"from somewhere else" - Translation from English to Arabic

    • من مكان آخر
        
    • من مكان اخر
        
    • من مكانٍ آخر
        
    • من مكان ما
        
    • من مكان أخر
        
    • من أماكن أخرى
        
    And every time I went to where I thought she was, the scream came from somewhere else. Open Subtitles و في كل مره أذهب إلى حيث اعتقدت أنها كانت، الصراخ يأتي من مكان آخر
    I'd write the first great novel about this place and everybody who came here from somewhere else. Open Subtitles سأكتب أول رواية عظيمة عن هذا المكان وجميع من أتى إلى هنا من مكان آخر
    I had been chased away from somewhere else and thought I could sleep there without too many problems. UN وكنت قد طُردت من مكان آخر واعتقدت أن في إمكاني النوم هناك دون مشاكل.
    City Island has an old custom. If you come from somewhere else you're known as a "mussel sucker." Open Subtitles - في هذه البلدة تقليد قديم اذا كان اصلك من مكان اخر فيعرفونك باسم صاحب العضلات
    Is it because we all have evil inside us, or does it come from somewhere else? Open Subtitles هل بِسبب أنَّ هُناك شر في داخلنا جميعاً أم أنَّه أتى من مكانٍ آخر.
    She's such a good worker, she must have got an offer from somewhere else or something. Open Subtitles لابد أنها حصلت على عرض من مكان ما او شيئا كهذا
    These are not the handiwork of non-nuclear-weapon States, so they must come from somewhere else: once again we need explanations. UN إن هذه الأسلحة لا تكون من صنع دول غير حائزة للأسلحة النووية، ومن ثم لا بد أنها تأتي من مكان آخر: مرة أخرى نريد شرحاً.
    I believe Eros was infected by an entirely new order of technology, something from somewhere else, somewhere beyond the reach of our species. Open Subtitles أعتقد كان إيروس مصاب بأمر جديد تماما من التكنولوجيا شيء من مكان آخر
    Could she be from somewhere else? Open Subtitles هل من المُمكن أن تكون قد أتت من مكان آخر ؟
    No, but it means she, uh, got it from... somewhere else. Open Subtitles لا، ولكنه يعني انها، اه، حصلت عليه من... مكان آخر.
    Similar marks running the length of the corridor, meaning she was dragged here from somewhere else. Open Subtitles و علامات مشابهة على طول الممر مما يعني أنه تم سحبها من مكان آخر
    It's just a relay being used to boost the signal that's being bounced in from somewhere else. Open Subtitles هذا مُجرّد إعادة بثّ يُستخدم لزيادة الإشارة التي تنطلق من مكان آخر.
    I suppose all of our ancestors came from somewhere else originally. Open Subtitles أفترض كل من أجدادنا جاء من مكان آخر أصلا.
    Let it be Pappa... I'll manage it from somewhere else... Open Subtitles لا بأس يا أبي, سأتدبر الأمر من مكان آخر
    Given the slightest instinct for self-preservation, could he not have just mailed those beads from somewhere else? Open Subtitles وبسبب غريزة حماية الذات كان بإمكانه إرسال الخرزات من مكان آخر
    I want you all to know the outcome before you heard it from somewhere else. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن نعرف نتائج قبل أن يسمع من مكان آخر.
    People waste hours huddled around a box listening to someone burbling inanities from somewhere else. Open Subtitles يتجمع الناس حول صندوق خشبي للإستماع لشخص يتلفظ بالتفاهات من مكان آخر
    Can't we get the rice from somewhere else? Open Subtitles الا يمكننا ان نحصل على الأرز من مكان اخر ؟
    She was making that call from somewhere else... indoors. Open Subtitles ...لقد كانت تجري هذه المكالمة من مكان اخر بالداخل
    They brought him from somewhere else and throw into well to spoil water. Open Subtitles لقد أتوا به من مكانٍ آخر ورموه في البئر لإفساد المياه
    If a soul doesn't come from your flesh and blood or my ones and zeroes, then it has to come from somewhere else, somewhere unrelated to our physical bodies. Open Subtitles لو أن روحك لا تأتي من لحمك ودمك أو من الآحاد والأصفار إذًا فهي قادمة من مكان ما آخر
    I actually got an offer from somewhere else a little while ago and I'm gonna take it. Open Subtitles في الواقع تلقيت عرضاً من مكان أخر قبل فترة قصيرة .و سأقبله
    And so, with that kind of armed guard all the way round the crater, it's very difficult for the males to be able to come into the crater from somewhere else to rejuvenate this population. Open Subtitles و بتواجد هؤلاء الحرّاس المسلّحين في أرجاء الفوّهة يصعب على ذكور الأسود القدوم إليها من أماكن أخرى لإحياء هذه الجمهرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more