"from sexual exploitation and abuse in" - Translation from English to Arabic

    • من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في
        
    • من الاستغلال والانتهاك الجنسيين في
        
    We support the Plan of Action prepared by the Task Force on the Protection from Sexual Exploitation and Abuse in Humanitarian Crises. UN إننا نؤيد خطة العمل التي أعدتها فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية.
    One of the most notable examples of this collaboration in 2002 took place in the framework of the IASC Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse in Humanitarian Crises. UN ومن أبرز الأمثلة على هذا التعاون ما حدث في إطار فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية، التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    One of the most notable examples of this collaboration in 2002 took place in the framework of the IASC Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse in Humanitarian Crises. UN ومن أبرز الأمثلة على هذا التعاون ما حدث في إطار فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية، التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    NGOs have played an active part in the IASC Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse in Humanitarian Crises. UN ولعبت المنظمات غير الحكومية دوراً نشطاً في فرقة العمل التابعة للجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية.
    The Committee requests that an estimate be made of the annual cost of special measures for protection from Sexual Exploitation and Abuse in peacekeeping operations and that information in that regard be provided in the next report of the Secretary-General. UN وتطلب اللجنة وضع تقدير للتكلفة السنوية للتدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات حفظ السلام، وإدراج المعلومات المتعلقة بهذا الشأن في تقرير الأمين العام المقبل.
    Annex I Report of the Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse in Humanitarian Crises UN تقرير فرقة العمل المعنية بتوفير الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية، والتابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات
    Secondly, the draft resolution outlines efforts to develop the plan of action on protection from Sexual Exploitation and Abuse in humanitarian crises, and stresses the importance of the timely implementation of this plan. UN وثانيا، يحدد مشروع القرار الجهود الرامية إلى تطوير خطة العمل فيما يتعلق بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية، ويشدد على أهمية تنفيذ هذه الخطة في توقيت حسن.
    The working group collaborated closely with the Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse in Humanitarian Crises. UN وتعاون الفريق العامل بشكل وثيق مع فرقة العمل المعنية بتوفير الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية والتابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    The creation in 2002 of the Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse in Humanitarian Crises represents a step forward in enhancing protection measures. UN ويمثل إنشاء فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية عام 2002 خطوة إلى الأمام في تعزيز تدابير الحماية.
    A recently completed inter-agency review has highlighted the need for coordinated action on protection from Sexual Exploitation and Abuse in all emergency response situations. UN وقد أبرز استعراض مشترك بين الوكالات أنجز مؤخرا ضرورة القيام بعمل منسق بشأن الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في جميع أوضاع الاستجابة لحالات الطوارئ.
    Report of the Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse in Humanitarian Crises and Plan of Action on sexual exploitation UN الأول - تقرير فرقة العمل المعنية بتوفير الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية، والتابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات
    He also informed the members of the Group that the Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse in Humanitarian Crises was currently drawing up model complaint mechanisms and investigative protocols, in response to the specific requests of the General Assembly in its resolution. UN وأبلغ أيضا أعضاء الفريق أن فرقة العمل المعنية بتوفير الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية، التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بصدد وضع آليات وبروتوكولات تحقيق نموذجية تتعلق بالشكاوى، وذلك استجابة للطلبات المحددة التي تقدمت بها الجمعية العامة في قرارها.
    46. He welcomed the Plan of Action drawn up by the Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse in Humanitarian Crises. UN 46 - وقال إنه يرحّب بخطة العمل التي وضعتها فرقة العمل التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والمعنية بتوفير الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في حالات الأزمات الإنسانية.
    He had also informed the members of the Senior Management Group that the Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse in Humanitarian Crises was drawing up model complaint mechanisms and investigative protocols in response to the specific requests which the General Assembly had made in its resolution. UN كما أبلغ أعضاء فريق الإدارة العليا بأن فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية تقوم بوضع نماذج لآليات تقديم الشكاوى وبروتوكولات التحقيق استجابة للمطالب المحددة التي ضمنتها الجمعيية العامة قرارها.
    Resolution 2003/5 addressed financing, transition issues, protection of civilians, humanitarian access, internally displaced persons, gender issues in humanitarian assistance activities, and the Plan of Action on Protection from Sexual Exploitation and Abuse in Humanitarian Crisis. UN وعالج القرار 2003/5 التمويل، وقضايا الانتقال، وحماية المدنيين، والحصول على المساعــدة الإنسانيـة، والمشردين داخليا، والمسائل الجنسانية في أنشطة المساعدة الإنسانية، وخطة العمل المتعلقــة بالحمايـة من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية.
    Inter-agency collaboration has also contributed to the formulation of the " Core Principles for a Code of Conduct " on the protection of women and children from Sexual Exploitation and Abuse in humanitarian crises. UN كذلك أسهم التعاون فيما بين الوكالات في وضع " المبادئ الأساسية لمدونة قواعد سلوك " بشأن حماية المرأة والطفل من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية.
    The Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse in Humanitarian Crises was established in March 2002 and mandated to make recommendations aimed at eliminating sexual abuse and exploitation. UN وتشكلت في آذار/مارس 2002 فرقة عمل معنية بتوفير الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في حالات الأزمات الإنسانية، وتتبع فرقة العمل هذه اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    They include updates on efforts to strengthen policies and actions related to the transition from relief to development, gender and humanitarian action, humanitarian financing and protection from Sexual Exploitation and Abuse in humanitarian crises. UN وهي تشمل استكمالات بشأن الجهود الرامية إلى تعزيز السياسات والإجراءات المتصلة بالانتقال من الإغاثة إلى التنمية، والإجراء الخاص بنوع الجنس والمساعدات الإنسانية، وتمويل المساعدة الإنسانية، والوقاية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في أوقات الأزمات الإنسانية.
    12. The Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse in Humanitarian Crises has completed a number of guidelines designed to assist with implementation of the bulletin. UN 12 - وقد استكملت فرقة العمل المعنية بتوفير الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية والتابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات عددا من المبادئ التوجيهية الرامية إلى المساعدة على تنفيذ النشرة.
    The Inter-Agency Standing Committee established an especially dedicated Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse in Humanitarian Crises. UN وأنشأت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات فرقة عمل مكرسة خصيصا ومعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين في حالات الأزمات الإنسانية.
    This plan for institutionalization resulted in renewed commitments and the decision to conduct a review or stocktaking of protection from Sexual Exploitation and Abuse in humanitarian and development settings. UN وأدت خطة إضفاء الطابع المؤسسي إلى تجدد الالتزامات وإلى قرار إجراء استعراض أو تقييم للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين في الأوضاع الإنسانية أو أوضاع التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more