"from national budgets" - Translation from English to Arabic

    • من الميزانيات الوطنية
        
    • في الميزانيات الوطنية
        
    There is no doubt that meeting the MDGs will require more resources from national budgets and official development assistance (ODA). UN ومما لا شك فيه أن بلوغ الأهداف يقتضي موارد إضافية من الميزانيات الوطنية والمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Financial allocations from national budgets in support of implementation as well as financial assistance and technical cooperation received and needed, identifying and prioritizing requirements UN المخصصات المالية من الميزانيات الوطنية دعماً لعملية التنفيذ فضلاً عن المساعدة المالية والتعاون التقني المقدمين والضروريين مع تحديد الاحتياجات وترتيبها بحسب أولوياتها
    :: Fund work on violence against women from national budgets UN :: تمويل العمل على مكافحة العنف ضد المرأة من الميزانيات الوطنية
    These colossal sums are taken from national budgets in the name of national defence, peace and international security. UN وتؤخذ هذه المبالغ الهائلة من الميزانيات الوطنية باسم الدفاع الوطني والسلام والأمن الدولي.
    Access to funding, both from national budgets and from international partners, will be vital; UN وسيكون الحصول على التمويل، من الميزانيات الوطنية وكذلك من الشركاء الدوليين، أمراً بالغ الأهمية؛
    A positive trend was also seen in the increased financial contributions for TCDC from national budgets which some developing countries have made. UN كما لوحظ اتجاه ايجابي في تزايد التبرعات المالية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي قدمتها بعض البلدان النامية من الميزانيات الوطنية.
    Even if desertification and land degradation objectives are successfully mainstreamed into key development and economic policies, it will be difficult for countries to mobilize the required resources from national budgets. UN وحتى في حالة إدراج أهداف التصحر وتردي الأراضي بنجاح في السياسات الإنمائية والاقتصادية الرئيسية، سيكون من الصعب على البلدان تعبئة الموارد اللازمة من الميزانيات الوطنية.
    (viii) Financial allocations from national budgets in support of implementation as well as financial assistance and technical cooperation received and needed, identifying and prioritizing requirements; UN `8` المخصصات المالية من الميزانيات الوطنية دعماً لعملية التنفيذ فضلاً عن المساعدة المالية والتعاون التقني المقدمين والضروريين، مع تحديد الاحتياجات وترتيبها بحسب أولوياتها؛
    (viii) Financial allocations from national budgets in support of implementation as well as financial assistance and technical cooperation including their inflows. UN البند `8`: المخصصات المالية من الميزانيات الوطنية دعماً لعملية التنفيذ فضلاً عن المساعدة المالية والتعاون التقني المقدمين والضروريين، بما في ذلك تدفقاتهما.
    It was for developing countries to manage the application of the TCDC modality and to formulate coherent national policies, including funding from national budgets. UN وأصبح على البلدان النامية أن تفلح في تطبيق نموذج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وصياغة سياسات وطنية متساوقة، بما في ذلك التمويل من الميزانيات الوطنية.
    For universal access to basic social services, about $30 billion could come from national budgets and perhaps $10 billion from international aid. UN ومن أجل إتاحة وصول الجميع إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية يمكن الحصول على نحو 30 مليار دولار من الميزانيات الوطنية وربما عشرة مليارات من الدولارات من المعونة الدولية.
    (viii) Financial allocations from national budgets in support of implementation as well as financial assistance and technical cooperation received and needed, identifying and prioritizing requirements; UN ' 8 ' الاعتمادات المالية المخصصة من الميزانيات الوطنية لدعم عملية التنفيذ فضلاً عن المساعدة المالية والتعاون التقني المقدمين واللازمين، وتحديد الاحتياجات وترتيبها بحسب الأولويات؛
    Item (viii): Financial allocations from national budgets in support of implementation as well as financial assistance and technical cooperation received and needed, identifying and prioritizing requirements UN المخصصات المالية من الميزانيات الوطنية دعماً لعملية التنفيذ فضلاً عن المساعدة المالية والتعاون التقني المقدمين والضروريين، مع تحديد الاحتياجات وترتيبها بحسب أولوياتها
    (viii) Financial allocations from national budgets in support of implementation as well as financial assistance and technical cooperation received and needed, identifying and prioritizing requirements; UN `8` المخصصات المالية من الميزانيات الوطنية دعماً لعملية التنفيذ فضلاً عن المساعدة المالية والتعاون التقني المقدمين والضروريين، مع تحديد الاحتياجات وترتيبها بحسب أولوياتها؛
    The meeting stressed that the commitment of affected countries should be manifested through systematic and more consistent contributions from national budgets to the funding of desertification control programmes. UN وأكد الاجتماع أن التزام البلدان المتضررة يجب أن يترجم إلى مساهمة منتظمة ومتسقة من الميزانيات الوطنية في تمويل برامج مكافحة التصحر.
    While domestic allocations from national budgets to the UNCCD should be increased, international financial support to affected developing countries still falls far short of requirements. UN وفي حين أنه ينبغي زيادة المخصصات المحلية من الميزانيات الوطنية لاتفاقية مكافحة التصحر، فإن الدعم المالي الدولي للبلدان النامية المتأثرة ما زال أقل بكثير مما هو لازم وضروري.
    (viii) financial allocations from national budgets in support of implementation as well as financial assistance and technical cooperation received and needed, identifying and prioritizing requirements; UN `٨` المخصصات المالية من الميزانيات الوطنية دعماً لعملية التنفيذ فضلاً عن المساعدة المالية والتعاون التقني المتلقى والضروري وتحديد الاحتياجات وترتيبها بحسب أولوياتها
    (viii) Financial allocations from national budgets in support of implementation as well as financial assistance and technical cooperation received and needed, identifying and prioritizing requirements; UN `٨` المخصصات المالية من الميزانيات الوطنية دعما لعملية التنفيذ فضلا عن المساعدة المالية والتعاون التقني المقدمين والضروريين، مع تحديد الاحتياجات وترتيبها بحسب أولوياتها؛
    (viii) Financial allocations from national budgets in support of implementation as well as financial assistance and technical cooperation received and needed, identifying and prioritizing requirements; UN `٨` المخصصات المالية من الميزانيات الوطنية دعما لعملية التنفيذ فضلا عن المساعدة المالية والتعاون التقني المقدمين والضروريين، مع تحديد الاحتياجات وترتيبها بحسب أولوياتها؛
    (viii) Financial allocations from national budgets in support of implementation as well as financial assistance and technical cooperation received and needed, identifying and prioritizing requirements; UN `٨` المخصصات المالية من الميزانيات الوطنية دعما لعملية التنفيذ فضلا عن المساعدة المالية والتعاون التقني المقدمين والضروريين، مع تحديد الاحتياجات وترتيبها بحسب أولوياتها؛
    In some cases, however, the prioritization is more evident than others in terms of resource allocations from national budgets. UN لكن الأولوية التي منحتها هذه الخدمات تتجلى في بعض الحالات بشكل أكثر وضوحا منه في الحالات الأخرى من حيث تخصيص الموارد لها في الميزانيات الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more