"from strategic deployment stocks" - Translation from English to Arabic

    • من مخزونات النشر الاستراتيجية
        
    • من مخزونات النشر الاستراتيجي
        
    • من مخزون النشر الاستراتيجي
        
    • من مخزونات الانتشار الاستراتيجي
        
    The mission will acquire the majority of its requirements from strategic deployment stocks and systems contracts within the first 12 months. UN وتشتري البعثة معظم احتياجاتها من مخزونات النشر الاستراتيجية والعقود الإطارية في غضون الاثني عشرا شهرا الأولى.
    Since 2002, approximately $303 million of materiel from strategic deployment stocks has been issued to 42 field operations; UN ومنذ عام 2002، خصصت مواد من مخزونات النشر الاستراتيجية تناهز قيمتها 303 ملايين دولار لأجل 42 عملية ميدانية؛
    In addition, these missions also received assets from strategic deployment stocks. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقت هذه البعثات أيضا أصولا من مخزونات النشر الاستراتيجية.
    The mission will be able to acquire the majority of its requirements from strategic deployment stocks and systems contracts within the first 12 months. UN وستكون البعثة قادرة على اقتناء غالبية احتياجاتها من مخزونات النشر الاستراتيجي والعقود الإطارية في غضون الأشهر الاثني عشر الأولى.
    Transfer of light vehicles is undertaken on an exceptional basis in order to meet those immediate operational requirements that cannot be met from strategic deployment stocks or that cannot be met owing to procurement lead times. UN وتتم إحالة المركبات الخفيفة على أساس استثنائي من أجل مواجهة احتياجات التشغيل الفورية التي لا يمكن تلبيتها من مخزونات النشر الاستراتيجي أو بسبب المدة التي تستغرقها عملية الشراء.
    Every release of equipment from strategic deployment stocks will trigger an immediate replenishment action. UN وتترتب على صرف أي معدات من مخزون النشر الاستراتيجي عملية تجديد فورية.
    The Administration explained that the assumption of 20 per cent regarding the calculation of freight costs as a percentage of acquisition value was used in the model to account for much of the acquisition assets being sourced from strategic deployment stocks. UN أوضحت الإدارة أن الافتراض البالغ 20 في المائة فيما يتعلق بحساب تكاليف الشحن كنسبة مئوية من قيمة الاقتناء قد استخدم في النموذج على أساس أن معظم المقتنيات مستمدة من مخزونات النشر الاستراتيجية.
    Thereafter, the Advisory Committee authorized the Secretary-General to enter into commitments for an additional amount of $10,992,700 for the drawings from strategic deployment stocks. UN وأذنت اللجنة الاستشارية للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ إضافي قدره 700 992 10 دولارسيُقتطع من مخزونات النشر الاستراتيجية.
    Items of equipment from strategic deployment stocks have been deployed to 12 peacekeeping operations within 90 days of requests UN وقد جرى نشر أصناف معدات من مخزونات النشر الاستراتيجية لفائدة 12 عملية من عمليات حفظ السلام في غضون 90 يوماً من تقديم الطلبات
    The higher number of light vehicles resulted from the transfer of vehicles from strategic deployment stocks and the postponement of the write-off of some vehicles until the completion of the elections UN يعود العدد المرتفع من المركبات الخفيفة إلى نقل مركبات من مخزونات النشر الاستراتيجية وتأجيل شطب بعض المركبات إلى حين الانتهاء من الانتخابات
    Air cargo/shipments with estimated inventory value of $60.8 million, inclusive of $37.2 million from strategic deployment stocks managed UN إدارة حمولات شحنات جوية تُقدر قيمتها الدفترية بمبلغ 60.8 مليون دولار، بما في ذلك ما قيمته 37.2 مليون دولار من مخزونات النشر الاستراتيجية
    Therefore, immediate action is required to provide United Nations standard medical services up to level II. The equipment, pharmaceuticals, consumables and laboratory supplies required, including ambulances, can be met from strategic deployment stocks. UN لذا، يلزم اتخاذ إجراءات فورية لتزويد البعثة بخدمات طبية مستوفية لمعايير الأمم المتحدة وصولا حتى المستوى الثاني. ويمكن الحصول على ما يلزم من معدات وأدوية ومواد استهلاكية ولوازم مخبرية، بما في ذلك سيارات الإسعاف، من مخزونات النشر الاستراتيجية.
    :: The mission will acquire its total requirements of the following critical assets from strategic deployment stocks and systems contracts: prefabricated buildings, generators, water treatment plants, office furniture and equipment, fuel tanks and security and safety equipment. UN :: تشتري البعثة مجموع احتياجاتها من الموارد الحيوية التالية من مخزونات النشر الاستراتيجية والعقود الإطارية: المباني الجاهزة ومولدات الكهرباء ووحدات معالجة المياه وأثاث ومعدات المكاتب وخزانات الوقود ومعدات الأمن والسلامة.
    Transfer of light vehicles is undertaken on an exceptional basis in order to meet those immediate operational requirements that cannot be met from strategic deployment stocks or that cannot be met owing to procurement lead times. UN وتحال المركبات الخفيفة على أساس استثنائي من أجل مواجهة احتياجات التشغيل الفورية التي لا يمكن تلبيتها من مخزونات النشر الاستراتيجي أو بسبب المدة التي تستغرقها عملية الشراء.
    Deployment of equipment in the amount of $130 million from strategic deployment stocks for one complex new mission within 90 days from mandate UN نشر معدات تبلغ قيمتها 130 مليون دولار من مخزونات النشر الاستراتيجي لتنفيذ بعثة جديدة مركبة في غضون 90 يوما من تحديد ولايتها
    276. The estimates for 2004/05 include acquisitions for a total value of $15,994,300 for the replenishment of equipment transferred from strategic deployment stocks. UN 276- وتشمل التقديرات للفترة 2004-2005 مشتريات يبلغ مجموع قيمتها 300 994 15 دولار لتجديد المركبات المنقولة من مخزونات النشر الاستراتيجي.
    278. The estimates for 2004/05 include acquisitions for a total value of $23,426,800 for the replenishment of vehicles transferred from strategic deployment stocks. UN 278- وتشمل التقديرات للفترة 2004-2005 مشتريات مجموع قيمتها 800 426 23 دولار لتجديد المركبات المنقولة من مخزونات النشر الاستراتيجي.
    (d) D - 15 days: shipment of items from strategic deployment stocks will be prepared. UN (د) ياء - 15 يوما: الإعداد لشحن الأصناف من مخزون النشر الاستراتيجي.
    86. According to the report of the Secretary-General (A/56/870), all stock issues from strategic deployment stocks should be immediately replenished. UN 86 - استنادا إلى تقرير الأمين العام (A/56/870)، ينبغي أن تجدد فورا جميع المخزونات المنصرفة من مخزون النشر الاستراتيجي.
    94. The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that it considered that a case exists for UNLB to budget for shipping costs of equipment identified for the routine rotation from strategic deployment stocks to missions. UN 94 - وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأنها ترى بأن ثمة ما يبرر قيام القاعدة بميزنة تكاليف نقل المعدات المحددة للمناوبة الروتينية من مخزون النشر الاستراتيجي إلى البعثات.
    Essential equipment has been transported by air from strategic deployment stocks held at the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy (UNLB). UN ونقلت المعدات الأساسية جوا من مخزونات الانتشار الاستراتيجي الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more