"from rio to" - Translation from English to Arabic

    • من ريو إلى
        
    • ومن ريو إلى
        
    • من مؤتمر ريو إلى
        
    Much has been said, from Rio to Kyoto to Copenhagen. UN وقد قيل الكثير عنها، من ريو إلى كيوتو إلى كوبنهاغن.
    Now we must go from Rio to results through a pragmatic, step-by-step approach. UN واﻵن يجب أن ننتقل من ريو إلى تحقيق النتائج عن طريق اتباع نهج براغماتي مرحلي.
    The passage from Rio to Barbados, at least for small island developing States, was a Programme of Action outlining national, regional and international actions. UN لقد كان الممر الموصل من ريو إلى باربادوس، على اﻷقل بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية، هو برنامج للعمل يوجز اﻷعمال الوطنية واﻹقليمية والدولية.
    During the last decade there were several United Nations conferences -- from Rio to Cairo, from Copenhagen to Beijing -- all of which reflected an international consensus on the need to support Africa and to meet its urgent development needs. UN لقد شهد العقد الماضي انعقاد العديد من مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية، من ريو إلى القاهرة، ومن كوبنهاغن إلى بكين، والتي ساهمت جميعا في بناء توافق دولي للآراء بدعم أفريقيا واحتياجاتها التنموية الملحة.
    from Rio to Rome, virtually all countries participated in the consensus-building exercise. UN ومن ريو إلى روما، شاركت كل البلدان بالفعل في ممارسة التوصل إلى توافق في اﻵراء.
    A newsletter entitled " from Rio to the local authorities in Denmark " . Submitted by the delegation of Denmark. UN رسالة إخبارية معنونة " من ريو إلى السلطات المحلية في الدانمرك " قدمها وفد الدانمرك..
    United Nations conferences from Rio to Johannesburg and Monterrey, and above all 10 years ago in Barbados, have sought to rally the world behind the cause of small island developing states. UN وقد سعت مؤتمرات الأمم المتحدة من ريو إلى جوهانسبرغ ومونتيري، وفوق كل ذلك اجتماع بربادوس منذ عشر سنوات، إلى حشد اهتمام العالم من أجل قضية الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Sir, do you know how hard it is to catch a direct flight from Rio to Detroit? Open Subtitles سيدي, هل تعلم كم من الصعب الحصول على طائرة من "ريو" إلى "ديترويت"؟
    During the closing decade of the last century, the United Nations sponsored many important conferences that were held from Rio to Istanbul. At these conferences, we made solemn declarations that underdevelopment and its attendant poverty are an affront to humanity. UN وخلال العقد الختامي من القرن الماضي، قامت الأمم المتحدة برعاية العديد من المؤتمرات الهامة التي عقدت في أماكن مختلفة، من ريو إلى اسطمبول، وأعلنا رسميا في هذه المؤتمرات أن التخلف والفقر المصاحب يشكلان إهانة للإنسانية.
    To do so could well jeopardize implementation of the very Programmes of Action of the global conferences — from Rio to Rome — which constitute the global priorities endorsed by Member States. UN وإذا حدث ذلك، فقد يعرض حقا للخطر تنفيذ برامج عمل المؤتمرات العالمية ذاتها - من ريو إلى روما - وهي اﻷولويات العالمية التي تبنتها الدول اﻷعضاء.
    ♫From Rio to Manaus We are here in paradise ♪ Open Subtitles "من "ريو" إلى "ماناس" نحن هنافيالجنّة..."
    Mr. Soborun (Mauritius): The journey from Rio to Bali in our quest for a cleaner environment and the preservation of planet Earth has taken us over a decade and a half thus far. UN السيد سوبوران (موريشيوس) (تكلم بالانكليزية): لقد استغرقت الرحلة من ريو إلى بالي في بحثنا عن بيئة أنظف والمحافظة على كوكب الأرض أكثر من عقد ونصف حتى الآن.
    60. During the sixth session of the World Urban Forum, ESCAP and UN-Habitat jointly kick-started the regional preparatory process for Habitat III by organizing a high-level meeting for Asia-Pacific delegations on the theme " Sustainable cities and human settlements in Asia-Pacific: a road map from Rio to Habitat III " . UN 60 - وخلال الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي، أطلق الموئل واللجنة العمليةَ التحضيرية الإقليمية لمؤتمر الموئل الثالث بعقد اجتماع رفيع المستوى لوفود آسيا والمحيط الهادئ حول موضوع المدن المستدامة والمستوطنات البشرية في آسيا والمحيط الهادئ: خريطة طريق من ريو إلى الموئل الثالث.
