Note: The global total includes two countries from Oceania. | UN | ملاحظة: يشمل الإجمالي العالمي بلدين اثنين من أوقيانوسيا. |
It should be noted that only two States responded from Oceania: Australia and New Zealand. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن دولتين فقط أجابتا من أوقيانوسيا: هما أستراليا ونيوزيلندا. |
Of the 88 countries that responded to the questionnaire in the third reporting period, 16 were from Africa, 17 were from the Americas, 24 were from Asia, 29 were from Europe and 2 were from Oceania. | UN | ومن بين الثمانية وثمانين بلدا التي أجابت على الاستبيان خلال فترة الإبلاغ الثالثة، كان 16 منها من أفريقيا و17 من القارة الأمريكية و24 من آسيا و29 من أوروبا وبلدان اثنان منها من أوقيانوسيا. |
Do not therefore be surprised if in future environmental refugees from Oceania are forced to seek sanctuary elsewhere. | UN | ولذلك، يجب ألا نفاجأ إذا اضطر في المستقبل لاجئون بيئيون من أوقيانوسيا إلى التماس ملاذ في مكان آخر. |
Annual report questionnaire data from Oceania reflect the situation in Australia and New Zealand, because none of the other 12 small Pacific island States respond to the annual report questionnaire. | UN | 49- تشير البيانات عن أوقيانوسيا المستمدة من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية إلى الوضع في أستراليا ونيوزيلندا فقط، لأن أيا من الدول الأعضاء الجزرية الصغيرة الـ12 الأخرى في المحيط الهادئ لم ترد على الاستبيان. |
Milk powder is the principal item that is imported, with supplies coming from Oceania, Latin America and Europe. | UN | ويعد مسحوق الحليب أهم المنتجات المستوردة، وتأتي الإمدادات من أوقيانوسيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا. |
Milk powder is the principal item that is imported, with supplies coming from Oceania, Latin America and Europe. | UN | ويعد مسحوق الحليب أهم المنتجات المستوردة، وتأتي الإمدادات من أوقيانوسيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا. |
Note: The global total also includes two countries from Oceania. | UN | ملاحظة: يشمل الإجمالي العالمي أيضا بلدين من أوقيانوسيا. |
Of the 20 countries that stated quantitative fertility goals, 6 were from Africa, 8 from Asia, 4 from the Latin American and Caribbean region, and 2 were from Oceania. | UN | ومن بين البلدان العشرين التي حددت أهدافا كمية للخصوبة هناك ستة بلدان من افريقيا، وثمانية من آسيا، وأربعة من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، و ٢ من أوقيانوسيا. |
Of the 11 positive responses to this question, six came from States in Europe, two from States in Central America, two from Asia and one from Oceania. | UN | ومن بين 11 ردًّا إيجابياً على هذا السؤال، جاءت ستة من دول في أوروبا، وجاء اثنان من دول في أمريكا الوسطى واثنان من آسيا وواحد من أوقيانوسيا. |
An indigenous representative from Oceania reported that the indigenous peoples of her country were facing a new period of political uncertainty following the national elections held earlier in the year that had brought to office a Government with a hostile attitude to indigenous affairs. | UN | وقالت ممثلة للسكان اﻷصليين من أوقيانوسيا إن الشعوب اﻷصلية في بلدها تواجه فترة جديدة من الغموض السياسي في أعقاب الانتخابات الوطنية التي جرت في وقت سابق من السنة والتي جاءت إلى السلطة بحكومة تتخذ موقفاً معادياً إزاء شؤون الشعوب اﻷصلية. |
In that regard, an indigenous representative from Oceania stated that indigenous people's long and intimate connection with their lands was being recognize as a source of rich and diverse knowledge and understanding of biodiversity that was invaluable to any strategy to achieve ecological sustainability, which had obvious ramifications for their health. | UN | وفي هذا الصدد، قال ممثل للسكان اﻷصليين من أوقيانوسيا إن الاعتراف قد بدأ في الوقت الحاضر بأن الصلة الطويلة والحميمة بين الشعوب اﻷصلية وأراضيها هي مصدر لمعارف غنية ومتنوعة، ولفهم التنوع البيئي لا تقدر بثمن في أية استراتيجية لتحقيق الاستدامة اﻹيكولوجية التي تؤثر تأثيراً واضحاً على صحتها. |
In that respect, an indigenous representative from Oceania stated that the dispossession of his people and the marginalization of and discrimination against the cultural heritage of his people made it obvious that the ill-health of his people was largely a by-product of the processes that had denied them their rights and freedoms over the past centuries. | UN | وفي هذا الصدد، ذكر ممثل للسكان اﻷصليين من أوقيانوسيا أن حرمان شعبه وتهميشه والتمييز ضد تراثه الثقافي يجعل من الواضح أن سوء الحالة الصحية لشعبه هو في الغالب نتيجة فرعية لعمليات حرمان هذا الشعب من حقوقه وحرياته على مر القرون الماضية. |
