"from social security programmes" - Translation from English to Arabic

    • من برامج الضمان الاجتماعي
        
    Through this, rural women will directly benefit from social security programmes. UN وستستفيد المرأة الريفية من برامج الضمان الاجتماعي مباشرة بفضل ذلك.
    It also notes that women are predominantly employed in the informal sector, resulting in their exclusion from social security programmes. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن النساء توظفن على الأغلب في القطاع غير النظامي، مما أدى إلى استبعادهن من برامج الضمان الاجتماعي.
    Increasing to two million the number of families benefiting from social security programmes; UN زيادة عدد المستفيدين من برامج الضمان الاجتماعي ليشمل عدد 2 مليون أسرة؛
    (c) To benefit directly from social security programmes; UN ج - الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي.
    A rights-based perspective should provide a mechanism for recourse or justiciability of a right in cases of exclusion from social security programmes. UN وينبغي لأي منظور قائم على الحقوق أن يوفر آلية للانتصاف أو للاحتكام إلى القضاء بشأن حق من الحقوق في حالات الاستبعاد من برامج الضمان الاجتماعي.
    (c) To benefit directly from social security programmes. UN 14/ 2 (ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي.
    (c) To benefit directly from social security programmes; UN (ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي.
    (c) To benefit directly from social security programmes UN )ج( الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي
    14.2.c. States Parties ... in particular, shall ensure to such women the right ...(c) To benefit directly from social security programmes; UN 14/2/ج - الاستفادة بصورة مباشرة من برامج " الضمان الاجتماعي " .
    c) Benefit directly from social security programmes; UN (ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي
    Benefit from social security programmes UN 14-7- الإفادة من برامج الضمان الاجتماعي
    Article 14 (b) (3): Direct Benefit from social security programmes UN المادة 14 (ب) (3): الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي
    65. CEDAW noted with concern that women were concentrated in the farming, domestic service and informal sector, resulting in their exclusion from social security programmes. UN 65- ولاحظت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بقلق أن النساء يعملن بشكل أساسي في قطاعي الزراعة والخدمة المنزلية والقطاع غير النظامي، مما يؤدي إلى استبعادهن من برامج الضمان الاجتماعي.
    (c) To benefit directly from social security programmes; (art. 14 of the Convention) Although Guinean women do play an important role in the economy, they lack the training to be able to appraise and evaluate their own production activities. UN (ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي بالرغم من الدور الاقتصادي الهام الذي تؤديه المرأة الغينية فإنها غير مهيأة جيدا لمتابعة وتقييم أنشطتها الإنتاجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more