UNDOF prevented the fire from spreading to other buildings. | UN | ومنعت القوة النيران من الانتشار إلى المباني الأخرى. |
Well, if we can't douse it, maybe we can prevent it from spreading to the gas tank. | Open Subtitles | حسنا، إذا لم نتمكن من اخماد ذلك، ربما نستطيع منعه من الانتشار إلى خزان الغاز. |
Tackling this scourge and preventing it from spreading to other regions of the planet is vitally important. | UN | وللتصدي لهذه الآفة، ومنعها من الانتشار إلى مناطق أخرى من الكوكب، أهمية حيوية. |
But I did keep the acid from spreading. | Open Subtitles | ولكنّني نجحتُ في إيقافِ الحمضِ من الإنتشار |
Crowding prevents them from spreading their wings, and the hens cannot even fulfill minimal natural instincts. | Open Subtitles | الزحام يمنعهم من نشر أجنحتها، والدجاج لا يمكنه تلبية حتى أقل الغرائز الطبيعية. |
We are convinced that international cooperation is the only way to prevent such a scourge from spreading. | UN | إننا مقتنعون بأن التعاون الدولي يشكل الوسيلة الوحيدة لمنع هذه الآفة من الانتشار. |
The regional approach will also help to prevent organized criminal groups in fragile States from spreading to other States. | UN | وسوف يساعد النهج الإقليمي أيضاً على منع الجماعات الإجرامية المنظّمة العاملة في الدول الضعيفة من الانتشار إلى دول أخرى. |
The prevailing wind also prevented the oil from spreading out to sea, pushing it instead northwards against the predominantly rocky and coarse sediment coastline. | UN | كما منعت الرياح السائدة النفط من الانتشار في اتجاه البحر، ودفعته شمالاً قبالة الساحل الصخري ذي الرواسب الخشنة أساسا. |
Countries like Somalia have a unique chance to prevent the disease from spreading. | UN | ذلك أن بلدانا مثل الصومال لديها فرصة فريدة لمنع هذا المرض من الانتشار. |
We are aware of the need to take adequate preventive steps in order to prevent the epidemic from spreading and devastating people's lives. | UN | إننا ندرك الحاجة إلى اتخاذ تدابير وقائية مناسبة لمنع الوباء من الانتشار وتدمير حياة الناس. |
If the world community ignored those killings and condoned that practice in the Middle East, nothing could prevent it from spreading to other regions. | UN | وإذا تجاهل المجتمع العالمي حالات القتل هذه وتجاوز عن هذه الممارسة في الشرق الأوسط فلا شيء يمنعها من الانتشار إلى مناطق أخرى. |
This approach misses the critical opportunity to prevent an epidemic that is concentrated in the most vulnerable populations from spreading to the population at large. | UN | ويضيع هذا النهج فرصة بالغة الأهمية لمنع الوباء الذي يتركز في أكثر الفئات السكانية ضعفا من الانتشار إلى عامة السكان. |
In the area of nuclear non-proliferation we have striven successfully for years to find solutions to prevent the disease from spreading. | UN | في مجال عدم الانتشار النووي، كافحنا بنجاح لسنوات من أجل ايجاد حلول لمنع المرض من الانتشار. |
So far, the fundamental objective of the operation, that the conflict in the former Yugoslavia be prevented from spreading, has been achieved. | UN | وقد تحقق حتى اﻵن الهدف الرئيسي من العملية وهو منع النزاع القائم في يوغوسلافيا السابقة من الانتشار. |
The Council has missed many opportunities to prevent the conflict from spreading and threatening the security of the entire subregion. | UN | لقد أضاع المجلس فرصا عديدة لمنع الصراع من الانتشار ومن تهديد أمن المنطقة دون اﻹقليمية بأكملها. |
Furthermore, we believe that every effort should continue to be made to prevent the fighting from spreading to other areas and involving other countries. | UN | وعلاوة على ذلك، نعتقد أنه ينبغي مواصلة بذل كل جهد لمنع القتال من الانتشار إلى مناطق أخرى وتورط بلدان أخرى. |
I'm very sorry, but the only thing that has kept this infection from spreading is fire! | Open Subtitles | أنا آسف للغاية، لكن الشيء الوحيد الذي أبق هذه العدوى من الإنتشار هي النار |
Okay, so... he fell, which could explain his two broken legs, and maybe that's what stopped the fire from spreading. | Open Subtitles | حسناً إذاً لقد سقط , مما يفسر ساقيه المكسورتين وربما هذا أوقف النار من الإنتشار |
That does not deter me from spreading my insights to others | Open Subtitles | -هذا لا يمنعني من نشر اتساع بصيرتي للأخرين |
Prevention of contamination from spreading | UN | منع التلوث من الرش |
1. Prevent mercury contamination from spreading. | UN | 1- منع التلوث بالزئبق بفعل الانتشار. |
The quest to eliminate these problems from the world's arsenals and to stop them from spreading has taken on a new and powerful urgency for all of us. | UN | إن تخليص ترسانات عالمنا من هذه المشاكل والحيلولة دون انتشارها أصبح مطلبا يكتسي بالنسبة لنا جميعا إلحاحا جديدا قويا. |
I thought we should contain you two and keep it from spreading through the house. | Open Subtitles | لذا فكرت أن أضعكما في غرفة واحدة حتى لا ينتشر المرض في البيت كله |
The media should refrain from spreading messages of hate, division and national discord. | UN | وينبغي لوسائط الإعلام الامتناع عن نشر رسائل الكراهية والانقسام والشقاق الوطني. |
A small exposure on otherwise deadly virus can actually prevent the effects of the infection from spreading. | Open Subtitles | تعرض صغير لفيروس مميت آخر يمكن أن يمنع من إنتشار العدوى |