An indigenous representative from Oceania stated in that respect that the diseases suffered by indigenous peoples were overwhelmingly diseases of poverty, resulting from appalling living conditions and poor nutrition, inadequate housing, unclean or insufficient water supplies and poor sewerage. | UN | وقال ممثل للسكان اﻷصليين من أوقيانوسيا في هذا الصدد إن اﻷمراض التي تعاني منها الشعوب اﻷصلية هي في الغالب أمراض الفقر الناشئة عن الظروف المعيشية المريعة، وبؤس التغذية ونقص المساكن، وامدادات المياه غير النظيفة أو غير الكافية، وبؤس المجاري الصحية. |
Despite concerns regarding the low speed of Internet connectivity in Africa, the biggest group of participants is from that region: 36 per cent from Africa, 20 per cent from Asia, 25 per cent from North America, Latin America and the Caribbean, 15 per cent from Europe and 4 per cent from Oceania. | UN | وعلى الرغم من الشواغل المتعلقة ببطء الاتصال عبر الإنترنت في أفريقيا، كانت أكبر مجموعة من المشاركين من تلك المنطقة: 36 في المائة من أفريقيا، و 20 في المائة من آسيا، و 25 في المائة من أمريكا الشمالية وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، و 15 في المائة من أوروبا، و 4 في المائة من أوقيانوسيا. |
The information from Oceania primarily represents the drug situation as reported by Australia and New Zealand, since the small Pacific island States do not respond to the annual report questionnaire. | UN | 54- تنِمّ المعلومات الواردة من أوقيانوسيا أساسا عن وضع المخدِّرات كما أبلغت عنه أستراليا ونيوزيلندا فقط، إذ لا يردّ أيٌّ من الدول الجزرية الصغيرة في المحيط الهادئ على الاستبيان بشأن التقارير السنوية. |
94. An indigenous representative from Oceania talked about the forcible removal of indigenous children from their families, culture, identity, land, language and spirituality, which created what she referred to as " a stolen generation " with obvious mental stress to deal with. | UN | ٤٩- وتكلمت ممثلة للسكان اﻷصليين من أوقيانوسيا عن الفصل الاجباري لﻷطفال من أبناء السكان اﻷصليين عن أسرهم وثقافتهم وهويتهم وأرضهم ولغتهم وحياتهم الروحية، مما أدى إلى نشوء ما أشارت إليه الممثلة باسم " الجيل المسروق " الذي يعاني من ضائقة نفسية واضحة يتعين معالجتها. |
Bearing in mind the principle of equitable geographical distribution, interested States were invited to join in the preparation of the 1999 conferences: Austria, Denmark, Poland, Switzerland and Ukraine from Europe; Egypt, Ghana, Senegal and South Africa from Africa; Brazil, Mexico, Nicaragua and Trinidad and Tobago from the Americas; India, Indonesia, Malaysia and Thailand from Asia; and Australia from Oceania. | UN | ومع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل، دعيت الدول المهتمة باﻷمر للاشتراك في التحضير لمؤتمرات عام ١٩٩٩، على النحو التالي: أستراليا، وأوكرانيا، وبولندا، والدانمرك، وسويسرا، والنمسا من أوروبا؛ وجنوب أفريقيا، والسنغال، وغانا، ومصر من أفريقيا؛ والبرازيل، وترينيداد وتوباغو، والمكسيك من اﻷمريكتين؛ وإندونيسيا، وتايلند، وماليزيا، والهند من آسيا؛ واستراليا من أوقيانوسيا. |
However, productivity gains are reportedly falling and the country continues to rely on costly imports, mainly milk powder (35,000 to 40,000 tons annually) from Oceania and Latin America (mainly Uruguay). | UN | غير أنه يقال أن المكاسب في الإنتاجية آخذة في التراجع ويواصل البلد اعتماده على الواردات المكلِّفة - وبخاصة مسحوق الحليب (ما بين 000 35 و000 40 طن سنويا) المورد من أوقيانوسيا وأمريكا اللاتينية (وبخاصة أوروغواي). |
Data from Oceania reflect only the situation in Australia and New Zealand, as a result of the fact that over the period 1998-2007, no replies to the annual reports questionnaires were received from any other Member State in the region. | UN | 80- لا تجسّد البيانات الواردة من أوقيانوسيا إلا الوضع السائد في أستراليا ونيوزيلندا، وذلك نتيجة لعدم ورود أي ردود، خلال الفترة 1998-2007، من أي دولة عضو أخرى في المنطقة على الاستبيانات الخاصة بالتقارير السنوية.() |
Annual reports questionnaire data from Oceania reflect only the situation in Australia and New Zealand, as none of the other 12 small Pacific island Member States have responded to the questionnaire since 1998. | UN | 67- تشير البيانات عن أوقيانوسيا المستمدة من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية إلى الوضع في أستراليا ونيوزيلندا فقط، لأن أيا من الدول الأعضاء الجزرية الصغيرة الـ 12 الأخرى في المحيط الهادئ لم ترد على الاستبيان منذ عام 1998. |