"from outside the united nations system" - Translation from English to Arabic

    • من خارج منظومة الأمم المتحدة
        
    The work of this Group is enhanced by the involvement of regional intergovernmental entities from outside the United Nations system. UN وتعزَّز عمل الفريق بمشاركة كيانات حكومية دولية إقليمية من خارج منظومة الأمم المتحدة.
    Also, for the first time six candidates from outside the United Nations system participated in the competency assessment exercise. UN ولأول مرة شارك ستة مرشحين من خارج منظومة الأمم المتحدة في عملية تقييم الكفاءة.
    The work of this group is enhanced by the involvement of regional intergovernmental entities from outside the United Nations system. UN وتعزَّز عمل الفريق بمشاركة كيانات حكومية دولية إقليمية من خارج منظومة الأمم المتحدة.
    During this reporting period, 10 training sessions were conducted for United Nations and NGO staff, with approximately 10 per cent of participants coming from outside the United Nations system. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، أجريت عشر دورات تدريبية لموظفي الأمم المتحدة وموظفي المنظمات غير الحكومية، مع ما يناهز 10 في المائة من المشاركين من خارج منظومة الأمم المتحدة.
    Membership of the Inter-Agency Task Force was expanded to include, as observers, organizations from outside the United Nations system, including the European Bank for Reconstruction and Development and the Nuclear Energy Agency of the Organization for Economic Cooperation and Development. UN وقد تم توسيع عضوية فرقة العمل المشتركة بين الوكالات لتضم كمراقبين منظمات من خارج منظومة الأمم المتحدة بما فيها المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير ووكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    22. As far as learning and training are concerned, just over 30 per cent of participants in College learning events during the reporting period came from outside the United Nations system. UN 22 - وفيما يخص التعلم والتدريب، كان ما يزيد على 30 في المائة من المشاركين في تظاهرات التعلم التي نظمتها الكلية خلال الفترة المشمولة بالتقرير من خارج منظومة الأمم المتحدة.
    The Inter-Agency and Expert Group on the Millennium Development Goal Indicators coordinates the efforts of United Nations entities and national statistical services, as well as regional and international statistical bodies from outside the United Nations system. UN ويضطلع الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء بشأن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية بتنسيق جهود كيانات الأمم المتحدة والدوائر الإحصائية الوطنية، وكذلك الهيئات الإحصائية الدولية والإقليمية من خارج منظومة الأمم المتحدة.
    The Inter-Agency and Expert Group on Millennium Development Goal Indicators coordinates the efforts of United Nations entities and national statistical services, as well as regional and international statistical bodies from outside the United Nations system. UN ويتولى فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية تنسيق جهود كيانات الأمم المتحدة والدوائر الإحصائية الوطنية، وكذلك الهيئات الإحصائية الإقليمية والدولية من خارج منظومة الأمم المتحدة.
    (d) Broadening the RC selection and appointment to external candidates from outside the United Nations system. UN (د) توسيع نطاق اختيار المنسقين المقيمين وتعيينهم ليشمل المرشحين الخارجيين من خارج منظومة الأمم المتحدة.
    Note should also be taken of the fact that there is a particularly urgent need to better resource the Advisory Committee, which is not even resourced at the inadequate special procedure level and whose members currently have to rely to a significant degree on resources from outside the United Nations system to undertake their work in an effective manner. UN وينبغي أيضاً الإحاطة علماً بأنه ثمة حاجة جد ملحة إلى تحسين توفير الموارد للجنة الاستشارية التي لا تصل مواردها حتى إلى المستوى غير الملائم لموارد الإجراءات الخاصة، ويضطر أعضاؤها حالياً إلى الاعتماد إلى حد بعيد على موارد من خارج منظومة الأمم المتحدة للاضطلاع بعملهم بصورة فعالة.
    The Mission's small team of senior advisers continues to provide high-level technical advice and share comparative experiences in all mandate areas, bringing in targeted expertise from outside the United Nations system when required, in response to specific requests from the Libyan authorities. UN ويواصل فريق كبار المستشارين الصغير التابع للأمم المتحدة تقديم مشورة تقنية رفيعة المستوى وخبرات مقارنة في جميع مجالات الولاية، بإحضار خبرات فنية موجهة من خارج منظومة الأمم المتحدة عند الطلب لتلبية طلبات محددة من السلطات الليبية.
    (d) Broadening the RC selection and appointment to external candidates from outside the United Nations system. UN (د) توسيع نطاق اختيار المنسقين المقيمين وتعيينهم ليشمل المرشحين الخارجيين من خارج منظومة الأمم المتحدة.
    29. In countries in the midst of a humanitarian crisis, in conflict or in post-crisis or post-conflict situations, the coordination role of the Resident Coordinator extends also to the interventions of actors from outside the United Nations system, for example, in the development of a response plan and the coordination of humanitarian operations. UN 29 - وفي البلدان التي تتخبط في أزمة إنسانية أو نزاع أو تكون خارجة من أزمة أو نزاع، يتسع الدور التنسيقي للمنسقين المقيمين أيضا ليشمل الإجراءات المتخذة من الجهات الفاعلة من خارج منظومة الأمم المتحدة من خلال القيام مثلا بوضع خطة للاستجابة وعمليات تنسيق الشؤون الإنسانية.
