"from samoa" - Translation from English to Arabic

    • من ساموا
        
    • إلى ساموا
        
    • لساموا
        
    The quotas allow the admission of 1,000 persons from Samoa and 400 from other countries. UN وتسمح الحصص بقبول 000 1 شخص من ساموا و 400 شخص من البلدان الأخرى.
    The Extradition Act 1974 governs requests for extradition of persons from Samoa. UN وينظّم قانون تسليم المجرمين الصادر عام 1974 طلبات تسليم الأشخاص من ساموا.
    About one third of the labour force consists of aliens, mostly from Samoa. UN ويتألف مجموع القوة العاملة في ساموا الأمريكية من 664 17 عاملا ثلثهم تقريبا من الأجانب، معظمهم من ساموا.
    About one third of the labour force consists of aliens, mostly from Samoa. UN ويتألف مجموع القوى العاملة في ساموا الأمريكية من 664 17 عاملا ثلثهم تقريبا من الأجانب، معظمهم من ساموا.
    In his place, the regional group nominated Mr. Siaosi Matalavea, also from Samoa. UN كابل، لم يعد قادراً على مواصلة ولايته وتم ترشيح السيد سيأوسي متالافيا بدلاً عنه أيضاً من ساموا.
    About one third of the labour force consists of aliens, mostly from Samoa. UN ويتألف حوالي ثلث القوى العاملة من الأجانب، معظمهم من ساموا.
    About one third of the labour force consists of aliens, mostly from Samoa. UN ويتألف حوالي ثلث القوة العاملة من الأجانب، معظمهم من ساموا.
    Tokelau comprises three villages, which have been largely autonomous for centuries, located on three widely dispersed atolls some 500 kilometres from Samoa and with a total population of around 1,500. UN وقد ظلت إلى حد كبير تتمتع بالحكم الذاتي لعدة قرون، وتقع على ثلاث شعاب مرجانية موزعة على نطاق واسع وعلى مسافة نحو 500 كيلومتر من ساموا. ويبلغ مجموع سكانها نحو 500 1 نسمة.
    44. In 2006, the total labour force consisted of over 17,600 workers, about one third of whom are aliens, mostly from Samoa. UN 44 - وفي عام 2006، كان مجموع القوة العاملة يربو على 600 17 عامل، ثلثهم تقريباً من الأجانب، ومعظمهم من ساموا.
    Tokelau comprises only three villages which have been largely autonomous for centuries, located on widely dispersed atolls some 500 kilometres from Samoa and with a total population of around 1500. UN تشمل توكيلاو ثلاث قرى فحسب كانت إلى حد كبير مستقلة طوال قرون، وتقع على جزر مرجانية متناثرة على نطاق واسع تبعد حوالي 500 كيلومتر من ساموا ويبلغ مجموع سكانها حوالي 500 1 نسمة.
    The Counter-Terrorism Committee has received the attached third report from Samoa submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق طيه المقدم من ساموا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    Tokelau comprises three villages, which have been largely autonomous for centuries, located on widely dispersed atolls some 500 kilometres from Samoa and with a total population of around 1500. UN تتألف توكيلاو من ثلاث قرى وقد ظلت إلى حد ما محكومة ذاتياً لعدة قرون وتقع على شعاب مرجانية موزَّعة على نطاق واسع وعلى مسافة نحو 500 كيلومتر من ساموا. ويبلغ مجموع سكانها نحو 500 1 نسمة.
    In the meantime, the provisions of the Immigration Act related to " undesirable aliens " can be used to remove suspected terrorists from Samoa. UN وفي هذه الأثناء يمكن استخدام أحكام قانون الهجرة ذات الصلة بـ " الأجانب غير المرغوب فيهم " لترحيل من يُشتبه في كونهم إرهابيين من ساموا.
    The Counter-Terrorism Committee has received the attached supplementary report from Samoa submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). UN وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من ساموا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    The Counter-Terrorism Committee has received the attached report from Samoa submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من ساموا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    The secretariat received twelve submissions including one from Belgium on behalf of the European Community and its member States and the States of Central Group 11, and one from Samoa on behalf of the Alliance of Small Island States. UN 3- وتلقت الأمانة اثنى عشر تقريرا، بما في ذلك تقرير من بلجيكا مقدم باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه ودول المجموعة المركزية ال11 وتقرير من ساموا بالنيابة عن رابطة الدول الجزرية الصغيرة.
    The participant from Samoa noted that NCs and NAPAs provide comprehensive information on adaptation technologies and barriers to their implementation. UN 34- وأشار المشارك من ساموا إلى أن البلاغات الوطنية وبرامج العمل الوطنية للتكيُّف توفر معلومات شاملة عن تكنولوجيات التكيف والحواجز التي تعترض سبيل تنفيذها.
    7. The Tokelau Public Service (TPS) has recently been relocated from Samoa (where it had been located because of the earlier limited state of communications with and within Tokelau) to the atolls. UN باء - الخدمة العامة ٧ - نقل مؤخرا جهاز الخدمة العامة لتوكيلاو من ساموا )حيث كان مقره نظرا للاتصالات المحدودة مع توكيلاو وداخلها( إلى الجزر المرجانية.
    I refer to my letter of 29 August 2003 (S/2003/854), transmitting a second report from Samoa submitted to the Counter-Terrorism Committee pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 29 آب/أغسطس 2003 ((S/2003/854 التي أحيل فيها تقريرا ثانيا مقدما من ساموا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Eighty seven per cent of the more than 2,000 active cannery workers to be laid off are from Samoa. UN إذ ينتمي 87 في المائة من العاملين في مجال تعليب التونة الذين سيتم تسريحهم إلى ساموا.
    Their place in the Territory is often filled by non-nationals, mostly from Samoa (see A/AC.109/2023, para. 31). UN وكثيرا ما يشغل مكانهم في الإقليم أشخاص غير مواطنين، ينتمون في معظمهم لساموا (انظر A/AC.109/2023، الفقرة 31).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more