"from states or" - Translation from English to Arabic

    • من الدول أو
        
    • من الأطراف أو
        
    • من دول أو
        
    We would welcome any comment or draft proposals from States or groups in order to achieve this and assure that serious consideration will be given to any such suggestions and proposals. UN ونرحب بأي تعليقات أو مشاريع اقتراحات من الدول أو المجموعات بغية تحقيق ذلك وضمان النظر الجدي في أي مقترحات.
    In our opinion, an inter-sessional open-ended working group needs to be established to study the various proposals received from States or submitted to the working group on enlarging the Council and improving its working methods. UN إننا نرى أنه ينبغي إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية فيما بين الدورات لدراسة المقترحات المختلفة التي ترد من الدول أو التي تقدم إلى الفريق العامل بشأن زيادة عضوية المجلس وتحسين طرق عمله.
    (ii) Number of queries from States or other entities seeking advice from the Committee and the Panel on ways to improve compliance UN ' 2` عدد الاستفسارات الواردة من الدول أو غيرها من الكيانات التي تلتمس فيها المشورة من اللجنة والفريق بشأن سبل تحسين الامتثال
    The Panel is aware of potential sensitivities in connection with information received from States or the private sector and is mindful of the importance of maintaining the confidentiality of all sources of information. UN ويدرك الفريق الحساسيات المحتملة فيما يتعلق بالمعلومات الواردة من الدول أو القطاع الخاص، ويراعي أهمية الحفاظ على سرية جميع مصادر المعلومات.
    4. Requests the Secretariat to respond to any requests from States or political and/or economic integration organizations for advice relating to the process of ratification, acceptance, formal confirmation or approval of, or accession to, the Basel Convention and its amendments. UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تستجيب لأية طلبات المشورة التي ترد من الأطراف أو من منظمات التكامل السياسي و/أو الاقتصادي بشأن التصديق على اتفاقية بازل وتعديلاتها وقبولها وتأكيدها رسمياً أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها.
    When the draft resolution was introduced, the Non-Aligned Movement indicated that we would welcome any comments or draft proposals from States or groups. UN وعندما عُرض مشروع القرار، أشارت البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز إلى أننا نرحب بأي تعليقات أو مشاريع مقترحات من الدول أو المجموعات.
    Although the European Union acknowledges the potential and importance of the media in promoting tolerance through knowledge and exchange, we do not want the media to receive instructions from States or the United Nations on what they should do or not do, or to limit the free flow of speech and information through the media. UN ورغم أن الاتحاد الأوروبي يقر بإمكانات وسائط الإعلام وأهميتها في تعزيز التسامح عن طريق المعارف وتبادل الخبرات، إلا أننا لا نريد أن تتلقى وسائط الإعلام تعليمات من الدول أو الأمم المتحدة بشأن ما ينبغي ولا ينبغي لها أن تفعله أو الحد من التدفق الحر للكلام والإعلام من خلال وسائط الإعلام.
    The Committee may like to appoint the Team, or another expert body, on a case-by-case basis, to collect further information from States or clarify aspects of the petition with the individuals or entities that have submitted it, and provide a report, though without any recommendation regarding the merits of the case. UN وقد تود اللجنة تعيين الفريق، أو تعين هيئة أخرى من الخبراء، على أساس كل قضية على حدة، لجمع مزيد من المعلومات من الدول أو توضيح جوانب الالتماس مع مقدميه من الأفراد أو الكيانات، وتقديم تقرير في هذا الشأن لا يتضمن أي توصيات بشان الأسس الموضوعية للقضية.
    The Commission welcomed the progress reflected in the interim report, noting that the general outline of replies received served to facilitate discussions as to the next steps to be taken and highlighted areas of uncertainty where more information could be sought from States or further studies could be undertaken. UN ورحّبت اللجنة بالتقدّم الذي جسّده التقرير المؤقت، ونوّهت بأن الملامح العامة للردود الواردة تساعد على تيسير المناقشات بشأن ما يتعين اتخاذه من خطوات تالية، وتسلّط الضوء على مجالات الغموض التي يمكن بشأنها التماس مزيد من المعلومات من الدول أو إجراء دراسات إضافية.
    10. Resolutions should request observations from States or reports by the Secretary-General insofar as they are likely to facilitate the implementation of the resolutions or the continued examination of the question. UN 10 - ينبغي أن تطلب في القرارات ملاحظات من الدول أو تقارير من الأمين العام بقدر ما يحتمل أن تيسر تنفيذ القرارات أو مواصلة النظر في المسألة.
    " 10. Resolutions should request observations from States or reports by the Secretary-General insofar as they are likely to facilitate the implementation of the resolutions or the continued examination of the question. " UN " 10 - ينبغي أن تطلب في القرارات ملاحظات من الدول أو تقارير من الأمين العام بقدر ما يحتمل أن تيسر تنفيذ القرارات أو مواصلة النظر في المسألة " .
