Contingent liabilities described in note 10 will be met from operating reserves of the programme. | UN | وستجري تغطية الالتزامات الطارئة الواردة في الملاحظة 10 من احتياطيات التشغيل للبرنامج. |
Discontinuing these transfers from operating reserves to income had a neutral effect on reserves and fund balances taken into account at the start of the 2008-2009 period. | UN | وكان لإيقاف هذه التحويلات من احتياطيات التشغيل إلى الإيرادات أثر محايد على الاحتياطيات وأرصدة الصناديق التي أُخذت في الاعتبار في بداية فترة السنتين 2008-2009. |
Transfer from operating reserves | UN | تحويلات من احتياطيات التشغيل |
The resulting deficit between income and expenditure was financed from operating reserves. | UN | وكان العجز الناجم عن الفرق بين الإيرادات والنفقات يمول من الاحتياطيات التشغيلية. |
Transfer from operating reserves | UN | التحويل من الاحتياطيات التشغيلية |
(d) Contingent liabilities described in Note 8 shall be met to the extent necessary from operating reserves of the Programme. | UN | (د) ستُغطّى الالتزامات الطارئة المبينة في الملاحظة 8، بقدر ما يلزم، من احتياطيات تشغيل البرنامج. |
Transfer from operating reserves | UN | تحويلات من احتياطيات التشغيل |
Transfer from operating reserves | UN | تحويلات من احتياطيات التشغيل |
(d) Contingent liabilities described in note 8 shall be met to the extent necessary from operating reserves of the programme. | UN | (د) ستُغطّى الالتزامات الطارئة الوارد وصفها في الملاحظة 8، بقدر ما يلزم، من احتياطيات التشغيل للبرنامج. |
This difference was due to the decision of the administration to eliminate the line item " transfer from operating reserves " . | UN | وعزي هذا الفارق إلى قرار الإدارة استبعاد بند الميزانية المعنون " التحويل من احتياطيات التشغيل " . |
Although discontinuing the transfer from operating reserves to income had a neutral effect on reserves and fund balances, the Board is however of the view a separate note to the financial statements explaining the reasons for the reclassification would enhance the quality of financial reporting. | UN | وعلى الرغم من أن تأثير وقف النقل من احتياطيات التشغيل إلى الإيرادات كان محايدا بالنسبة للاحتياطيات وأرصدة الصناديق، لكن المجلس يرى أن ملاحظة منفصلة على البيانات المالية تشرح أسباب إعادة التبويب من شأنها تعزيز جودة التقارير المالية. |
There may be some circumstances where such a transfer is not possible and any liability and related fees will need to be met from operating reserves of the programme (see note 6). | UN | وقد تكون هناك بعض الظروف التي يتعذر فيها إجراء هذا التحويل، ويتطلب الأمر أن تسدد أي التزامات أو رسوم تتصل بها من احتياطيات التشغيل للبرنامج (انظر الملاحظة 6). |
Funding from operating reserves e/ | UN | التمويل من احتياطيات التشغيل(هـ) |
Transfer from operating reserves e/ | UN | التحويلات من احتياطيات التشغيل(هـ) |
15. The Administration reclassified the 2006/2007 comparative as disclosed in the 2008/2009 financial statements, by deleting the line " funding from operating reserves " . | UN | 15 - وأعادت الإدارة تبويب مقارنة الفترة 2006/2007 على النحو المفصح عنه في البيانات المالية للفترة 2008/2009، عن طريق حذف سطر " التمويل من احتياطيات التشغيل " . |
h The portion of expenditures that relates to disbursements is met from operating reserves; see note 5. | UN | (ح) يسدد جزء النفقات المتعلق بالصرفيات من الاحتياطيات التشغيلية. انظر الملاحظة 5. |
f The portion of expenditures that relates to disbursements is met from operating reserves. | UN | (و) يُغطى هذا الجزء من النفقات المتعلقة بالمبالغ المصروفة، من الاحتياطيات التشغيلية. |
b The amount of total income of the biennium 2006-2007 was restated by deducting $12.98 million of " funding from operating reserves " from the original amount of $162.59 million to conform to the current presentation. | UN | (ب) أعيد بيان المبلغ الممثل لإجمالي الإيرادات لفترة السنتين 2006-2007 بخصم 12.98 مليون دولار في إطار " التمويل من الاحتياطيات التشغيلية " من المبلغ الأصلي البالغ 162.59 مليون دولار ليتفق مع هذا العرض. |
a For the purpose of comparison, the amount of total income of the biennium 2004-2005 was restated by deducting $37.24 million of " funding from operating reserves " from the original amount of $255.76 million to conform to the current presentation. | UN | (أ) لغرض المقارنة، أعيد بيان المبلغ الممثل لإجمالي الإيرادات لفترة السنتين 2004-2005 بخصم 37.24 مليون دولار في إطار " التمويل من الاحتياطيات التشغيلية " من المبلغ الأصلي البالغ 255.76 مليون دولار ليتفق مع هذا العرض. |
There may be some circumstances where such transfer is not possible and any liability and related fees will need to be met from operating reserves of the programme (see note 5). | UN | وقد توجد بعض الظروف التي يتعذر فيها إجراء هذا التحويل، وسيلزم تسديد أي التزامات أو رسوم تتصل بها من احتياطيات تشغيل البرنامج (انظر الملاحظة 5). |