"from nonannex i parties" - Translation from English to Arabic

    • من الأطراف غير المدرجة في
        
    • المقدمة من الأطراف غير المدرجة
        
    Four of these entities are from nonAnnex I Parties. UN وأربعة من هذه الكيانات هي من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    The experts in the list shall be divided into two groups; those from Annex I Parties and those from nonAnnex I Parties. UN ويقسم الخبراء المدرجون في هذه القائمة إلى مجموعتين؛ خبراء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وخبراء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    The user manual for the guidelines on national communications from nonAnnex I Parties was translated into French and Spanish in order to further facilitate its use by non-Annex I Parties. UN وتُرجم دليل استخدام المبادئ التوجيهية بشأن البلاغات الوطنية الواردة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إلى الإسبانية والفرنسية بغرض تيسير استعمال الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إياه.
    A discussion of specific improvements that could strengthen the reporting of projects in the national communications from nonAnnex I Parties appears below. UN 30- وفيما يلي نقاش حول التحسينات المحددة التي من شأنها تعزيز الإبلاغ عن المشاريع في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    Improving the reporting of GHG emission reduction or adaptation projects in national communications from nonAnnex I Parties would help to increase the prospects of non-Annex I Parties for securing financing for these projects. UN 37- إن تحسين الإبلاغ عن خفض انبعاثات غازات الدفيئة أو مشاريع التكيف في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من شأنه زيادة فرص حصول هذه الأطراف على التمويل اللازم لمشاريعها.
    The SBI took note of the sixth compilation and synthesis of initial national communications from nonAnnex I Parties contained in document FCCC/SBI/2005/18 and Add.1-6 and Add.3/Corr.1. UN 36- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالتجميع والتوليف السادس للبلاغات الوطنية الأولية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول والواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2005/18 وAdd.1-6 وAdd.3/Corr.1.
    The subprogramme held a workshop on the preparation of national communications from nonAnnex I Parties in Manila, Philippines, involving 99 participants, including representatives from 47 non-Annex I Parties. UN وعقد البرنامج الفرعي حلقة عمل بشأن إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في مانيلا، الفلبين، وضمت 99 مشاركاً، بمن فيهم ممثلون من 47 طرفاً من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    Of these experts, 15 were from Annex I Parties with economies in transition (EIT countries), 39 were from other Annex I Parties, and 41 were from nonAnnex I Parties. UN ومن بين هؤلاء الخبراء، كان هناك 15 خبيراً من الأطراف المدرجة في المرفق الأول من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، و39 خبيراً من الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول، و41 خبيراً من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    In selecting experts for the training course, the secretariat has given priority to experts from nonAnnex I Parties and, in particular, sought experts from countries that have not previously been involved in the review process. UN 31- ولدى اختيار الخبراء للمشاركة في الدورة التدريبية، أولت الأمانة الأولوية للخبراء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية وحرصت بصفة خاصة على اختيار الخبراء من البلدان التي لم يسبق لها أن شاركت في عملية الاستعراض.
    Information for the analyses by the CGE, its task groups, and national experts from nonAnnex I Parties at the meetings and workshops, was provided by a preliminary compilation and synthesis, prepared by the secretariat, of 50 national communications submitted to the secretariat as at 15 April 2001. UN 13- ووفرت المعلومات لعمليات التحليل التي قام بها فريق الخبراء الاستشاري، وأفرقة العمل التابعة له، والخبراء الوطنيون من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في الاجتماعات وحلقات العمل، بتجميع وتوليف أوليين أعدتهما الأمانة من 50 بلاغا وطنيا قدمت إلى الأمانة حتى 15 نيسان/أبريل 2001.
