"from salaries" - Translation from English to Arabic

    • من المرتبات
        
    • من رواتب
        
    • من الرواتب
        
    The Commission considered that deductions from salaries were equally inappropriate. UN واعتبرت اللجنة أن الاقتطاعات من المرتبات هي، بالمثل، غير ملائمة.
    Its exhortations had not been entirely without effect; in particular, the practice of deductions from salaries appeared to be on the wane. UN ولم تذهب نداءاتها دونما تأثير؛ وبصورة خاصة، بدا أن ممارسة الاقتطاعات من المرتبات بدأت تتضاءل.
    Deductions from salaries were equally inappropriate; UN وبالمثل فإن الاقتطاعات من المرتبات غير ملائمة هي أيضا؛
    The Commission considered that deductions from salaries were equally inappropriate. UN واعتبرت اللجنة أن الاقتطاعات من المرتبات هي، بالمثل، غير ملائمة.
    Financing of services in this area is made by contributions from salaries of the employed, from contribution from salaries of employers, contribution from farmers, and budgetary transfers for some categories of population. UN وتُموَّل الخدمات في هذا المجال باشتراكات تُقتطَع من رواتب العاملين، واشتراكات تُقتطَع من رواتب أصحاب العمل، واشتراكات من المزارعين، ومخصصات من الميزانية لبعض فئات السكان.
    Its exhortations had not been entirely without effect; in particular, the practice of deductions from salaries appeared to be on the wane. UN ولم تذهب نداءاتها دونما تأثير؛ وبصورة خاصة، بدا أن ممارسة الاقتطاعات من المرتبات بدأت تتضاءل.
    Deductions from salaries were equally inappropriate; UN وبالمثل فإن الاقتطاعات من المرتبات غير ملائمة هي أيضا؛
    (c) Deductions from salaries and other emoluments may also be made for: UN (ج) يجوز أيضا الخصم من المرتبات والأجور والمكافآت الأخرى للأغراض التالية:
    (c) Deductions from salaries and other emoluments may also be made for: UN (ج) يجوز أيضا الخصم من المرتبات والأجور والمكافآت الأخرى للأغراض التالية:
    (c) Deductions from salaries and other emoluments may also be made for: UN ج) يجوز أيضا الخصم من المرتبات والأجور والمكافآت الأخرى للأغراض التالية:
    (c) Deductions from salaries and other emoluments may also be made for: UN ج) يجوز أيضا الخصم من المرتبات والأجور والمكافآت الأخرى للأغراض التالية:
    (c) Deductions from salaries and other emoluments may also be made for: UN ج) يجوز أيضا الخصم من المرتبات والأجور والمكافآت الأخرى للأغراض التالية:
    Port Vila recorded a mean household income of VT 102,200 from salaries and wages, compared to VT 19,300 for rural households. UN وقد سجلت بورت فيلا دخلا للأسرة المعيشية يبلغ 200 102 فاتو في المتوسط من المرتبات والأجور، بالقياس إلى 300 19 فاتو فيما يخص الأسر المعيشية بالريف.
    (b) Deductions from salaries, wages and other emoluments may also be made for the following purposes: UN )ب( يجوز أيضا الخصم من المرتبات واﻷجور والمكافآت اﻷخرى لﻷغراض التالية:
    (b) Deductions from salaries and other emoluments may also be made for: UN (ب) يجوز الخصم أيضا من المرتبات وغيرها من الأجور والمكافآت للأغراض التالية:
    As with the regular budget, actual staff assessment collected by deduction from salaries is credited to the Tax Equalization Fund, with the credit for each Member State being given in proportion to its rate of assessment for that budget. UN وكما هو الحال فيما يتعلق بالميزانية العادية، تقيﱠد المبالغ الفعلية للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين التي يتم تحصيلها عن طريق الخصم من المرتبات في حساب صندوق معادلة الضرائب، مع بيان المبلغ المقيد كحساب دائن لكل دولة عضو حسب نسبته إلى معدل النصيب المقرر على الدولة من تلك الميزانية.
    (b) Deductions from salaries, wages and other emoluments may also be made for the following purposes: UN ب) يجوز أيضا الخصم من المرتبات والأجور والمكافآت الأخرى للأغراض التالية:
    38. As stated in administrative instruction ST/AI/2000/11, overpayments made to staff members shall be recovered by means of deductions from salaries under staff rule 103.18. UN 38 - وكما جاء في التعليمات الإدارية ST/AI/2000/11، يتم استعادة المدفوعات الزائدة عن المقرر عن طريق إجراء استقطاعات من المرتبات بموجب البند 103-18 من النظام الإداري للموظفين.
    4. Under the provisions of staff rule 103.18 (b) (ii), deductions from salaries, wages and other emoluments may be made for indebtedness to the United Nations. UN ٤ - بموجب أحكام المادة ١٠٣-١٨ )ب( ُ٢ُ من النظام اﻹداري للموظفين، يجوز الخصم من المرتبات واﻷجور والمكافآت اﻷخرى من أجل سداد الديون المستحقة لﻷمم المتحدة.
    34. At the 196th meeting, on 10 March 1999, the representative of the United States expressed his appreciation of the fact that the United Nations would now voluntarily deduct funds from salaries of staff members who were under a court order to provide support for spouses and children and failed to do so. UN ٣٤ - في الجلسة ١٩٦، التي عقدت في ٠١ آذار/ مارس ٩٩٩١، عبﱠر ممثل الولايات المتحدة عن تقديره لﻷمم المتحدة ﻷنها ستقوم طوعيا باقتطاع مبالغ من رواتب الموظفين الذين يمتنعون عن تنفيذ أمر المحكمة بدفع نفقة للزوج واﻷولاد.
    Contributions from salaries in private small businesses; UN - الاشتراكات المقتطعة من الرواتب في المؤسسات التجارية الصغيرة الخاصة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more