In addition to the staff shown above 11.5 are financed from programme support costs | UN | إضافة إلى الموظفين المبينين أعلاه، يتم تمويل 11.5 وظيفة من تكاليف دعم البرامج. |
(ii) Funded from programme support costs | UN | `2` الوظائف الممولة من تكاليف دعم البرامج |
This is due to the expansion of the special-purpose grant projects and consequent income from programme support costs. | UN | ويعزى ذلك إلى التوسع في مشاريع المنح المرصودة لأغراض خاصة والإيرادات الآتية نتيجة لذلك من تكاليف دعم البرامج. |
A total number of 20 posts, funded from programme support costs of extrabudgetary funds, is proposed. | UN | ويقترح إنشاء ما مجموعه 20 وظيفة، تمول من تكاليف دعم البرنامج من الأموال الخارجة عن الميزانية. |
This upgrade would not have financial implications for the parties, as it could be funded by the United Nations Environment Programme (UNEP) from programme support costs. | UN | وهذا الترفيع لن تكون له انعكاسات مالية على الأطراف، ويمكن تمويله من تكاليف دعم البرنامج لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Income from programme support costs (3 726 482) - (3 726 482) | UN | الايرادات من تكاليف دعم البرنامج |
During the biennium, the Board noted that ITC either temporarily recruited external candidates or assigned personnel normally funded from programme support costs to carry out the duties of the regular budget posts. | UN | ولاحظ المجلس أن مركز التجارة الدولية قام، خلال فترة السنتين، إما بتعيين مرشحين خارجيين أو بتكليف موظفين ممولين عادة من تكاليف دعم البرامج بالاضطلاع بواجبات الوظائف الممولة من الميزانية العادية. |
1/ Administrative Officer to be funded from programme support costs (OTL). | UN | (1) سيتم تمويل وظيفة مسؤول إداري من تكاليف دعم البرامج. |
OIOS found that trust fund administrative activities in the peacekeeping missions were not always financed from programme support costs. | UN | وقد تبين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الأنشطة الإدارية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية لبعثات حفظ السلام لا تمول دائما من تكاليف دعم البرامج. |
1 One finance officer funded from programme support costs | UN | 1- موظف شؤون مالية واحد ممول من تكاليف دعم البرامج. |
a Only posts funded from programme support costs of extrabudgetary funds are indicated. | UN | (أ) يشار هنا فقط إلى الوظائف الممولة من تكاليف دعم البرامج الممولة من موارد خارجة عن الميزانية. |
19. The Board noted that during 1992-1993 personnel normally funded from programme support costs was assigned to vacant General Fund posts to carry out the duties of those posts. | UN | ١٩ - لاحظ المجلس أن الموظفين الذين يمولون عادة من تكاليف دعم البرامج قد تم تعيينهم خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ في وظائف شاغرة بالصندوق العام للاضطلاع بمهام تلك الوظائف. |
54. The staff transfers were decided upon in directors' meetings. The Officer-in-Charge retroactively approved the transfer of the associated salary costs from programme support costs to the General Fund. | UN | ٥٤ - وقد تقررت عمليات نقل الموظفين خلال اجتماعات المديرين، ووافق القائم باﻷعمال على تحويل ما يترتب على ذلك من المرتبات، بأثر رجعي، من تكاليف دعم البرامج الى الصندوق العام. |
Funded from programme support costs | UN | ممولة من تكاليف دعم البرامج |
Funded from programme support costs | UN | ممولة من تكاليف دعم البرامج |
Administrative Officer provided at P-3 level from programme support costs (OTL), see paragraphs 26 and 27 | UN | أ موظف إداري برتبة ف - 3 من تكاليف دعم البرنامج أنظر الفقرتين 26 و 27. |
Budget Officer (P-3) (Funded from programme support costs (OTA trust fund)) | UN | موظف ميزانية (ف - 3) ( ممول من تكاليف دعم البرنامج (الصندوق الاستئماني (OTA صفر |
Administrative Assistant (G-5/6) (Funded from programme support costs (OTA trust fund)) | UN | مساعد إداري(خ.ع - 5/6) ( ممول من تكاليف دعم البرنامج (الصندوق (OTA |
1. One UNEP Administrative Officer funded from programme support costs. | UN | (1) موظف إداري واحد في اليونيب ممول من تكاليف دعم البرنامج. |
Note 2. UNEP includes 0.25 D-1 which is co-financed between the Stockholm and Rotterdam Conventions and 0.50 Administrative Officer funded from programme support costs. | UN | الملاحظة 2 - يتحمل اليونيب 0.25 من وظيفة مد -1 التي تقاسمت تمويلها مع كل من اتفاقية استكهولم واتفاقية روتردام، و0.50 لوظيفة موظف شؤون إدارية تمول من تكاليف دعم البرنامج. |
Note 4. UNEP includes four 50 per cent finance/budget, administrative, database and publication assistants funded from programme support costs Table 5 | UN | الملاحظة 4 - يتحمل اليونيب 50 في المائة من تكلفة أربع وظائف لمساعدين للمالية/الميزانية، والشؤون الإدارية، وقاعدة البيانات والمطبوعات تمول من تكاليف دعم البرنامج. |
a Only posts funded from programme support costs of extrabudgetary funds are shown. | UN | (أ) لا يشار إلا إلى الوظائف الممولة من تكاليف الدعم البرنامجي التي تمولها أموال خارجة عن الميزانية. |