"from one person to another" - Translation from English to Arabic

    • من شخص إلى آخر
        
    • من شخص لآخر
        
    Hundreds of years ago, communication physically travelled by word of mouth from one person to another. UN فقبل مئات الأعوام، كانت الاتصالات تجرى ماديا بالتداول الشفوي من شخص إلى آخر.
    The Law prohibits transfer of licenses from one person to another. UN ويحظر القانون نقل التراخيص من شخص إلى آخر.
    Is incompressible and can be transferred unobtrusively from one person to another; UN ● أن النقود غير قابلة للاختزال ويمكن أن تنتقل من شخص إلى آخر دون أن يلحظ ذلك أحد؛
    Mental capacity refers to the decision-making skills of a person, which naturally vary from one person to another and may be different for a given person depending on many factors, including environmental and social factors. UN وتحيل الأهلية العقلية إلى قدرات الشخص على اتخاذ القرارات، وهي قدرات تختلف من شخص إلى آخر ويمكن أن تختلف عند الشخص نفسه بفعل الكثير من العوامل، بينها العوامل البيئية والاجتماعية.
    Location and orientation of the prints indicate that the license was handed from one person to another. Open Subtitles وموقع وتوجيه البصمة يشير إلى أن الرخصة سلمت من شخص لآخر
    Mental capacity refers to the decision-making skills of a person, which naturally vary from one person to another and may be different for a given person depending on many factors, including environmental and social factors. UN وأما القدرة العقلية، فتحيل إلى مهارات اتخاذ القرارات، وهي تختلف من شخص إلى آخر ويمكن أن تختلف عند الشخص نفسه لعوامل كثيرة، منها عوامل بيئية واجتماعية.
    19. It was also necessary to define the nature of the transfer of custody of the child from one person to another as a result of the sale. UN ٩١ - ورأت أنه من الضروري أيضا تحديد طبيعة نقل الوصاية على الطفل من شخص إلى آخر نتيجة لعملية البيع.
    (i) passes or is intended to pass from one person to another or to a third party at the request or direction of another person; or UN `١` يتحول فيها نقد أو أي شيء له قيمة أو يُعتزم تحويله من شخص إلى آخر أو إلى شخص ثالث بناء على طلب من شخص آخر أو توجيه منه؛
    With respect to the wording of draft article 9, it was emphasized that the dignity referred to in that context was the same for every human being and should not be confused with individual perceptions of honour or pride, which could vary from one person to another. UN وفيما يتعلق بصياغة مشروع المادة 9، شُدد على أن الكرامة المقصودة في هذا السياق هي نفسها لكل إنسان وينبغي عدم الخلط بينها والشعور الذاتي بالشرف أو عزة النفس الذي قد يختلف من شخص إلى آخر.
    Sale of children meant: “the transfer of parental authority over and/or physical custody of the child from one person to another on a more or less permanent basis in exchange for financial or other reward or consideration”. UN 96- بيع الطفل يعني " نقل السلطة الأبوية على الطفل و/أو حضانته على أساس دائم أو شبهها من شخص إلى آخر لقاء تعويض مالي، أو مكافأة أخرى أو أي تعويض آخر " .
    78. The advent of modern society has endowed money with three separate functions which often make it the catalyst for the phenomenon of corruption, since money has no bounds, can be transferred unobtrusively from one person to another and can be used for any transactions by virtue of its abstract nature. UN ٨٧- إن نشأة المجتمع الحديث قد أعطت المال ثلاث وظائف متميزة تجعل منه في حالات كثيرة وسيطاً لظاهرة الفساد. والواقع أننا نلاحظ أن المال يمكن أن يحول من شخص إلى آخر على نحو غير ملحوظ، وأنه يمكن أن يكفل جميع المعاملات الممكنة بسبب طابعه المجرد.
    (a) Can be transferred unobtrusively from one person to another; UN )أ( أن المال يمكن أن يحول من شخص إلى آخر على نحو غير ملحوظ؛
    10. The transfer of a claim to diplomatic protection from one person to another may arise in different situations, of which succession on death, assignment and subrogation in the case of insurance are probably the most common. UN 10 - وقد تنشأ مسألة نقل مطالبة بحماية دبلوماسية من شخص إلى آخر في حالات مختلفة قد يكون من أكثرها شيوعا الخلافة في حالة الوفاة وحوالة الحق والحلول في حالة التأمين.
    New York, where the gun residue was transferred from one person to another. Open Subtitles انتقلت من شخص إلى آخر
    32. The Oxford Dictionary defines “sale” as “the transfer by common consent of the ownership of a thing or an interest in land, or in incorporeal property, from one person to another in exchange for a price in money”. UN ٣٢ - ويعرف قاموس " أوكسفورد " البيع بأنه " نقل ملكية شيء ما أو منفعلة في أرض أو في ممتلكات غير مادية، من شخص إلى آخر بموافقتهما مقابل ثمن نقدي " .
    In relation to care, reference is made to listening skills, including active listening and an understanding and patient attitude (for example, ensuring that the victim is not passed from one person to another, avoiding minimizing the offences and explaining why certain questions have to be asked). UN فيما يتصل بالإرشاد: يشار إلى القدرة على الإصغاء التي تشمل الإصغاء الفعال والتصرف المتفهم والمتأني (تجنب إحالة الضحية من شخص إلى آخر وعدم التقليل من أهمية الوقائع وشرح أسباب وجوب طرح بعض الأسئلة على سبيل المثال).
    The bacteria can't be transmitted from one person to another, it has to be inhaled directly. Open Subtitles لايمكن أن تنتقل الجرثومة من شخص لآخر لابد من أن يتم تنشقها مباشرة
    16. The type and intensity of support to be provided will vary significantly from one person to another due to the diversity of persons with disability. UN 16- ويختلف نوع الدعم المقدم ومداه اختلافاً كبيراً من شخص لآخر بسبب تنوع الأشخاص ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more