The report noted that participation of scientists from six countries would be beneficial to the work of the Scientific Committee. | UN | وذكر التقرير أن مشاركة علميين من ستة بلدان سيكون مفيداً لأعمال اللجنة العلمية. |
The Workshop brought together representatives of Governments and non-governmental organizations from six countries. | UN | وضمت حلقة العمل ممثلين عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية من ستة بلدان. |
It is why we are working with friends in Africa to build the African Crisis Response Initiative, which has trained more than 4,000 peacekeepers from six countries. | UN | ولهذا السبب نعمل مع أصدقائنا في أفريقيا لبناء المبادرة اﻷفريقية للاستجابة لﻷزمات، التي دربت أكثر من ٠٠٠ ٤ من حفظة السلم من ستة بلدان. |
A total of 11 proposals were submitted by companies from six countries. | UN | وقُدم ما مجموعه 11 عرضاً من شركات من ستة بلدان. |
From 2007 to 2010, the project benefited a total of 5,450 children from six countries in Africa and the Americas. | UN | فبين عامي 2007 و 2010، استفاد من المشروع ما مجموعه 450 5 طفلا من ستة بلدان في أفريقيا والأمريكتين. |
Government officials, members of Parliament, and representatives of NGOs and of United Nations country teams from six countries participated in the event. | UN | وشارك في هذه الحلقة مسؤولون حكوميون وأعضاء من البرلمان وممثلون عن منظمات غير حكومية وعن أفرقة الأمم المتحدة القطرية من ستة بلدان. |
Government officials, members of Parliament, non-governmental organizations and members of the United Nations country teams from six countries in the Asia-Pacific region participated in the event. | UN | وشارك في تلك المناسبة مسؤولون حكوميون، وأعضاء البرلمان، ومنظمات غير حكومية، وأعضاء الأفرقة القطرية للأمم المتحدة من ستة بلدان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Fifteen Government officials from six countries attended the meeting, which was organized by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, in collaboration with the Division. | UN | وحضر الاجتماع الذي نظمته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون مع الشعبة، خمسة عشر مسؤولا من المسؤولين الحكوميين من ستة بلدان. |
During 1994 alone, and in the context of UNHCR's efforts to accelerate the repatriation process, some 271,000 persons were transported back from six countries of asylum. | UN | وخلال سنة ١٩٩٤ وحدها، وفي سياق جهود المفوضية لتسريع عملية العودة إلى الوطن، نقل نحو ٢٧١ ٠٠٠ شخص إلى الوطن من ستة بلدان لجوء. |
In 2006/07, UNIDIR sustained its young researchers programme, hosting 11 young researchers from six countries. | UN | وواصل المعهــــد في فترة السنتين 2006-2007 تنفيذ برنامجه الخاص بالباحثين الشباب، واستضاف في إطاره 11 باحثا شابا من ستة بلدان. |
The workshop was jointly organized by the Division and the Office of the High Commissioner for Human Rights. It was attended by over 50 participants from six countries of the North African region and included government officials, members of the judiciary, representatives of national human rights institutions, national non-governmental organizations, the League of Arab States and United Nations agencies. | UN | ونظمت حلقة العمل بالاشتراك بين الشعبة ومفوضية حقوق الإنسان، وحضرها أكثر من 50 مشتركا من ستة بلدان من منطقة شمال أفريقيا وضمت مسؤولين حكوميين وأعضاء من السلطة القضائية، وممثلين عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات الوطنية غير الحكومية، وجامعة الدول العربية، ووكالات الأمم المتحدة. |
3. UNIDIR sustained its " young researchers " programme, hosting seven young researchers from six countries. | UN | 3 - وأبقى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح على برنامج الباحثين الشباب التابع له بحيث يستضيف سبعة باحثين من الشباب من ستة بلدان. |
106 (from six countries in the region and two countries in other regions) | UN | ٦٠١ )من ستة بلدان في المنطقة وبلدين في مناطق أخرى( |
Unspecified number from six countries | UN | عدد غير محدد من ستة بلدان |
Some national action plans, in particular from six countries from the Arab region, underline the importance of early childhood development and education, including the provision of facilities and adequate teacher training, an area not addressed in the Platform for Action. | UN | وتبرز بعض خطط العمل الوطنية، ولا سيما الواردة من ستة بلدان من المنطقة العربية، أهمية النماء والتعليم في سن الطفولة المبكرة، بما في ذلك توفير المرافق والتدريب الكافي للمدرسين وهو مجال لم يتناوله منهاج العمل. |
104. By late 1995, more than 1.7 million Mozambican refugees had returned home from six countries of asylum and UNHCR-assisted repatriation came to a successful completion. | UN | ٤٠١ - بحلول أواخر عام ٥٩٩١، عاد ما يزيد عن ٧,١ مليون لاجئ موزامبيقي إلى وطنهم من ستة بلدان لجوء، وبذلك تم الفراغ بنجاح من عمليات إعادة اللاجئين إلى وطنهم بمساعدة المفوضية. |
119. Mid-1996 was marked by the successful conclusion of the repatriation and reintegration programme which benefited more than 1.7 million Mozambican refugees who returned to their home country from six countries of asylum in a period of three years (1993-1996). | UN | ٩١١ - واتسم أواسط عام ٦٩٩١ بالاختتام الناجح لبرنامج اﻹعادة إلى الوطن وإعادة اﻹدماج الذي أفاد أكثر من ٧,١ مليون لاجئ موزامبيقي عادوا إلى وطنهم من ستة بلدان لجوء في فترة ثلاث سنوات )٣٩٩١ -٦٩٩١(. |
119. Mid-1996 was marked by the successful conclusion of the repatriation and reintegration programme which benefited more than 1.7 million Mozambican refugees who returned to their home country from six countries of asylum in a period of three years (1993-1996). | UN | ٩١١- واتسم أواسط عام ٦٩٩١ بالاختتام الناجح لبرنامج اﻹعادة إلى الوطن وإعادة اﻹدماج الذي أفاد أكثر من ٧,١ مليون لاجئ موزامبيقي عادوا إلى وطنهم من ستة بلدان لجوء في فترة ثلاث سنوات )٣٩٩١-٦٩٩١(. |
43. The Philippines, responding to the Special Unit questionnaire, indicated that a governmental committee coordinates South-South activities, which during the 2003-2004 biennium involved training 26 participants from six countries at an expense of $47,000. | UN | 43 - وذكرت الفلبين في ردها على استبيان الوحدة الخاصة أن ثمة لجنة حكومية تنسق الأنشطة الخاصة بالتعاون بين بلدان الجنوب، وقد شملت هذه الأنشطة خلال فترة السنتين 2003-2004 تدريب 26 مشاركا من ستة بلدان بتكلفة 000 47 دولار. |
Information about death sentences imposed and persons executed was received from six countries: Bahrain, Japan, Morocco, Philippines, Thailand and Trinidad and Tobago, plus Latvia for the period prior to abolition. | UN | 41- وردت معلومات عن أحكام الإعدام التي فرضت والأشخاص الذين أُعدموا، من ستة بلدان: البحرين، وتايلند، وترينيداد وتوباغو، والفلبين، والمغرب، واليابان، بالإضافة إلى لاتفيا عن الفترة التي سبقت إلغاء عقوبة الإعدام. |