"from mr" - Translation from English to Arabic

    • من السيد
        
    • من سيد
        
    • عن السيد
        
    According to the source, investigators confiscated a notebook computer and hard drives from Mr. Mammadov for evidentiary purposes. UN ووفقاً لما ذكره المصدر، صادر المحققون حاسوباً كتيبياً وأقراصاً صلبة من السيد مامادوف لأغراض استخدامها كأدلة.
    Our delegation would just like to seek some clarification from Mr. Evans on the core membership of the Commission. UN إن وفد بلدي يود فقط أن يلتمس بعض الإيضاح من السيد إيفانز بشأن العضوية الأساسية في اللجنة.
    Afer that, he received at least one telephone call from Mr. Y, during which his proceedings were discussed. UN وبعد ذلك، تلقى مكالمة هاتفية واحدة على الأقل من السيد ي. جرى خلالها مناقشة الإجراءات القانونية.
    First of all, allow me to convey words of greeting from Mr. Saparmurat Niyazov, President of Turkmenistan. UN واسمحوا لي في البداية أن أنقل إليكم عبارات الترحيب من السيد سابارمورات نيازوف، رئيس تركمانستان.
    Have you told anyone what you heard from Mr Tsurii? Open Subtitles هل أخبرت أحداً بالأمر ما سمعته من سيد تسوري؟
    Virtually all the evidence the Government presented to the CSRT tribunal was classified, and therefore concealed from Mr. Al-Shimrani. UN والواقع أن كل القرائن التي قدمتها الحكومة إلى المحكمة هي معلومات سرية، ومن ثم كانت محجوبة عن السيد الشمراني.
    Afer that, he received at least one telephone call from Mr. Y, during which his proceedings were discussed. UN وبعد ذلك، تلقى مكالمة هاتفية واحدة على الأقل من السيد ي. جرى خلالها مناقشة الإجراءات القانونية.
    In any event, counsel joins a letter from Mr. Karker giving his express approval of his representation by his wife. UN وأياً كان الحال، فإن المحامي يرفق رسالة من السيد كركر يسجل فيها موافقته الصريحة على قيام زوجته بتمثيله.
    The Government denied having ever received a letter from Mr. Sharipov. UN وتنفي الحكومة استلامها إطلاقا لأي رسالة موجهة من السيد شاريبوف.
    Certainly not from Mr. Weyland... or from any human. Open Subtitles بالتاكيد ليس من السيد ويلاند ولا أي إنسان
    I'll discover the truth from Mr Bingley at the ball this evening. Open Subtitles أنا سوف يكتشف الحقيقة من السيد بنجلي في الكرة هذا المساء.
    That's not the impression we got from Mr. Welles. Open Subtitles ليس هذا الإنطباع الذي أخذناه من السيد والس
    A video recording was made of evidence being taken from Mr. Kasimov, in the presence of a lawyer. UN سُجل شريط فيديو يبين أخذ أدلة من السيد كازيموف في حضور محام.
    A video recording was made of evidence being taken from Mr. Kasimov, in the presence of a lawyer. UN :: سُجل شريط فيديو يبين أخذ أدلة من السيد كازيموف في حضور محام.
    I have the honour to forward to you a message from Mr. Yang Jiechi, Minister for Foreign Affairs of the People's Republic of China, addressed to the Conference on Disarmament. UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة موجهة من السيد يانغ جيتشي، وزير خارجية جمهورية الصين الشعبية، إلى مؤتمر نزع السلاح.
    The Conference also received a message from Mr. Yang Jiechi, Minister for Foreign Affairs of the People's Republic of China. UN وتلقى المؤتمر أيضاً رسالة من السيد يانغ جيشي، وزير خارجية جمهورية الصين الشعبية.
    I would also mention the message from Mr. Yang Jiechi, the Minister for Foreign Affairs of the People's Republic of China, which was read to us by the Chinese Ambassador. UN وأود أن أذكر أيضاً رسالة من السيد يانغ ييشي، وزير خارجية جمهورية الصين الشعبية، التي تلاها علينا السفير الصيني.
    Letter dated 7 December 2008 from Mr. Nuri Kamel alMaliki, Prime Minister of Iraq, to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر 2008 وموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من السيد نوري كامل المالكي، رئيس وزراء العراق
    To date, the Panel has not received a reply from either the Government of the United Arab Emirates nor from Mr. Abdulla. UN ولم يتلق الفريق حتى تاريخه، أي رد سواء من حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة أو من السيد عبد الله.
    I would be happy to extend to you the protection I receive from Mr. Sibley until you should find a man of your own to lend you a name and some standing. Open Subtitles ليأخذ ثروة والدك و عذريتك سأكون سعيدة بان افتح العالم لكى و الحمايه الذى لدى من سيد سبلى
    Everyone can relax. I just heard from Mr. Nichols via airport security. Open Subtitles تستطيعون ان تستريحوا, لقد سمعت من سيد نيكولز عن طريق امن المطار
    Okay, we're gonna go toss Barton and Davis's cells, far away from Mr. Hunky Ex. Open Subtitles سنذهب لفحص زنزانات الهاربين بعيداً عن السيد مرضياً السابق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more