    environment: from Rio to Rio +20 (1992 - 2012) UN من ريو إلى ريو + 20 (1992-2012)
    7. Welcomes the timely production of the publication Keeping Track of Our Changing Environment: from Rio to Rio +20 (1992 - 2012), which shows how global economic, social and environmental conditions have changed over the 20 years since the United Nations Conference on Environment and Development in 1992; UN 7 - يرحب بإصدار نشرة تتبع أثر بيئتنا المتغيرة: من ريو إلى ريو+20 (1992-2012)،() الذي يبيِّن كيف تغيَّرَت الأحوال العالمية، الاقتصادية منها والاجتماعية والبيئية، خلال العشرين سنة التي انقضت منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في سنة 1992؛
    The environmental changes that have swept the planet over the past 20 years are spotlighted in a UNEP report entitled Keeping Track of our Changing Environment: from Rio to Rio+20 (19922012), which was published in October 2011 as part of GEO-5. UN 1 - أُبرزت التغيُّرات البيئية التي اكتسحت الكوكب خلال العشرين سنةً الماضية في تقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة المعنون تتبُّع أثر بيئتنا المتغيرة: من ريو إلى ريو+20 (1992-2012)، الذي نشر في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2011 كجزء من التقييم الخامس لتوقُّعات البيئة العالمية.
    This trend was made evident in the meeting of the Global Coalition for Africa, held from 27 October to 2 November 1995 in Maastricht, where Heads of State and Ministers of African countries discussed the future of Africa with ordinary citizens, and it has been reaffirmed in the recent cycle of major international conferences, from Rio to Beijing. UN وقد تأكد هذا الاتجاه في اجتماع الائتلاف العالمي من أجل افريقيا الذي عقد في الفترة من ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر إلى ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ في ماستريخت، حيث ناقش رؤساء دول وحكومات البلدان الافريقية مستقبل افريقيا مع مواطنين عاديين. كما أعيــد تأكيــد هــذا الاتجــاه مرة أخرى في سلسلة المؤتمرات الدولية الكبيرة التي عقدت مؤخرا من ريو إلى بيجين.
    In this regard, it is Zambia's conviction that a comprehensive approach to United Nations reform would, apart from improving efficiency and effectiveness, ensure the implementation of the programmes of action of the global conferences of the 1990s — from Rio to Cairo; Copenhagen to Beijing and Istanbul — which underscored the importance of sustainable development and made it a central theme and a priority. UN وزامبيا في هذا الصدد، على اقتناع بأن من شأن إيجاد نهج شامل ﻹصلاحات اﻷمم المتحدة أن يكفل، بمعزل عن تحسين الكفاءة والفعالية، تنفيذ برامج العمل التي وضعتها المؤتمرات العالمية في التسعينات - من ريو إلى القاهرة؛ ومن كوبنهاغن إلى بيجين واسطنبول - والتي أكدت أهمية التنمية المستدامة وجعلتها موضوعا وأولوية رئيسيين.
    The first, Keeping Track of our Changing Environment: from Rio to Rio+20, highlights major trends in a number of areas, including air, land, water, biodiversity, chemicals and wastes, governance, energy, the use of materials and resource efficiency, and shows how little improvement has occurred in the human and physical environment over the past two decades. UN ويسلط المنشور الأول المعنون: رصد بيئتناً المتغيرة: من ريو إلى ريو+20،() الضوء على الاتجاهات الرئيسية في عدد من المجالات، بما في ذلك الهواء والأراضي والمياه والتنوع البيولوجي والمواد الكيميائية والنفايات والإدارة والطاقة واستخدام المواد وكفاءة استخدام الموارد، ويبيّن قلة التحسن الذي شهدته البيئة البشرية والبيئة الطبيعية خلال العقدين الماضيين.
    from Rio to Cairo, through Vienna, Copenhagen and Beijing, major international conferences are supplying global answers to these global questions. UN ومن ريو إلى القاهرة، مرورا بفيينا وكوبنهاغن وبيجينغ، تقدم المؤتمرات الدولية الرئيسية اجابات عالمية على هذه اﻷسئلة العالمية.
    In the field of sustainable development, the continuum of global conferences, from Rio to Istanbul, have laid down a global agenda, a development blueprint for the twenty-first century. UN وفي ميدان التنمية المستدامة، فــــإن تواصل المؤتمرات العالمية من مؤتمر ريو إلى مؤتمر اسطنبول قد أرسى جدول أعمال عالميا أي أرسى مخططا إنمائيا للقرن الحادي والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more