"from nicaragua" - Translation from English to Arabic

    • من نيكاراغوا
        
    • من نيكارغوا
        
    • من نيكارجوا
        
    Submissions by Mozambique and Maldives and preliminary information from Nicaragua UN الطلبان المقدمان من موزامبيق وملديف والمعلومات الأولية المقدمة من نيكاراغوا
    Our employment policies have also been influenced by the major wave of immigration from other Central American countries, particularly from Nicaragua. UN وتتأثر سياسات العمالة لدينا أيضا بموجة الهجرة الرئيسية من بلدان أمريكا الوسطى، لا سيما من نيكاراغوا.
    This is of special relevance in view of the high rates of immigration from Nicaragua. UN ويكتسي هذا الأمر أهمية خاصة في ضوء ارتفاع معدلات الهجرة من نيكاراغوا.
    An electoral expert from Nicaragua and three specialists from Mexico joined the forum to share their experiences with electoral reform. UN وانضم إلى المنتدى خبير انتخابي من نيكاراغوا وثلاثة متخصصين من المكسيك لعرض خبراتهم في مجال اﻹصلاح الانتخابي.
    An audience member from Nicaragua asked how far States should provide incentives and at what point shared responsibility was achieved. UN 82- وسأل عضو من الحضور من نيكارغوا عن مدى تقديم الدول للحوافز ومتى يتم تحقيق المسؤولية المشتركة.
    My mom got it from Mexico because it's discontinued in the states and in Mexico, which is why the Mexicans smuggle it from Nicaragua, where it's also illegal. Open Subtitles لانه ممنوع في الولايات وفي المكسيك ولكن المكسيكيين قاموا بتهريبه من نيكاراغوا
    Two of the four murdered churchwomen, Ita Ford and Maura Clarke, worked in Chalatenango and were returning from Nicaragua. UN وكانت اثنتان من عضوات الكنيسة اﻷربع المقتولات، وهما إيتا فورد ومورا كليرك، تعملان في تشالاتينانغو، وكانتا عائدتين من نيكاراغوا.
    Approximately two hours before the churchwomen's arrival, National Guard Deputy Sergeant Luis Antonio Colindres Alemán informed five of his subordinates that they were to arrest some people who were coming from Nicaragua. UN فقبل حوالي ساعتين من وصول عضوات الكنيسة، قام السيرجنت المساعد في الحرس الوطني لويس أنطونيو كوليندريس أليمان بإبلاغ خمسة من مرؤوسيه بأنهم سيعتقلون بعض اﻷشخاص القادمين من نيكاراغوا.
    Repatriated from Nicaragua UN أشخاص أعيدوا من نيكاراغوا إلى الوطن
    May I also express the hope that the international community will show its solidarity and respond promptly and generously to any request from Nicaragua for assistance in its present plight, as well as to any appeal for aid. UN وأود أن أعرب أيضا عن الأمل في أن يُظهر المجتمع الدولي تضامنه وأن يستجيب بسرعة وسخاء لأي طلب للمساعدة من نيكاراغوا في محنتها الراهنة، وكذلك لأي نداء من أجل العون.
    At the conference I just mentioned, vice-ministers from Nicaragua, Costa Rica and El Salvador, along with representatives from Colombia, Honduras and Peru, declared the following. UN وفي المؤتمر الذي ذكرته من فوري أعلن نواب وزراء من نيكاراغوا وكوستاريكا والسلفادور، إلى جانب ممثلين من بيرو وكولومبيا وهندوراس، التالي.
    Letter dated 3 January 1990 from Nicaragua to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 3 كانون الثاني/يناير 1990موجهة من نيكاراغوا إلى رئيس مجلس الأمن
    Letter dated 17 October 1986 from Nicaragua to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 1986 من نيكاراغوا إلى رئيس مجلس الأمن
    Letter dated 22 July 1986 from Nicaragua to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 22 تموز/يوليه 1986 من نيكاراغوا إلى رئيس مجلس الأمن
    Letter dated 29 March 1984 from Nicaragua to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 29 آذار/مارس 1984 من نيكاراغوا إلى رئيس مجلس الأمن
    Letter dated 19 March 1982 from Nicaragua to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 19 آذار/مارس 1982 من نيكاراغوا إلى الأمين العام
    A farmer pointed out that not all farmers were benefiting from the so-called free trade (farmer from Nicaragua). UN وأشار أحد المزارعين الى أن ما كل المزارعين يستفيدون مما يسمى بالتجارة الحرة )مزارع من نيكاراغوا(.
    Submissions by Mozambique and Maldives and preliminary information from Nicaragua UN 1 - الطلبان المقدمان من موزامبيق وملديف والمعلومات الأولية المقدمة من نيكاراغوا
    I come from Nicaragua, where the people are extremely poor. Open Subtitles لقد جئت من "نيكاراغوا", حيث الناس فقراء للغاية.
    On April the 15th, 1961, just six American bombers, disguised in the colors of the Cuban air force, took off from Nicaragua for a crucial attack on Cuban airfields. Open Subtitles في 15 أبريل لسنة 1961، أقلعت ست قاذفات أمريكية مموهه بألوان القوات الجوية الكوبية من نيكاراغوا لشن هجوم حاسم على المطارات الكوبية
    Efforts have been made to increase the budget covering the educational needs of migrant students and 19,057 young migrants, mainly from Nicaragua, benefited from vocational training courses during the period 2002-2005. UN وتبذل جهود لزيادة الميزانية التي تغطي الاحتياجات التعليمية للطلاب المهاجرين، وقد استفاد 057 19 مهاجرا شابا أغلبهم من نيكارغوا من دورات التدريب المهني خلال الفترة 2002-2005.
    Rebels are getting weapons from Nicaragua. Open Subtitles شئ كبير في مهب الريح, الثوار احضروا اسلحة من نيكارجوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more