"from non-governmental organizations and" - Translation from English to Arabic

    • من منظمات غير حكومية ومن
        
    • من المنظمات غير الحكومية ومن
        
    • التي قدمتها المنظمات غير الحكومية
        
    She noted that most of the Council's 30 members came from non-governmental organizations and the academic community. UN وأشارت إلى أن معظم أعضاء المجلس وعددهم 30 عضوا يأتون من منظمات غير حكومية ومن الأوساط الأكاديمية.
    Reports from non-governmental organizations and eye-witness testimonies estimate the number of victims at between 200 and 400. UN وتشير تقديرات تضمنتها تقارير وردت من منظمات غير حكومية ومن شهود عيان بأن عدد الضحايا يتراوح بين ٢٠٠ و٤٠٠ شخص.
    They have come primarily from non-governmental organizations and private individuals. UN ووردت هذه الوثائق أساسا من منظمات غير حكومية ومن أشخاص عاديين.
    Increasingly, however, it was being replaced by funds from non-governmental organizations and private foundations. UN واستدركت قائلة إنه يستعاض عنها بدرجة متزايدة باﻷموال المقدمة من المنظمات غير الحكومية ومن المؤسسات الخاصة.
    I understand that the festival has received contributions from non-governmental organizations and representatives of civil society. UN وأفهم أن هذا المهرجان قد تلقى مساهمات من المنظمات غير الحكومية ومن ممثلي المجتمع المدني.
    Israel offered its assistance in obtaining relevant materials regarding war crimes committed on Latvian territory from non-governmental organizations and individuals in Israel. UN وعرضت إسرائيل تقديم المساعدة فيما يتعلق بالحصول من منظمات غير حكومية ومن أفراد في إسرائيل على المواد ذات الصلة المتعلقة بجرائم الحرب المرتكبة في أراضي لاتفيا.
    48. Certain municipalities, with support from non-governmental organizations and the Roman Catholic Church, had set up a network to help migrants and, in particular, to provide psychological help to children of families broken up as a result of migration. UN 48 - وأشارت إلى أن بعض البلديات أنشأت، بمساعدة من منظمات غير حكومية ومن كنيسة روما الكاثوليكية، شبكة لمساعدة المهاجرين، وبوجه خاص لتوفير الدعم النفس لمن تضرروا من الأطفال والأُسَر نتيجة للهجرة.
    31. The Commission received documents from the Governments of Spain, the United States of America, France and Ireland, which in turn had received them essentially from non-governmental organizations and individuals. UN ٣١ - تلقت اللجنة وثائق من حكومات اسبانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية وفرنسا وايرلندا، ووردت هذه الوثائق أساسا من منظمات غير حكومية ومن أشخاص عاديين.
    Some reports from non-governmental organizations and local media mentioned the presence of Liberian nationals in Conakry during the events of September 2009. UN فقد تحدثت بعض التقارير الواردة من منظمات غير حكومية ومن وسائط الإعلام المحلية عن وجود رعايا ليبريين في كوناكري خلال أحداث أيلول/سبتمبر 2009.
    24. In accordance with rule 42 of the rules of procedure, lists of all communications from non-governmental organizations and persons were circulated to the Conference (documents CD/NGC.30 and CD/NGC.31). UN ٤٢- وفقا للمادة ٢٤ من النظام الداخلي، عُممت على المؤتمر قائمة بجميع الرسائل التي وردت من منظمات غير حكومية ومن أشخاص )الوثيقة CD/NGC.30 وCD/NGC.31(.
    17. In accordance with rule 42 of the rules of procedure, a list of all communications from non-governmental organizations and persons was circulated to the Conference (document CD/NGC.29). UN ٧١- وفقا للمادة ٢٤ من النظام الداخلي، عُممت على المؤتمر قائمة بجميع الرسائل التي وردت من منظمات غير حكومية ومن أشخاص )الوثيقة CD/NGC.29(.
    20. In accordance with rule 42 of the rules of procedure, a list of all communications from non-governmental organizations and persons was circulated to the Conference (documents CD/NGC.27 and CD/NGC.28). UN ٠٢- وفقا للمادة ٢٤ من النظام الداخلي، عُممت على المؤتمر قائمة بجميع الرسائل التي وردت من منظمات غير حكومية ومن أشخاص )الوثيقتان CD/NGC.27 وCD/NGC.28(.