    In particular, the SBI may wish to recommend to the COP, a draft decision on further guidance for the future work of the CGE in improving the preparation of national communications from nonAnnex I Parties. UN 6- وعلى وجه الخصوص قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي مؤتمر الأطراف بالموافقة على مشروع مقرر بشأن المزيد من الإرشادات بخصوص العمل المقبل لفريق الخبراء الاستشاري لتحسين إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    Since the completion of that report, the CGE was mandated by the COP (decision 31/CP.7) to continue its work to improve the process of the preparation of national communications from nonAnnex I Parties. UN 15- ومنذ استكمال ذلك التقرير، فوض مؤتمر الأطراف فريق الخبراء الاستشاري (المقرر 31/م أ-7) الاستمرار في عمله لتحسين عملية إعداد البلاغات الوطنية من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    An examination of relevant lending institutions and a representative sample of national communications from nonAnnex I Parties indicates that project funders seek a great deal of detailed information, which is addressed only to a very limited extent in the national communications. UN 38- ويشير فحصٌ لمؤسسات الإقراض ذات الصلة وعيّنة تمثيلية من البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، إلى أن ممولي المشاريع يطلبون قدراً كبيراً من المعلومات المفصلة، الأمر الذي لا يتحقق إلا على نطاق ضيق جداً في البلاغات الوطنية.
    (c) That the Guidelines should be used as a basis to provide guidance to an operating entity of the financial mechanism for funding the preparation of biennial update reports from nonAnnex I Parties and, in the case of the first biennial update report, to the Global Environment Facility; UN (ج) أن تُستخدم هذه المبادئ التوجيهية كأساس تسترشد به الكيانات التشغيلية للآلية المالية في تمويل إعداد التقارير المُحدَّثة لفترة السنتين المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛ وفي حالة التقرير المُحدَّث الأول لفترة السنتين، تُستخدَم المبادئ التوجيهية كأساس يسترشد به مرفق البيئة العالمية؛
    34. The SBI invited the GEF to continue to provide information, ensuring that it is detailed, accurate, timely and complete, on its activities relating to the preparation of national communications from nonAnnex I Parties, including information on the dates of approval of funding and disbursement of funds. UN 34- ودعت الهيئة الفرعية مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم معلومـات، يضمن أنها مفصلة ودقيقة ومناسبة التوقيت وكاملة عـن أنشطته المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول()، بما فـي ذلك المعلومـات المتعلقة بمواعيد الموافقة على التمويـل وصرف الأمـوال.
    The SBI emphasized the need for the CGE to prioritize its activities and/or tasks in operationalizing its work programme to support the preparation of national communications from nonAnnex I Parties. UN (د) وشددت الهيئة على ضرورة قيام فريق الخبراء الاستشاري بترتيب أنشطته و/أو مهامه حسب الأوليات عند تفعيل برنامج عمله الرامي إلى دعم إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    To enhance outreach efforts to increase the use of the system by users from nonAnnex I Parties, including wider distribution of the stand-alone version of TT:CLEAR on CD-ROM, distribution of information to regional networks and specialized web sites, and distribution of technology news; UN `2` تعزيز الجهود التواصلية من أجل زيادة استخدام النظام من جانب مستخدِميه من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، بما في ذلك توزيع الصيغة المستقلة لمركز تبادل المعلومات عن نقل التكنولوجيا، المدرجة في قرص مدمج، توزيعاً أو سع نطاقاً، وتوزيع المعلومات على الشبكات الإقليمية والمواقع المتخصصة على الشبكة العالمية، ونشر الأخبار ذات الصلة بالتكنولوجيا؛
    As a result of the regional training workshop on vulnerability and adaptation assessments for the Asia and the Pacific region, experts from nonAnnex I Parties expressed the need for CGE to provide a more focused technical support at the subregional level as some tools and methods introduced at the workshop are not applicable to the circumstances at the subregional level. UN وفي أعقاب الحلقة التدريبية الإقليمية المتعلقة بعمليات تقييم مدى قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، أعرب الخبراء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول عن ضرورة أن يوفر الفريق المزيد من الدعم التقني المركز على الصعيد دون الإقليمي لا سيما وأن بعض الأدوات والمناهج التي طرحت في أثناء الحلقة لا يمكن أن تطبق في ظل الظروف السائدة على الصعيد دون الإقليمي.
    This note contains analyses of the implementation of the CGE handson training workshops, the training given by the NCSP and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), the training needs that Parties identified in their national communications and the training needs of experts from nonAnnex I Parties to prepare the second and, where appropriate, third national communications. UN 3- تتضمن هذه المذكرة تحليلاً لتنفيذ حلقات التدريب العملي التي ينظمها فريق الخبراء الاستشاري، والتدريب الذي يقدمه برنامج دعم البلاغات الوطنية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وتحليلاً لمتطلبات التدريب التي حددتها الأطراف في بلاغاتها الوطنية ومتطلبات تدريب الخبراء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على إعداد البلاغات الثانية والبلاغات الوطنية الثالثة، عند الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more