعثات، أن يشكل تقديم مقترحات الميزانية من البعثات إلى المقر جزءا من مهام القيادة والمساءلة لرئيس البعثة/الممثل الخاص؛
    7. Decides that, in view of the critical importance of budgets for the effective functioning of missions, the submission of budget proposals from missions to Headquarters should constitute part of the leadership and accountability functions of the Head of Mission/Special Representative; UN 7 - تقرر، في ضوء ما للميزانيات من أهمية حاسمة للأداء الفعال للبعثات، أن يكون تقديم مقترحات الميزانيات من البعثات إلى المقر جزءا من مهام القيادة والمساءلة لرئيس البعثة/الممثل الخاص؛
    315. Given the decline in the volume of investigations over a number of years, there are, in the Board's view, good grounds in principle for the redeployment of investigative resources from missions to hubs. UN 315 - نظرا لتناقص حجم التحقيقات خلال عدة سنوات، يرى المجلس من حيث المبدأ، ثمة أسباب وجيهة لإعادة نشر موارد التحقيق من البعثات إلى المراكز الإقليمية.
    The submission of budget proposals from missions to Headquarters should constitute part of the leadership and accountability functions of the Head of Mission/Special Representative (para. 7). UN أن يشكل تقديم مقترحات الميزانية من البعثات إلى المقر جزءا من مهام القيادة والمساءلة لرئيس البعثة/الممثل الخاص. (الفقرة 7)
    The submission of budget proposals from missions to Headquarters should constitute part of the leadership and accountability functions of the Head of Mission/Special Representative (para. 7) UN ينبغي أن يشكل تقديم مقترحات الميزانية من البعثات إلى المقر جزءاً من مهام القيادة والمساءلة لرئيس البعثة/الممثل الخاص (الفقرة 7)
    The submission of budget proposals from missions to Headquarters should constitute part of the leadership and accountability functions of the Head of Mission/Special Representative (para. 7) UN أن يشكل تقديم مقترحات الميزانية من البعثات إلى المقر جزءا من مهام القيادة والمساءلة لرئيس البعثة/الممثل الخاص (الفقرة 7)
    (c) To enable more family-friendly, safer living conditions for staff and lower turnover by transferring non-location-dependent roles away from missions to remote service providers in less volatile environments; UN (ج) كفالة ظروف معيشة للموظفين أكثر أمنا وأكثر ملاءمة لحياتهم الأسرية، وتقليل معدل دوران الموظفين، عن طريق نقل المهام غير المرتبطة بمكان معين من البعثات إلى جهات خدمية تؤديها في بيئات أقل تقلبا؛
    There are continued deficiencies in technical evaluations, planning for procurement lead times, acquisition planning, awarding of contracts, monitoring of vendors' performance and a high number of ex post facto cases submitted from missions to the Headquarters Committee on Contracts, including those noted below (A/64/5 (Vol. UN وهناك استمرار في أوجه القصور في عمليات التقييم والتخطيط التقنية لمهل الشراء والتخطيط للاقتناء ومنح العقود، ورصد أداء الموردين وعدد كبير من حالات الأثر الرجعي المقدمة من البعثات إلى لجنة المقر للعقود، بما فيها تلك المذكورة أدناه ((A/64/5 (Vol.
    The Secretary-General's second progress report on the implementation of the global field support strategy (A/66/591) outlined the six-step process adopted by the Regional Service Centre for the implementation of phase II, the assessment and relocation of possible services from missions to the Centre, as indicated in annexes IX and X to the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/64/660). UN وقد بيَّن التقرير المرحلي الثاني للأمين العام عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/66/591) عملية من ست خطوات اعتمدها مركز الخدمات الإقليمي لتنفيذ المرحلة الثانية، وهي تقييم الخدمات التي يجوز نقلها من البعثات إلى المركز ثم نقلها فعلا، على النحو المبين في المرفقين التاسع والعاشر من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/64/660).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more