"from social policies" - Translation from English to Arabic

    • من السياسات الاجتماعية
        
    Recognizing also that women's poverty and lack of empowerment, as well as their marginalization resulting from their exclusion from social policies and from the benefits of sustainable development, can place them at increased risk of violence, UN وإذ تسلم أيضا بأن ما تعانيه المرأة من فقر وعدم تمكين، وكذلك ما تتعرض له من تهميش نتيجة استبعادها من السياسات الاجتماعية ومن منافع التنمية المستدامة، من شأنه أن يزيد من تعرضها لخطر العنف،
    Recognizing also that women's poverty and lack of empowerment, as well as their marginalization resulting from their exclusion from social policies and from the benefits of sustainable development, can place them at increased risk of violence, UN وإذ تسلّم أيضا بأن ما تعانيه المرأة من فقر وعدم تمكين، وكذلك ما تتعرض له من تهميش نتيجة استبعادها من السياسات الاجتماعية ومن منافع التنمية المستدامة، من شأنه أن يزيد تعرضها لخطر العنف،
    Recognizing that women's poverty and lack of empowerment, as well as their exclusion from social policies and from the benefits of sustainable development, can place them at increased risk of violence, and that violence against women impedes the social and economic development of societies and States, as well as the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ تعترف بأن فقر المرأة وقلة تمكينها، واستبعادها من السياسات الاجتماعية ومن منافع التنمية المستدامة، يمكن أن يزيد من تعرضها لمخاطر العنف، وأن العنف يعوق تنمية المجتمعات والدول اجتماعيا واقتصاديا، ويحول دون تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    In addition, it recognized that women's poverty and lack of political, social and economic empowerment, as well as their marginalization, may result from their exclusion from social policies and the benefits of sustainable development and can place them at increased risk of violence. UN وسلمت أيضا بأن ما تعانيه المرأة من فقر وعدم تمكين سياسي واجتماعي واقتصادي، وكذلك ما تتعرض له من تهميش، قد ينتج عن استبعادها من السياسات الاجتماعية ومن منافع التنمية المستدامة، ومن شأنه أن يزيد من تعرضها لخطر العنف.
    Aware of the numerous efforts these States and their citizens have made in order to fulfil these commitments, International Movement ATD Fourth World, with many others, continues to be concerned with the fact that many people living in extreme poverty are not only failing to benefit from social policies and poverty eradication programs, but are in fact still largely invisible to wider society. UN وإدراكا من " الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع " للجهود العديدة التي بذلتها هذه الدول ومواطنوها للوفاء بهذه الالتزامات، يظل القلق يساور هذه الحركة، إلى جانب جهات أخرى كثيرة، لأن كثيرا من الناس الذين يعيشون في فقر مدقع لا يتسنى لهم مجرد الانتفاع من السياسات الاجتماعية وبرامج القضاء على الفقر، بل هم في الحقيقة ما يزالون، إلى حد كبير، خارج دائرة اهتمام المجتمع العريض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more