"from oecd" - Translation from English to Arabic

    • من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • المعلومات الواردة من الأطراف المعنية
        
    • عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • من بلدان منظمة التعاون والتنمية في
        
    The Guide also had strong input from OECD. UN وقد حظي الدليل أيضا بمدخلات قوية من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The new group will receive secretariat support from OECD and the Chemicals Branch of the UNEP Division of Technology, Industry and Economics. UN وسيتلقى الفريق الجديد الدعم الخاص بالأمانة من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفرع المواد الكيميائية التابع لشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The Berne Union gathers together export credit agencies not only from OECD countries but also from some emerging economies. UN ويضم اتحاد بيرن وكالات ائتمانات تصدير، ليس فقط من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بل أيضاً من بعض الاقتصادات الناشئة.
    List from OECD, 2002 added as suggested UN وجرى تحديث القائمة بالاستناد إلى المعلومات الواردة من الأطراف المعنية.
    22. Bilateral contributions from OECD/DAC members amounted to $1.25 billion in 2013. UN 22 - وبلغت المساهمات الثنائية المقدمة من الدول الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية المنبثقة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 1.25 بليون دولار عام 2013.
    At the multilateral level the RCC receives technical assistance from OECD, UNCTAD, KOIKA and ICN. UN ويتلقى المجلس على المستوى المتعدد الأطراف المساعدة التقنية من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأونكتاد والوكالة الكورية للتعاون الدولي وشبكة المنافسة الدولية.
    The UNCTAD secretariat should seek closer cooperation from OECD and other relevant organizations for the conduct of its work; UN وينبغي أن تلتمس أمانة اﻷونكتاد تعاونا أوثق من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومن المنظمات اﻷخرى ذات الصلة من أجل تصريف أعمالها؛
    Data from OECD indicate that, in OECD economies, between 20 and 60 per cent of enterprises buy online and between 10 and 20 per cent sell online. UN فالبيانات الواردة من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تفيد بأن نسبة المؤسسات التي تشتري مباشرة على الخط في اقتصادات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تتراوح بين 20 و60 في المائة وأن نسبة المؤسسات التي تبيع على الخط تتراوح بين 10 و20 في المائة.
    This exchange is to allow the two organizations to see if the data supplied by the countries is identical, and to provide a basis for the United Nations Statistics Division to decide upon sourcing the data from OECD in future instead of from the countries themselves. UN ومن شأن هذا التبادل أن يتيح للمنظمتين معرفة ما إذا كانت البيانات المقدمة من البلدان متطابقة، وتوفير أساس للشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة لتقرير طلب الحصول على البيانات من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في المستقبل بدلا من البلدان ذاتها.
    The average annual private capital flow to developing countries from OECD countries in the two-year period from 1993 to 1994 was US$ 102 billion or about 60 per cent of total flows from OECD to developing countries. UN فقد وصل متوسط التدفق السنوي لرأس المال الخاص إلى البلدان النامية من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي خلال فترة السنتين من عام ١٩٩٣ إلى عام ١٩٩٤ إلى مبلغ قدره ١٠٢ بليــون دولار أو حوالــي ٦٠ في المائة من مجموع التدفقات من منظمة التعاون والتنمية إلى البلدان النامية.
    A panellist from OECD referred to a declining level of trust in Government and even less trust in political parties. UN 53- وأشار مناظر من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى تراجع درجة الثقة في الحكومات، بل وإلى تَدنٍّ أكبر لدرجة الثقة في الأحزاب السياسية.
    The new group will receive secretarial support from OECD and UNEP Chemicals Branch, and work together with the SAICM Secretariat. UN 9 - وسيحصل الفريق الجديد على خدمات الأمانة من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وشعبة المواد الكيميائية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وسيعمل مع أمانة النهج الاستراتيجي.
    91. Disaster risk reduction peer reviews between states has been pioneered by the European Forum for Disaster Risk Reduction (EFDRR) in cooperation with the European Commission (DGECHO), UNISDR and technical support from OECD. UN 91- وقاد المنتدى الأوروبي للحد من أخطار الكوارث استعراضات النظراء في هذا المجال بالتعاون مع المفوضية الأوروبية واستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث وبدعم تقني من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    :: Funding from bilateral donors (drawing from OECD/DAC, but other sources could be added) UN :: التمويل المقدم من الجهات المانحة الثنائية (المستمد من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية، إلا أنه يمكن إضافة مصادر أخرى)
    Donor co-financing principally from OECD/DAC donors rose and is estimated to be around $1.3 billion in 2002-2003, while local resources - from government cost sharing - is expected to remain at existing levels with an estimated target of around $1.8 billion for 2002-2003. UN وارتفعت قيمة التمويل المشترك من المانحين، والمحقق بشكل رئيسي من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية، وتقدر هذه القيمة بحوالي 1.3 بليون دولار للفترة 2002-2003، في حين أن الموارد المحلية - من تقاسم التكلفة مع الحكومات - يتوقع لها أن تبقى عند مستوياتها الحالية برقم مستهدف قدره حوالي 1.8 بليون دولار للفترة 2002-2003.
    12. An expert from OECD emphasized the importance of collaboration between civil society organizations, national statistics offices and international organizations for the cost-effective collection of reliable, comparable data on entrepreneurship, especially if such data were to be collected for non-OECD groups of countries. UN 12- وأكد خبير من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على أهمية التعاون بين منظمات المجتمع المدني وأجهزة الإحصاء الوطنية والمنظمات الدولية، من أجل جمع بيانات موثوقة وقابلة للمقارنة عن تنظيم المشاريع، ولا سيما عند جمع هذه البيانات لبلدان غير أعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    After consultations in October 2002, the Division and OECD agreed that the Division would source from OECD the remaining countries, except Mexico (which is sourced through the Economic Commission for Latin America and the Caribbean) in 2003. UN وبعد ما أجرت الشعبة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مشاورات في تشرين الأول/أكتوبر 2002، اتفقتا على أن تستقي الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة بياناتها من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عن بقية البلدان، ما عدا المكسيك (التي تُستمد البيانات المتعلقة بها عن طريق اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) في عام 2003.
    List from OECD, 2002 added as suggested UN وجرى تحديث القائمة بالاستناد إلى المعلومات الواردة من الأطراف المعنية.
    VI. International trade in services 57. The Inter-agency Task Force on Statistics of International Trade in Services, established in 1994, has a broad base, comprising representatives from OECD (Convener), Eurostat, IMF, UNCTAD, the United Nations Statistics Division and WTO. UN 57 - تقوم فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات التي شُكّلت في عام 1994 على قاعدة عريضة. وهي تضم ممثلين عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (الجهة المسؤولة عن الدعوة إلى الاجتماعات) والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، وصندوق النقد الدولي، والأونكتاد والشعبةالإحصائيةفيالأممالمتحدةومنظمة التجارة العالمية.
    Relatively reliable data on waste is available mainly from OECD countries. UN وتتوفر بيانات موثوقة نسبيا عن النفايات من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أساسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more