    H. Communications from Non-Governmental Organizations 18. In accordance with Rule 42 of the Rules of Procedure, a list of communications from non-governmental organizations and persons was circulated to the Conference (document CD/NGC/39). UN 18 - وفقا للمادة 42 من النظام الداخلي، عُممت على المؤتمر قائمة بجميع الرسائل الواردة من منظمات غير حكومية ومن أشخاص (الوثيقة CD/NGC/39).
    H. Communications from Non-Governmental Organizations In accordance with Rule 42 of the Rules of Procedure, a list of all communications from non-governmental organizations and persons was circulated to the Conference (document CD/NGC/38). UN 21 - وفقا للمادة 42 من النظام الداخلي، عُممت على المؤتمر قائمة بجميع الرسائل الواردة من منظمات غير حكومية ومن أشخاص. (الوثيقة CD/NGC/38).
    Just as the preparatory process for the Summit garnered massive contributions and support from non-governmental organizations and actors from civil society, we urge the United Nations to harness their commitment and their enthusiasm in the work of following up upon the Summit. UN وكما أن العملية التحضيرية للقمة أفادت من إسهامات جمة وتأييد كبير من المنظمات غير الحكومية ومن العناصر الفاعلة في المجتمع المدني فإننا نحث اﻷمم المتحدة على أن تسخر التزام وحماسة تلك المنظمات والعناصر في خدمة أعمال متابعة القمة.
    They typically include assistance from non-governmental organizations and Governments in providing training and support for those who can work and in conducting research and evaluation of causes and treatment of disability. UN وتشمل هذه السياسات والبرامج عادة تقديم المساعدة من المنظمات غير الحكومية ومن الحكومات في توفير التدريب والدعم للقادرين على العمل وفي إجراء البحوث وتقويم اﻷسباب وعلاج العجز.
    With support from non-governmental organizations and the National Programme for the Control of Sexually Transmitted Diseases and AIDS, training programmes were being offered to prostitutes in certain towns and refugee centres with a view to improving their access to condoms and health services. UN وبدعم من المنظمات غير الحكومية ومن البرنامج الوطني للرقابة على الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي والإيدز، تُوفر برامج تدريب للبغايا في بعض المدن ومراكز اللاجئين بهدف تحسين حصولهن على الرفالات والخدمات الصحية.
    18. In accordance with rule 42 of the rules of procedure, a list of all communications from non-governmental organizations and persons was circulated to the Conference (document CD/NGC/34). UN 18- وفقا للمادة 42 من النظام الداخلي عُممت على المؤتمر قائمة بجميع الرسائل الواردة من المنظمات غير الحكومية ومن أشخاص. (الوثيقة CD/NGC/34).
    19. In accordance with rule 42 of the rules of procedure, a list of all communications from non-governmental organizations and persons was circulated to the Conference (document CD/NGC/33). UN 19- وفقا للمادة 42 من النظام الداخلي عُممت على المؤتمر قائمة بجميع الرسائل الواردة من المنظمات غير الحكومية ومن أشخاص. (الوثيقة CD/NGC/33).
    H. Communications from Non-Governmental Organizations In accordance with Rule 42 of the Rules of Procedure, a list of all communications from non-governmental organizations and persons was circulated to the Conference (document CD/NGC/36). UN 24 - وفقا للمادة 42 من النظام الداخلي، عُممت على المؤتمر قائمة بجميع الرسائل الواردة من المنظمات غير الحكومية ومن أشخاص (الوثيقة CD/NGC/36).
    This has been a result not only of governmental policy but also of major contributions from non-governmental organizations and other major groups. UN ولم يتم ذلك نتيجة للسياسات الحكومية فحسب، ولكن أيضا نتيجة لﻹسهامات الكبيرة التي قدمتها المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more