This has the profound negative effect of excluding disabled persons from society. | UN | ويترك ذلك أثرا بالغ السلبية يتمثل في استبعاد المعوقين من المجتمع. |
In yet other situations, it is direct discrimination and exclusion from society that keeps indigenous peoples in poverty. | UN | وفي حالات أخرى، يظل السكان الأصليون في حالة فقر نتيجة التمييز المباشر ضدهم واستبعادهم من المجتمع. |
Resistance to human rights violations had grown and the strike by students in the first half of 2010 had received widespread support from society. | UN | والمقاومة لانتهاكات حقوق الإنسان قد نمت، وتلقى إضراب الطلاب في النصف الأول من 2010 التأييد الواسع الانتشار من المجتمع. |
Internment was a colonial procedure used to remove individuals from society even if no criminal charges were made. | UN | والحبس إجراء استعماري يُلجأ إليه لعزل الأفراد عن المجتمع حتى ولو لم توجه إليهم تُهم جنائية. |
Such behaviour brings stigma to the family and usually draws negative comments from society. | UN | ويتسبب هذا السلوك بوصمة عار للأسرة وتترتب عليه في العادة تعليقات سلبية من المجتمع. |
- Women are subjected to pressures during elections that lead to their failure. Those pressures can come from their families or relatives or even from society. | UN | :: المضايقات التي تتلقاها المرأة أثناء الانتخابات مما يؤدي إلى إحباطها قد تتمثل هذه المضايقات من أقاربها أو غير أسرها حتى من المجتمع. |
People may be excluded from society in some respects while being included in others. | UN | فقد يتم استبعاد أناس من المجتمع في بعض المناحي بينما يتم إدماجهم في مناحي أخرى. |
The long hours and working conditions deprive them of their childhood and education, and exclude them from society. | UN | وساعات العمل الطويلة وظروف العمل تحرمهن من طفولتهن ومن التعليم وتستبعدهن من المجتمع. |
In 1980, a government committee was also established at the Ministry of Interior in order to target female circumcision as a harmful practice to be uprooted from society. | UN | وفي عام 1980 تأسست اللجنة الحكومية بوزارة الداخلية مستهدفة ختان البنات كعادة ضارة يجب اجتثاثها من المجتمع. |
This causes the family to be extremely vulnerable and to require support from society and the State. | UN | ومن شأن هذا أن يجعل الأسرة ضعيفة للغاية وبحاجة إلى الدعم من المجتمع والدولة. |
In some countries, the capacity of the State to extract resources from society and to allocate patronage to cronies or political allies is the prize to be fought over. | UN | وفي بعض البلدان تكون قدرة الدولة على انتزاع الموارد من المجتمع وتوزيع المغانم على اﻷنصار أو الحلفاء السياسيين هي الجائزة التي يشتعل القتال من أجل نيلها. |
No one should be excluded from society because of discrimination on the grounds of age, handicap or any other ground. | UN | وينبغي عدم استبعاد أي فرد من المجتمع بسبب ممارسة التمييز على أساس السن أو اﻹعاقة أو ﻷي سبب آخر. |
AIDS patients and their families should receive counselling so that they do not retreat from society and risk falling into depression. | UN | وينبغي أن يتلقى مرضى الإيدز وأسرهم المشورة لكي لا ينسحبوا من المجتمع ويتعرضوا لمخاطر الوقوع في الاكتئاب. |
Racial profiling diminishes the sense of citizenship of its victims, as they feel alienated from society. | UN | والتنميط العرقي يقلل من شعور ضحاياه بروح المواطنة، لأنهم يشعرون باستبعادهم من المجتمع. |
The obligations concern, in particular, those immigrants who are in need of subsistence allowance or other financial support from society. | UN | وتتعلق هذه الواجبات بالأخص بأولئك المهاجرين الذين هم في حاجة إلى علاوة معيشة أو غير ذلك من الدعم المالي من المجتمع. |
The long hours and working conditions deprive them of their childhood, education and exclude them from society. | UN | وتحرمهم ساعات العمل الطويلة هذه والظروف التي يعملون فيها من طفولتهم وتعليمهم، وتعزلهم عن المجتمع. |
To better know his family and to further remove myself from society, | Open Subtitles | لأتعرّف على عائلته بنحو أفضل لا بد أن أبتعد عن المجتمع |
Thugs like that bastard, they should be isolated from society! | Open Subtitles | ،البلطجية مثل هذا الحقير يجب أن يُعزلوا عن المجتمع |
If this group is provided with the necessary information, these consumers will take the lead in setting in motion sustainable consumption patterns and encourage broader participation from society at large. | UN | وإذا ما زودت هذه المجموعة بالمعلومات اللازمة فإن هؤلاء المستهلكين سيأخذون بناصية اﻷمور ويدفعون عجلة اﻷنماط الاستهلاكية المستدامة ويشجعون على زيادة المشاركة من قبل المجتمع ككل. |
(iii) Promote victim and community safety, including by separating the offender from the victim and, if necessary, from society; | UN | ' ٣` تعزز سلامة الضحية والمجتمع، بعدة وسائل منها فصل المجرم عن الضحية، بل وعن المجتمع إذا اقتضت الضرورة؛ |
Sex workers are subjected to severe disapproval from society for behaviour that is considered to be outside the bounds of social norms. | UN | وتتعرض العاملات في مجال الجنس للنبذ الشديد من جانب المجتمع بسبب سلوكهن الذي يعتبر خارجا عن حدود المعايير الاجتماعية. |
A place removed from society where you're inspired not discouraged. | Open Subtitles | المكان أٌزيل مِنْ المجتمعِ بينمـا أنت مُلهَم. لَست فاقد الثقةَ. |
Groups considered vulnerable to drug problems were likely to vary from society to society. | UN | وغالبا ما اختلفت الفئات التي اعتبرت معرضة لمشاكل المخدرات بين مجتمع وآخر. |