"from our governments" - Translation from English to Arabic

    • من حكوماتنا
        
    • من حكومتنا
        
    We are aware that the struggle against the pandemic demands exceptional and urgent responses from our Governments and societies. UN ونعرف أن مكافحة ذلك الوباء تتطلب استجابات استثنائية وعاجلة من حكوماتنا ومجتمعاتنا.
    Upon instructions from our Governments, we would like once again to convey to you our joint position regarding the outstanding assessed contributions of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia. UN وبناء على تعليمات من حكوماتنا نود مرة أخرى أن ننقل لكم موقفنا المشترك من الاشتراكات المقررة، غير المسددة، لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة.
    Upon instructions from our Governments, we would like once again to convey to you our joint position regarding the outstanding assessed contributions of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia. UN وبناء على تعليمات من حكوماتنا نود مرة أخرى أن ننقل لكم موقفنا المشترك بخصوص الاشتراكات المقررة على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة غير المسددة.
    Upon instructions from our Governments, we would like once again to convey to you our joint position regarding the outstanding assessed contributions of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia. UN وبناء على تعليمات من حكوماتنا نود مرة أخرى أن ننقل لكم موقفنا المشترك بخصوص الاشتراكات المقررة على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة غير المسددة.
    On instructions from our Governments, we have the honour to send you the enclosed statement made by our Foreign Ministers in Washington on 22 May 1993 and to request that this be circulated as a document of the Security Council. UN بناء على تعليمات من حكوماتنا نتشرف بأن نرسل البيان المرفق الصادر عن وزراء خارجيتنا في واشنطن في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٣ وأن نطلب تعميمه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    My country congratulates the General Assembly on having met the historic challenge of incorporating into international human rights law a fundamental instrument for ending the exclusion, marginalization and obscurity of millions of human beings who for centuries have been traditionally exploited and humiliated and who expected from our Governments a decisive recognition of their collective rights. UN وبلدي يهنئ الجمعية العامة على إنجاز هذا التحدي التاريخي بأن أضافت إلى القانون الدولي لحقوق الإنسان صكا أساسيا لإنهاء إقصاء وتهميش وعزلة ملايين البشر الذين تعرضوا للاستغلال والإذلال على مدى قرون والذين ينتظرون من حكوماتنا اعترافا حاسما بحقوقهم الجماعية.
    We have the honour to address Your Excellency, upon instructions from our Governments which are members of the South Pacific Forum, to request, in accordance with rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the forty-ninth session of the General Assembly of a supplementary item entitled " Observer status for the South Pacific Forum in the General Assembly " . UN نتشرف بأن نتوجه إلى سيادتكم، بناء على تعليمات من حكوماتنا اﻷعضاء في محفل جنوب المحيط الهادئ، وفقا للمادة ١٤ من النظام الداخلي للجمعية العامة، بطلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة بعنوان " منح محفل جنوب المحيط الهادئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة " .
    In this context and in order to make use of the Regional Consultative Meeting on Financing for Development in the African Region, the Preparatory Meeting for the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries has also been held, which brought together experts from our Governments, the African private sector and civil society organizations to discuss the issues on the agenda of the High-level Event. UN وفي هذا السياق، ومن أجل الاستفادة من الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة أفريقيا، عقد أيضا الاجتماع التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، الذي ضم خبراء من حكوماتنا والقطاع الخاص الأفريقي، ومنظمات المجتمع المدني لمناقشة مسائل مدرجة في جدول أعمال الحدث الرفيع المستوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more