"from recosting" - Translation from English to Arabic

    • عن إعادة تقدير التكاليف
        
    • عن إعادة حساب تكاليف
        
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة للتغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to the effects of changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لآثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to the effects of changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لآثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to the effects of changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة حساب تكاليف الآثار المترتبة على التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to the effects of changes in the rates of exchange and inflation; XVI UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لأثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to the effects of changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لآثار التغير في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to the effects of changes in the rates of exchange and inflation; XVI UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لآثار التغير في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting owing to changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة تغيرات أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting owing to changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting owing to changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    The supplementary information also states that on the understanding that any increase stemming from recosting will need to be absorbed within the approved budgets during the biennium, the proposed budgets for 2014-2015 of ICSC, JIU and CEB were endorsed in the following amounts: UN وتفيد المعلومات التكميلية أيضا بأنه علما بأن أي زيادة ناجمة عن إعادة تقدير التكاليف سيتعين استيعابها في حدود الميزانيات المعتمدة خلال فترة السنتين، أُقرت الميزانيات المقترحة للفترة
    The total amount that results from recosting represents 6.8 per cent of the revised 1994-1995 appropriation. UN ويمثل المبلغ الاجمالي الناتج عن إعادة تقدير التكاليف نسبة ٦,٨ في المائة من الاعتماد المنقح للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    As reflected in table 1, post incumbency and other changes would reflect a reduction of some $4.6 million gross. That reduction, however, was largely offset by increased requirements resulting from recosting. UN وكما هو مشار إليه في الجدول 1، ستعكس الوظائف المشغولة وغيرها من التغيرات انخفاضا إجماليه 4.6 ملايين دولار، غير أن هذا الانخفاض تقابله زيادة كبيرة في الاحتياجات الناجمة عن إعادة تقدير التكاليف.
    However, the General Assembly had not instructed the Secretary-General to make use of any savings from recosting to offset any proposed cost reductions; to do so would require an additional decision by the Assembly. UN واستدرك يقول إن الجمعية العامة، مع ذلك، لم تكلف اﻷمين العام باستخدام أي من الوفورات الناجمة عن إعادة تقدير التكاليف للتعويض عن أية تخفيضات مقترحة في التكاليف؛ وإن ذلك يتطلب قرارا آخر من الجمعية العامة.
    5. The Advisory Committee had found no technical basis for objecting to the Secretary-General's revised estimates arising from recosting as a result of changes in rates of exchange and inflation and implementation of the recommendations of ICSC, and accordingly transmitted them to the Fifth Committee for consideration. UN ٥ - وقال إن اللجنة الاستشارية لم تجد أي أساس تقني للاعتراض على تقديرات اﻷمين العام المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة التغيرات في أسعار الصرف والتضخم وتنفيذ توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية، فأحالت هذه التقديرات إلى اللجنة الخامسة لتنظر فيها.
    34. The increase in net revenue ($1,257,100) results basically from recosting by the application of revised exchange rates and inflation factors to both income and expenditure estimates. Schedule 1. UN ٣٤ - الزيادة في اﻹيرادات الصافية )١٠٠ ٢٥٧ ١ دولار( ناجمة، أساسا، عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لتطبيق أسعار الصرف المنقحة ومعاملات التضخم على كل من تقديرات اﻹيرادات وتقديرات النفقات.
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to the effects of changes in the rates of exchange and inflation; UN 1 - تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة حساب تكاليف الآثار المترتبة على التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to the effects of changes in the rates of exchange and inflation, UN 1 - تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة حساب تكاليف الآثار المترتبة على التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more