"from primary education" - Translation from English to Arabic

    • من التعليم الابتدائي
        
    Transition rate of girls and boys from primary education to secondary education. UN 4-1 معدل انتقال الفتيات والفتيان من التعليم الابتدائي إلى التعليم الثانوي.
    Around 400 children will have an increased opportunity to benefit from primary education. UN وسيتمتع حوالي 400 طفل بفرص أكبر للاستفادة من التعليم الابتدائي.
    ICTs were essential tools for facilitating participation at every level, from primary education to the exchange of ideas and data among scientists. UN وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات أدوات أساسية لتسهيل المشاركة على كل المستويات، من التعليم الابتدائي إلى تبادل الأفكار والبيانات بين العلماء.
    The Committee is also concerned about the continued placement of Roma girls in special schools or classes, the high dropout rates of Roma girls from primary education and their low school attendance. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار إلحاق فتيات الروما بالمدارس أو الفصول الخاصة، فضلاً عن ارتفاع معدّلات تسرّب فتيات الروما من التعليم الابتدائي وانخفاض انتظامهن في الدراسة.
    2. Transition rate from primary education to secondary education, each sex UN 2 - معدل الانتقال من التعليم الابتدائي إلى التعليم الثانوي، لكل من الجنسين
    4.1. Transition rate of girls and boys from primary education to secondary education UN 4-1 معدّل انتقال التلميذات والتلاميذ من التعليم الابتدائي إلى التعليم الثانوي.
    CAUSES OF DROPOUTS from primary education BY SEX IN UN أسباب التسرب من التعليم الابتدائي
    Journalist Table 15: Registration of pupils from primary education to secondary education in % UN الجدول 15 (6): تسجيل التلاميذ من التعليم الابتدائي حتى التعليم الثانوي، بالنسبة المئوية
    Germany stands for a holistic approach to education -- from primary education through secondary education and vocational education and training to higher education and the provision of non-formal basic and further training. UN وتؤمن ألمانيا بالأخذ بنهج كلي يما يتعلق بالتعليم - ابتداء من التعليم الابتدائي ومرورا بالتعليم الثانوي والتعليم والتدريب المهنيين وحتى التعليم العالي وبتوفير التدريب الأساسي غير النظامي.
    (i) Giving greater focus to the transition from primary education and access to secondary education, vocational training and non-formal education and entry into the labour market; UN (ط) تركيز الاهتمام بقدر أكبر على التحول من التعليم الابتدائي والالتحاق بالتعليم الثانوي إلى التدريب المهني والتعليم غير الرسمي والدخول إلى سوق العمل؛
    " 16. We reaffirm our commitment to giving greater focus to the transition from primary education and access to secondary education, vocational training and non-formal education and entry into the labour market. UN ' ' 16 - نؤكد مجددا التزامنا بزيادة التركيز على مرحلة الانتقال من التعليم الابتدائي والالتحاق بالتعليم الثانوي والتدريب المهني والتعليم النظامي غير الرسمي ودخول سوق العمل.
    " 16. We reaffirm our commitment to giving greater focus to the transition from primary education and access to secondary education, vocational training and non-formal education and entry into the labour market. UN ' ' 16 - نؤكد مجددا التزامنا بزيادة التركيز على مرحلة الانتقال من التعليم الابتدائي والالتحاق بالتعليم الثانوي والتدريب المهني والتعليم النظامي غير الرسمي ودخول سوق العمل.
    (i) Giving greater focus to the transition from primary education and access to secondary education, vocational training and non-formal education and entry into the labour market; UN (ط) تركيز الاهتمام بقدر أكبر على التحول من التعليم الابتدائي والالتحاق بالتعليم الثانوي إلى التدريب المهني والتعليم غير الرسمي والدخول إلى سوق العمل؛
    227. The municipalities are responsible for counselling young people, including young people with special needs, in the transition from primary education to youth education programmes or employment. UN 227- تتولى البلديات مسؤولية إسداء المشورة إلى الشباب، بما في ذلك الشباب من ذوي الاحتياجات الخاصة، في مرحلة الانتقال من التعليم الابتدائي إلى برامج تعليم الشباب أو العمالة.
    The Committee remains concerned about the lack of measures to effectively address the higher dropout rates of girls from primary education as compared to boys, disproportionately affecting Roma children. UN 34- ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء عدم اتخاذ تدابير للتصدي بفعالية للمعدلات العالية لتسرب البنات من التعليم الابتدائي بالمقارنة مع البنين، وينطبق ذلك بصورة غير متناسبة على أطفال الروما.
    2. The percentage of boys and girls, from primary education till the completion year of compulsory education, is accordingly the birth rate of boys and girls. UN 2- إن النسبة المئوية من الذكور والإناث ابتداء من التعليم الابتدائي حتى آخر عام من التعليم الإلزامي، هي نفس النسبة المئوية للمواليد من الجنسين.
    In addition to these initiatives, the Government has endeavoured to improve the quality of education system by continue to provide free education for citizens from primary education until tertiary education. UN 10-9 وإضافة إلى هذه المبادرات، سعت الحكومة إلى تحسين جودة نظام التعليم من خلال مواصلة توفير التعليم مجاناً للمواطنين من التعليم الابتدائي حتى التعليم العالي.
    (e) Reduce the high dropout rates of Roma girls from primary education, take effective measures to retain Roma girls in school and increase their attendance at the secondary level through temporary special measures and support, such as scholarships and the free provision of textbooks. UN (هـ) تخفيض المعدلات المرتفعة لتسرّب بنات الروما من التعليم الابتدائي واتخاذ التدابير الفعّالة للحفاظ على انتظام بنات الروما في المدارس وزيادة التحاقهن بمستوى التعليم الثانوي من خلال التدابير الخاصة المؤقتة وتزويدهن بالدعم من خلال الزمالات الدراسية وتسليم الكُتب المقرّرة بالمجان.
    States have also committed to give " greater focus to the transition from primary education and access to secondary education, vocational training and non-formal education and entry into the labour market " (resolution 65/1, para. 71 (i)). UN والتزمت الدول أيضا " بالتركيز بقدر أكبر على التحول من التعليم الابتدائي والالتحاق بالتعليم الثانوي والتدريب المهني والتعليم غير الرسمي والدخول إلى سوق العمل " (القرار 65/1، الفقرة 71 (ط)).
    The disparities became even more pronounced as they progressed from primary education (where girls made up 43 per cent of pupils) to the second level of secondary education (38 per cent of pupils). UN وتشتد التباينات عند الانتقال من التعليم الابتدائي (حيث تمثل الفتيات 43 في المائة من التلاميذ) إلى المرحلة الثانية من التعليم الثانوي (38 في المائة من التلاميذ)(90).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more