"from post adjustment" - Translation from English to Arabic

    • عن تسوية مقر العمل
        
    • من تسوية مقر العمل
        
    Some of the issues which would need to be addressed if the change to a system where housing was removed from post adjustment were to be undertaken were: UN وترد أدناه بعض القضايا التي ينبغي تناولها إذا جرى التحول إلى نظام ينفصل فيه عنصر السكن عن تسوية مقر العمل:
    The new system, which excluded rents from post adjustment at small field duty stations, did not appear to offer any advantage. UN ولا يبدو أن النظام الجديد، الذي فصل اﻹيجارات عن تسوية مقر العمل في مراكز العمل الميدانية الصغيرة، قد حقق أي ميزة.
    The separation of housing from post adjustment would have significant implications for the highly integrated existing systems of net base salary and post adjustment, which were based on the principle of the equalization of the purchasing power of salaries. UN وستكون لفصل عنصر السكن عن تسوية مقر العمل آثار كبيرة على النظم الحالية الشديدة التكامل للمرتبات اﻷساسية الصافية وتسويات مقر العمل، التي تستند إلى مبدأ معادلة القوة الشرائية للمرتبات.
    Takes note of the decision of the Commission, set out in paragraph 99 of its report,1 not to pursue further the issue of the separation of housing from post adjustment at small field duty stations; UN تحيط علما بقرار اللجنة المبين في الفقرة ٩٩ من تقريرها بعدم مواصلة المضي قدما في مسألة فصل السكن عن تسوية مقر العمل في مراكز العمل الميدانية الصغيرة.
    5. Removal of housing from post adjustment. UN ٥ - رفع الاسكان من تسوية مقر العمل.
    125. The representative of CCISUA pointed out that the tests did not prove much as regards the advisability or otherwise of separating housing from post adjustment. UN ١٢٥ - أوضح ممثل لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة أن الاختبارات لم تثبت كثيرا فيما يتعلق بمدى استصواب أو عدم استصواب فصل عنصر السكن عن تسوية مقر العمل.
    The Commission had now concluded that, while it was technically possible to separate rent from post adjustment, the existing salary system did not easily lend itself to factoring out rental costs and treating them separately and, for reasons that were explained in more detail in its report, the Commission had decided not to pursue the matter further. UN وخلصت لجنة الخدمة المدنية الدولية اﻵن إلى أنه على الرغم من إمكانية فصل اﻹيجار عن تسوية مقر العمل تقنيا، لا يتلاءم نظام المرتبات الحالي بسهولة مع تجزئة تكاليف اﻹيجار إلى عوامل ومعالجتها منفصلة، وقررت اللجنة عدم متابعة هذا الموضوع لﻷسباب الموضحة بمزيد من التفصيل في تقريرها.
    2. Separation of housing from post adjustment UN ٢ - فصل عنصر السكن عن تسوية مقر العمل
    91. The Commission considered the results of the study on the separation of housing from post adjustment at a limited number of small field duty stations where valid housing comparisons were difficult. UN ١٩ - نظرت اللجنة في نتائج الدراسة المتعلقة بفصل عنصر السكن عن تسوية مقر العمل في عدد محدود من مراكز العمل الميدانية التي يتعذر فيها إجراء مقارنات صحيحة في مجال السكن.
    The Commission noted that the process of separation of rents from post adjustment by definition started at the base of the system, relative to which post adjustment allowances were set for all duty stations. In this context, it was observed that the exclusion of rents from post adjustment was sensitive to the level of rents at the base, New York. UN وأشارت اللجنة إلى أن عملية فصل اﻹيجارات عن تسوية مقر العمل من حيث تعريفها، تبدأ من عند قاعدة النظام، وتوضع على أساسها بدلات تسوية مقر العمل بالنسبة لجميع مراكز العمل، وفي هذا السياق، لوحظ أن فصل اﻹيجارات عن تسوية مقر العمل يتأثر بمستوى اﻹيجارات في القاعدة، نيويورك.
    99. In the light of the above discussion and analysis, the Commission decided not to pursue further the issue of the separation of housing from post adjustment at small field duty stations. UN ٩٩ - في ضوء المناقشة والتحليل الواردين أعلاه، قررت اللجنة عدم متابعة موضوع فصل عنصر السكن عن تسوية مقر العمل في مراكز العمل الميدانية الصغيرة أكثر من ذلك.
    E. Separation of housing from post adjustment UN هاء - فصل السكن عن تسوية مقر العمل
    Those tests showed that separation of housing from post adjustment in field duty stations would be very sensitive to the quality and precision of the measurement of housing costs at the base of the system (New York). UN وأوضحت هذه الاختبارات أن فصل عنصر السكن عن تسوية مقر العمل في مراكز العمل الميدانية سيتأثر كثيرا بنوعية ودقة قياس تكاليف السكن عند قاعدة النظام )نيويورك(.
    Accordingly, the Committee reiterates its position that " the consolidation of points from post adjustment to base salary for staff, which is on a no- loss/no- gain basis, is not relevant to a proposal whereby an increase would result " (see A/61/612, para. 9). UN ومن ثم، تعيد اللجنة التأكيد على موقفها من أن ضم نقاط من تسوية مقر العمل إلى المرتبات الأساسية للموظفين، على أساس انتفاء الخسارة أو المكسب، لا يمت بصلة لمقترح سيترتب عليه حدوث زيادة. (انظر الفقرة 9، A/61/612).
    Accordingly, the Advisory Committee reiterates its position that the consolidation of points from post adjustment to base salary for staff, which is on a no-loss/no-gain basis, is not relevant to a proposal whereby an increase would result (see A/61/612 and Corr.1, para. 9). UN ومن ثم، تعيد اللجنة التأكيد على موقفها من أن ضم نقاط من تسوية مقر العمل إلى المرتبات الأساسية للموظفين، على أساس انتفاء الخسارة أو المكسب، لا يمت بصلة لمقترح سيترتب عليه حدوث زيادة. (انظر الفقرة 9، A/61/612).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more