    " 10. Resolutions should request observations from States or reports by the Secretary-General insofar as they are likely to facilitate the implementation of the resolutions or the continued examination of the question. " UN " 10 - ينبغي أن تطلب في القرارات ملاحظات من الدول أو تقارير من الأمين العم بقدر ما يحتمل أن تيسر تنفيذ القرارات أو مواصلة النظر في المسألة " .
    " 10. Resolutions should request observations from States or reports by the Secretary-General insofar as they are likely to facilitate the implementation of the resolutions or the continued examination of the question. " UN " 10 - ينبغي أن تطلب في القرارات ملاحظات من الدول أو تقارير من الأمين العام بقدر ما يحتمل أن تيسر تنفيذ القرارات أو مواصلة النظر في المسألة " .
    " 10. Resolutions should request observations from States or reports by the Secretary-General insofar as they are likely to facilitate the implementation of the resolutions or the continued examination of the question. " UN " 10 - ينبغي أن تطلب في القرارات ملاحظات من الدول أو تقارير من الأمين العام بقدر ما يحتمل أن تيسر تنفيذ القرارات أو مواصلة النظر في المسألة " .
    " 10. Resolutions should request observations from States or reports by the Secretary-General insofar as they are likely to facilitate the implementation of the resolutions or the continued examination of the question. " UN " 10 - ينبغي أن تطلب في القرارات ملاحظات من الدول أو تقارير من الأمين العم بقدر ما يحتمل أن تيسر تنفيذ القرارات أو مواصلة النظر في المسألة " .
    " 10. Resolutions should request observations from States or reports by the Secretary-General insofar as they are likely to facilitate the implementation of the resolutions or the continued examination of the question. " UN " 10 - ينبغي أن تطلب في القرارات ملاحظات من الدول أو تقارير من الأمين العام بقدر ما يحتمل أن تيسر تنفيذ القرارات أو مواصلة النظر في المسألة " .
    73. The Commission might wish to consider requesting the Secretariat to seek further information from States or carry out further studies in order to enable it to prepare a more comprehensive report on the legislation implementing the New York Convention. UN 73- وربما تود اللجنة النظر في أن تطلب من الأمانة التماس معلومات أخرى من الدول أو إجراء دراسات أخرى لكي تتمكن من إعداد تقرير أشمل عن التشريعات المنفذة لاتفاقية نيويورك.
    :: The imperative for all credit, banking and financial institutions to exercise particular vigilance over transactions involving organizations and entities from States or territories that are not implementing the Financial Action Task Force (FATF) recommendations or are insufficiently implementing them; UN :: ضرورة أن تولي كل المؤسسات الإئتمانية والمصرفية والمالية الحيطة التامة في كل معاملاتها مع المنظمات والكيانات من الدول أو الأقاليم التي لا تنفذ توصيات فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال أو تنفذها بدرجة غير كافية؛
    60. The country needs to draw up a draft competition law and looks for bilateral or multilateral technical assistance from States or international agencies. UN 60- يحتاج البلد إلى وضع مشروع قانون بشأن المنافسة ويتطلع إلى الحصول على مساعدة تقنية ثنائية أو متعددة الأطراف من الدول أو الوكالات الدولية.
    During sessions, the Working Group may convene meetings ex officio or at the request of interested parties to receive information from States or other sources. UN 56- ويجوز للفريق العامل أن يعقد اجتماعات خلال الدورات، بحكم وظيفته أو نزولاً عند طلبات الأطراف المعنية لاستلام المعلومات من الدول أو من مصادر أخرى.
    4. Requests the Secretariat to respond to any requests from States or political and/or economic integration organizations for advice relating to the process of ratification, acceptance, formal confirmation or approval of, or accession to, the Basel Convention and its amendments. UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تستجيب لأية طلبات المشورة التي ترد من الأطراف أو من منظمات التكامل السياسي و/أو الاقتصادي بشأن التصديق على اتفاقية بازل وتعديلاتها وقبولها وتأكيدها رسمياً أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها.
    16. The Conference supports coordinated activities, consistent with international law, to interdict shipments, whether to or from States or non-state actors, of WMD-related equipment, materials, and technology that are inconsistent with the NPT's nonproliferation principles. UN 16 - ويدعم المؤتمر الأنشطة المتسقة التي تتفق مع القانون الدولي، لمنع شحنات المعدات المتصلة بأسلحة الدمار الشامل وموادها وتكنولوجياتها والتي لا تتفق مع مبادئ عدم الانتشار الواردة في اتفاقية عدم انتشار الأسلحة النووية سواء إلى أو من دول أو من عناصر فاعلة غير حكومية أو إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more