Fellowships were provided to senior purchasing officials from Senegal, United Republic of Tanzania, Madagascar, Ghana, Tunisia and the Comoros. | UN | وقدمت زمالات دراسية لكبار موظفي شؤون المشتريات من السنغال وجمهورية تنزانيا المتحدة ومدغشقر وغانا وتونس وجزر القمر. |
It ensured that the tripartite agreement for the voluntary repatriation of Mauritanian refugees from Senegal included nationality guarantees. | UN | وقد كفلت أن يتضمن الاتفاق الثلاثي بشأن العودة الطوعية للاجئين الموريتانيين من السنغال ضمانات بمنح الجنسية. |
I'm actually from Senegal, but for that joke to work, | Open Subtitles | أنا في الواقع من السنغال ولكن لكي تنجح النكتة |
With the support of UNHCR, for example, some 54,000 Afghans repatriated and more than 19,000 Mauritanian refugees returned home from Senegal. | UN | فبفضل دعم المفوضية، مثلاً، أُعيد نحو 000 54 أفغاني إلى وطنهم وعاد أكثر من 000 19 لاجئ موريتاني من السنغال إلى وطنهم. |
They worked voluntarily, side by side with their comrades from Senegal. | UN | لقد عملوا بصورة تطوعية، جنبا إلى جنب مع زملائهم من السنغال. |
Mauritania had decided to assist the return of refugees from Senegal and Mali, and that process was continuing with the assistance of UNHCR. | UN | وقررت موريتانيا المساعدة في إعادة اللاجئين من السنغال ومالي، ولا تزال هذه العملية مستمرة بمساعدة المفوضية. |
To that end, it had signed an agreement for the return of refugees from Senegal and had established procedures to allow them to return with dignity. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، وقَّعت اتفاقاً لعودة اللاجئين من السنغال واتخذت إجراءات تسمح لهم بالعودة بصورة كريمة. |
Another battalion from Senegal will be repatriated in June 2008, to be replaced by a smaller battalion from Ethiopia. | UN | وستعود كتيبة أخرى من السنغال إلى وطنها في حزيران/يونيه 2008، لتحل محلها كتيبة أصغر حجماً من إثيوبيا. |
For example, with support from UNHCR, more than 12,000 Mauritanian refugees returned home from Senegal in 2009. | UN | فبفضل دعم المفوضية عاد مثلاً أكثر من 000 12 لاجئ موريتاني من السنغال إلى وطنهم في عام 20009. |
Repatriation of Mauritanian Refugees from Senegal and Mali | UN | إعادة اللاجئين الموريتانيين إلى الوطن من السنغال ومالي |
I have no doubt that our dear colleagues from Senegal and France for sure know where they are going from here. | UN | وأنا لا أشك في أن زميلينا من السنغال وفرنسا يعرفان حقاً طريقهما. |
The police component was reinforced in August with the deployment of an 85-strong formed police unit from Senegal. | UN | وتم تعزيز عنصر الشرطة في آب/أغسطس مع نشر وحدة شرطة مشكلة قوامها 85 فردا من السنغال. |
John Hancock and his fellow luminaries confirmed that, indeed, a slave girl from Senegal had written the poem. | UN | وأكد جون هانكوك وزملاؤه المشاهير صحة كون الفتاة العبدة من السنغال قد كتبت القصيدة. |
For example, a study was reported from Senegal presenting information on chemical pesticide poisoning incidents. | UN | فمثلاً أفادت دراسة من السنغال تقدم معلومات عن حالات التسمم بمبيد آفات كيميائي. |
In addition, a level-II hospital from Togo is deployed in Sévaré and a combat engineer company from Senegal is deployed in Gao. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أقيم في سيفاريه مستشفى من المستوى 2 جرى نقله من توغو، ونشرت في جاو سرية هندسية قتالية من السنغال. |
The expert from Senegal presented examples of tourism product diversification in his country. | UN | وقدم الخبير من السنغال أمثلة على تنويع المنتجات السياحية في بلده. |
Victim assistance expert from Senegal - presentation on Senegal's approach to assessing the needs of victims. | UN | خبير في مساعدة الضحايا من السنغال - عرض بشأن نهج السنغال إزاء تقييم احتياجات الضحايا. |
Two more researchers from Senegal also received help in adapting the Virtual Institute's teaching material on commodities to the needs of their country's academic institutions. | UN | وحصل باحثان آخران من السنغال أيضاً على المساعدة في تكييف المواد التعليمية للمعهد الافتراضي المتعلقة بالسلع الأساسية مع احتياجات المؤسسات الأكاديمية في بلدهما. |
The former mandate holder also visited the El-Mina neighbourhood and the Dar Naim prison in Nouakchott, and the Toulel II area near Rosso, where he met with Mauritanian refugees returned from Senegal in the 1990s. | UN | وزار المكلف السابق بالولاية أيضا منطقة المينا وسجن دار نعيم في نواكشوط، ومنطقة توليل الثانية قرب روسو، حيث التقى بلاجئين موريتانيين عائدين من السنغال في التسعينيات. |
Among the admirers of this young slave from Senegal was none other than General George Washington, who later became the first President of the United States of America. | UN | ولم يكن الفريق أول جورج واشنطن، الذي أصبح لاحقا أول رئيس للولايات المتحدة الأمريكية، سوى أحد المعجبين بهذه العبدة الشابة من السنغال. |
Council members supported the recent signals from Senegal and Côte d'Ivoire reflecting a willingness to reopen borders. | UN | وأيّد أعضاء المجلس الرسائل التي صدرت مؤخرا عن السنغال وكوت ديفوار ويُستشف منها استعدادهما لإعادة فتح الحدود. |