"from multiple sources" - Translation from English to Arabic

    • من مصادر متعددة
        
    • من عدة مصادر
        
    • متعددة المصادر
        
    To address this limitation, OIOS triangulated data from multiple sources to support the results. IV. Results UN ولمعالجة هذا التصور، جمع المكتب البيانات من مصادر متعددة لدعم النتائج.
    In addition, OIOS had sought data from multiple sources to form a broad view during the evaluation. UN وبالإضافة إلى ذلك، سعى المكتب للحصول على البيانات من مصادر متعددة لتكوين رأي شامل خلال التقييم.
    UNDP continued to receive funds from multiple sources in 2007. UN واصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تلقي أموال من مصادر متعددة في عام 2007.
    When seeking to understand and assess rapidly evolving situations, it is useful to be able to compare information and analysis from multiple sources. UN وعند السعي إلى فهم وتقييم حالات تتطور بسرعة، من المفيد أن تتيسر مقارنة المعلومات والتحليلات الواردة من مصادر متعددة.
    IMIS reporting on the Web was further implemented in several offices away from Headquarters and additional enhancements were made to allow reporting from multiple sources. UN وبدأ اعتماد هذا النظام في عدة مكاتب خارج المقر وأُدخلت عليه تحسينات من أجل إتاحة الفرصة لتلقي تقارير من مصادر متعددة.
    Most effective method for obtaining inputs from multiple sources and for in-depth analysis by reviewers. UN أنجع طريقة للحصول على معلومات من مصادر متعددة ولقيام المستعرضين بتحليل متعمّق.
    Combination of data from multiple sources, standardization, validation and verification of data UN الجمع بين بيانات من مصادر متعددة وتوحيد البيانات وإقرار صحتها والتثبت منها
    Nevertheless, the Panel collected well-substantiated and independently corroborated information from multiple sources. UN ومع ذلك، جمع الفريق معلومات مدعومة جيدا وتم التحقق منها بصورة مستقلة وذلك من مصادر متعددة.
    The Agency should be better equipped with both the resources and the strengthened mandate necessary to deal with challenges from multiple sources. UN وينبغي تجهيز الوكالة على نحو أفضل بما يلزم من الموارد وبتعزيز ولايتها لمواجهة التحديات التي تأتي من مصادر متعددة.
    It is a modern online information system that draws data together from multiple sources across the organization. UN فهي منظومة حديثة للمعلومات على الإنترنت تستجمع البيانات من مصادر متعددة في المنظمة.
    To address such limitations, OIOS triangulated data from multiple sources to support its results. III. Background UN وللتصدي لأوجه القصور هذه، طبق المكتب طرقا مختلفة لجمع البيانات من مصادر متعددة لتعزيز النتائج التي يتوصل إليها.
    All analyses were triangulated with data from multiple sources to strengthen the evaluation results. UN وتم تثليث جميع التحليلات ببيانات من مصادر متعددة لتعزيز نتائج التقييم.
    All analyses were triangulated with data from multiple sources to strengthen the review results. UN وجرى تنويع أساليب جميع التحليلات بالاعتماد على بيانات مستمدة من مصادر متعددة لتعزيز نتائج الاستعراض.
    It collects and synthesizes information from multiple sources to produce medium- and long-term integrated and in-depth analysis, focusing on predicting threats that may affect the implementation of the Mission mandate. UN ويجمع المركز المعلومات من مصادر متعددة ويقوم بتوليفها لإنتاج تحليل متكامل ومتعمق على الأمدين المتوسط والبعيد، ويركز على التنبؤ بالتهديدات التي قد تؤثر على تنفيذ ولاية البعثة.
    This configuration is cost-effective for organizations with high volumes of traffic from multiple sources. UN وهذا التكوين فعال من حيث التكاليف بالنسبة للمنظمات التي لديها حركة اتصالات ذات حجم كبير من مصادر متعددة.
    Carry out analyses based on data from multiple sources providing long-term perspectives, knowledge and data resources to guide sustainable development at the global, regional, national and local scales UN إجراء تحليلات استنادا إلى البيانات الآتية من مصادر متعددة وتوفير منظورات طويلة الأجل ومعارف وموارد بيانات لتوجيه التنمية المستدامة على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني والمحلي
    We have unconfirmed video coming in from multiple sources and as soon as we get confirmation on that video, we will show it. Open Subtitles لدينا فيديو غير مؤكد من مصادر متعددة وحالما نحصل على تأكيد لهذا الفيديو سنقوم باذاعته
    17.3 Mobilize additional financial resources for developing countries from multiple sources UN 17-3 حشد موارد مالية إضافية من مصادر متعددة من أجل البلدان النامية
    The study identifies the current knowledge on forest finance obtained from multiple sources, including local and national government experts, other experts and representatives of multilateral institutions. UN فالدراسة تحدد المعارف الحالية المستقاة من مصادر متعددة عن تمويل الغابات، بما في ذلك الخبراء الحكوميون المحليون والوطنيون، والخبراء الآخرون، وممثلو المؤسسات المتعددة الأطراف.
    (a) Collecting information on events and topics from multiple sources, where possible; UN (أ) جمع المعلومات عن الأحداث والمواضيع من مصادر متعددة قدر الإمكان؛
    The system has evolved into a complex information and monitoring system that gathers data from multiple sources and provides information to a large number of users. UN وتطور النظام ليصبح نظاماً معقداً للمعلومات والرصد، يجمع البيانات من عدة مصادر ويوفر المعلومات لعدد كبير من المستعملين.
    Taken together, these forms of surveillance provide a mosaic of data from multiple sources that can generate valuable intelligence about particular individuals or organizations. UN وأساليب المراقبة هذه توفر معاً مجموعة بيانات متعددة المصادر تتيح معلومات مخابراتية قيمة عن أفراد معينين أو منظمات محددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more