    The Audit Committee has nine members: seven members nominated by member States and elected by the Program and Budget Committee (expertise and geographical distribution to be the guiding factor); one member to be a senior oversight professional in the United Nations system, and one similarly selected from outside the United Nations system. UN تتألف لجنة مراجعة الحسابات من تسعة أعضاء: سبعة أعضاء ترشحهم الدول الأعضاء وتنتخبهم لجنة البرنامج والميزانية (يراعى عامل الخبرة والتوزيع الجغرافي)، وعضو واحد من أخضائيي الرقابة ذوي الخبرة في منظومة الأمم المتحدة، وعضو واحد يُختار على نحو مماثل من خارج منظومة الأمم المتحدة.
    The Audit Committee has nine members: seven members nominated by member States and elected by the Program and Budget Committee (expertise and geographical distribution to be the guiding factor); one member to be a senior oversight professional in the United Nations system, and one similarly selected from outside the United Nations system. UN تتألف لجنة مراجعة الحسابات من تسعة أعضاء: سبعة أعضاء ترشحهم الدول الأعضاء وتنتخبهم لجنة البرنامج والميزانية (يراعى عامل الخبرة والتوزيع الجغرافي)، وعضو واحد من أخضائيي الرقابة ذوي الخبرة في منظومة الأمم المتحدة، وعضو واحد يُختار على نحو مماثل من خارج منظومة الأمم المتحدة.
    National governments and partners from outside the United Nations system should be involved in the process, which should normally be initiated by an independent assessment that establishes a division of responsibilities between the various United Nations and non-United Nations actors (Bretton Woods institutions, bilateral donors, NGOs) involved in addressing needs regardless of whether or not they are based in the country or are non-residents. UN وينبغي للحكومات الوطنية والشركاء من خارج منظومة الأمم المتحدة أن يشاركوا في هذه العملية التي لا بد وأن تبدأ عادة بتقييم مستقلٍ يحدد تقسيم للعمل على مختلف الجهات الفاعلة من الأمم المتحدة ومن غيرها (مؤسسات بريتون وودز، والجهات المانحة الثنائية، والمنظمات غير الحكومية) التي تعمل في تقييم الحاجات بصرف النظر عما إذا كانت هذه الجهات مقيمة في البلد أو غير مقيمة فيه.
    The integration of partners from outside the United Nations system into country team activities was first encouraged by the 1999 ACC guidelines, which refer to the participation of representatives from Bretton Woods institutions and civil society in thematic groups and in the UNDAF common country assessment process. UN 224 - كانت لجنة التنسيق الإدارية أول مَن شجّع على إدماج شركاء من خارج منظومة الأمم المتحدة في أنشطة فرق الأمم المتحدة القطرية، وذلك في المبادئ التوجيهية التي وضعتها في عام 1999 لسير نظام المنسقين المقيمين، فهذه المبادئ التوجيهية تشير إلى مشاركة ممثلين عن مؤسسات بريتون وودز والمجتمع المدني في الأفرقة المواضيعية وفي عملية التقييم القطري المشترك لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية().
    National governments and partners from outside the United Nations system should be involved in the process, which should normally be initiated by an independent assessment that establishes a division of responsibilities between the various United Nations and non-United Nations actors (Bretton Woods institutions, bilateral donors, NGOs) involved in addressing needs regardless of whether or not they are based in the country or are non-residents. UN وينبغي للحكومات الوطنية والشركاء من خارج منظومة الأمم المتحدة أن يشاركوا في هذه العملية التي لا بد وأن تبدأ عادة بتقييم مستقلٍ يحدد تقسيم للعمل على مختلف الجهات الفاعلة من الأمم المتحدة ومن غيرها (مؤسسات بريتون وودز، والجهات المانحة الثنائية، والمنظمات غير الحكومية) التي تعمل في تقييم الحاجات بصرف النظر عما إذا كانت هذه الجهات مقيمة في البلد أو غير مقيمة فيه.
    The integration of partners from outside the United Nations system into country team activities was first encouraged by the 1999 ACC guidelines, which refer to the participation of representatives from Bretton Woods institutions and civil society in thematic groups and in the UNDAF common country assessment process. UN 224- كانت لجنة التنسيق الإدارية أول مَن شجّع على إدماج شركاء من خارج منظومة الأمم المتحدة في أنشطة فرق الأمم المتحدة القطرية، وذلك في المبادئ التوجيهية التي وضعتها في عام 1999 لسير نظام المنسقين المقيمين، فهذه المبادئ التوجيهية تشير إلى مشاركة ممثلين عن مؤسسات بريتون وودز والمجتمع المدني في الأفرقة المواضيعية وفي عملية التقييم القطري المشترك لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more