"from states parties to the convention" - Translation from English to Arabic

    • من الدول الأطراف في الاتفاقية
        
    • الدول الأطراف في الاتفاقية ومنها
        
    each led by one or two Coordinators from States parties to the Convention. UN على أن يرأس كل منها منسق أو منسقان من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Under article 9 of the Convention, the Committee reports annually, through the Secretary-General, to the General Assembly on its activities and may make suggestions and recommendations based on the examination of reports and information received from States parties to the Convention. UN وبموجب المادة 9 من الاتفاقية، ترفع اللجنة، عن طريق الأمين العام، تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة، ولها أن تقدم اقتراحات وتوصيات تستند إلى دراستها للتقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    The Office of Internal Oversight Services recommended that the Division actively participate in setting up a new international coordination mechanism requested by the General Assembly to better respond to the growing demand for technical assistance from States parties to the Convention. UN وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تشارك الشعبة بنشاط في إنشاء آلية التنسيق الدولية الجديدة التي طلبتها الجمعية العامة للاستجابة على نحو أفضل للطلب المتزايد على المساعدة التقنية من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Under article 9 of the Convention, the Committee reports annually, through the Secretary-General, to the General Assembly on its activities and may make suggestions and recommendations based on the examination of reports and information received from States parties to the Convention. UN وبموجب المادة 9 من الاتفاقية، ترفع اللجنة، عن طريق الأمين العام، تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة، ولها أن تقدم اقتراحات وتوصيات تستند إلى دراستها للتقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Under article 9 of the Convention, the Committee reports annually, through the Secretary-General, to the General Assembly on its activities and may make suggestions and recommendations based on the examination of reports and information received from States parties to the Convention. UN بموجب المادة 9 من الاتفاقية، ترفع اللجنة، عن طريق الأمين العام، تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة، ولها أن تقدم اقتراحات وتوصيات تستند إلى دراستها للتقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    2. Mr. FAESSLER (Switzerland) said that the Credentials Committee had held two meetings, on 27 and 28 November 2003, to examine the credentials received from States parties to the Convention. UN 2- السيد فيسلر (سويسرا) قال إن لجنة وثائق التفويض قد عقدت جلستين في 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 لفحص وثائق التفويض المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    As at 14 August 2009, the Secretariat had received 77 self-assessment reports from States parties to the Convention and 6 reports from States signatories, making a total of 83 reports received. UN 18- وتلقت الأمانة، حتى 14 آب/أغسطس 2009، 77 تقريرا عن التقييم الذاتي من الدول الأطراف في الاتفاقية و6 تقارير من الدول الموقعة، وبذلك بلغ مجموع التقارير المتلقاة 83 تقريرا.
    Under article 9 of the Convention, the Committee reports annually, through the Secretary-General, to the General Assembly on its activities and may make suggestions and recommendations based on the examination of reports and information received from States parties to the Convention. UN وبموجب المادة 9 من الاتفاقية، ترفع اللجنة، عن طريق الأمين العام، تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة، ولها أن تقدم اقتراحات وتوصيات تستند إلى دراستها للتقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    6. At its second meeting held on 28 November 2003, the Committee examined the information contained in the Secretary-General's Memorandum as well as the documentation received from States parties to the Convention. The Committee noted that as of 28 November 2003: UN 6- وبحثت اللجنة في جلستها الثانية المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 المعلومات الواردة في مذكرة الأمين العام، فضلاً عن الوثائق الواردة من الدول الأطراف في الاتفاقية ولاحظت اللجنة أنه حتى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 كان الوضع كما يلي:
    Under article 9 of the Convention, the Committee reports annually, through the Secretary-General, to the General Assembly on its activities and may make suggestions and recommendations based on the examination of reports and information received from States parties to the Convention. UN وبموجب المادة 9 من الاتفاقية، ترفع اللجنة، عن طريق الأمين العام، تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة، ولها أن تقدم اقتراحات وتوصيات تستند إلى دراستها للتقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Under article 9 of the Convention, the Committee reports annually, through the Secretary-General, to the General Assembly on its activities and may make suggestions and recommendations based on the examination of reports and information received from States parties to the Convention. UN وبموجب المادة 9 من الاتفاقية، ترفع اللجنة، عن طريق الأمين العام، تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة، ولها أن تقدم اقتراحات وتوصيات تستند إلى دراستها للتقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    3. With respect to the necessity of the proposed additional week of meeting time per year, the Advisory Committee enquired concerning the status of the backlog of reports from States parties to the Convention pending review. UN 3 -وفيما يتعلق بضرورة الأسبوع الإضافي المقترح من وقت الاجتماع سنويا، استفسرت اللجنة الاستشارية عن حالة المتأخرات من التقارير المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تستعرض بعد.
    Under article 9 of the Convention, the Committee reports annually, through the Secretary-General, to the General Assembly on its activities and may make suggestions and recommendations based on the examination of reports and information received from States parties to the Convention. UN وبموجب المادة 9 من الاتفاقية، ترفع اللجنة، عن طريق الأمين العام، تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة، ولها أن تقدم اقتراحات وتوصيات استنادا إلى دراستها للتقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Under article 9 of the Convention, the Committee reports annually, through the Secretary-General, to the General Assembly on its activities and may make suggestions and recommendations based on the examination of reports and information received from States parties to the Convention. UN وبموجب المادة 9 من الاتفاقية، ترفع اللجنة، عن طريق الأمين العام، تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة، ولها أن تقدم اقتراحات وتوصيات استنادا إلى دراستها للتقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    47. With a view to collecting information from States parties to the Convention and the Migrants Protocol, the Secretariat drew up a brief draft questionnaire on basic reporting obligations (CTOC/COP/2004/L.1/Add.3), which was brought to the attention of the Conference for review and comment. UN 47- وبغية جمع معلومات من الدول الأطراف في الاتفاقية وفي بروتوكول المهاجرين، وضعت الأمانة مشروعا لاستبيان وجيز بشأن التزامات الإبلاغ الأساسية CTOC/COP/) 2004/L.1/Add.3)، واسترعي انتباه المؤتمر إليه بغرض استعراضه والتعليق عليه.
    The Court held that what was required from States parties to the Convention was that the relevant organization protected " fundamental rights, as regards both the substantive guarantees offered and the mechanisms controlling their observance, in a manner which can be considered at least equivalent to that for which the Convention provides " . If, as in the case in hand, an equivalent protection was granted, the State did not incur responsibility. UN وذهبت المحكمة إلى القول إن المطلوب من الدول الأطراف في الاتفاقية هو أن تحمي المنظمة المعنية ' ' الحقوق الأساسية، فيما يتعلق بالضمانات الموضوعية وآليات مراقبة التقيد بها، بطريقة يمكن اعتبارها مماثلة على الأقل للطريقة التي تنص عليها الاتفاقية``.() فإذا منحت حماية مماثلة ، كما هو الأمر في القضية المعروضة، فإن الدولة لا تتحمل أي مسؤولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more