"from tel aviv" - Translation from English to Arabic

    • من تل أبيب
        
    The majority of residents due to move in the coming months were from Tel Aviv, Bat Yam and Jerusalem. UN ومعظم القاطنين الذين سينتقلون إلى المستوطنة في غضون اﻷشهر المقبلة هم من تل أبيب وبات يام والقدس.
    Instead we got an Iranian-backed terror base 50 miles from Tel Aviv. UN وبدلا من ذلك حصلنا على قاعدة للإرهاب تتلقى الدعم الإيراني على مسافة خمسين ميلا من تل أبيب.
    This is alleged to have been the case with the Mahleket Habinyah company from Tel Aviv. UN وزعم أن هذا هو ما حدث في حالة شركة محلكة هابينياج من تل أبيب.
    According to information from Tel Aviv and Washington, Israel was about to announce the cessation of all offensive military action against Palestinians; that would be a very positive step. UN فحسب معلومات واردة من تل أبيب وواشنطن، فإن إسرائيل على وشك إعلان وقف جميع الأعمال العسكرية الهجومية ضد الفلسطينيين؛ وستكون هذه خطوة إيجابية جدا.
    Perhaps the most outrageous initiative of the United States Congress on Jerusalem was its endorsement in 1995 of the transfer of the United States embassy from Tel Aviv to a specifically united and reunited, exclusively Jewish capital of Israel. UN وربما كانت أشنع مبادرة لكونغرس الولايات المتحدة بشأن القدس تأييده في عام 1995 نقل سفارة الولايات المتحدة من تل أبيب إلى عاصمة إسرائيل اليهودية الحصرية الموحدة والمعاد توحيدها.
    This compared unfavourably with reports from Tel Aviv and Haifa, where police generally allowed protests, regardless of whether permits had been obtained. UN وهذه المعلومات جاءت على خلاف التقارير الواردة من تل أبيب وحيفا حيث سمحت الشرطة بصورة عامة بقيام الاحتجاجات بصرف النظر عمّا إذا كانت التصاريح قد تم الحصول عليها.
    From February I948, the attacks on the convoys from Tel Aviv to Jerusalem intensified. Open Subtitles من فبراير 1948 إشتدّت الهجمات "على القوافل من "تل أبيب" إلى "القدس
    An intercity taxi, en route from Tel Aviv to the northern Israeli city of Tiberias, was stopped at a police roadblock shortly before 2 p.m. As a police officer approached the van, one of the passengers detonated a bomb. UN أوقفت سيارة أجرة في طريقها من تل أبيب إلى مدينة طبريا الإسرائيلية الشمالية عند حاجز للشرطة قبيل الساعة 00/14. وفي أثناء اقتراب شرطي من السيارة، فجّر أحد الركاب قنبلة.
    He had travelled at least 11 times to Bamako from Tel Aviv between 24 April and 9 December 2007, and his stays in Bamako ranged from 2 to 15 days. UN فقد سافر من تل أبيب إلى باماكو 11 مرة على الأقل في الفترة ما بين 24 نيسان/أبريل و 9 كانون الأول/ديسمبر 2007، وتراوحت فترات بقائه في باماكو بين يومين و 15 يوما.
    I say " effectively " because we do not want another Gaza, another south Lebanon, another Iranian-backed terror base abutting Jerusalem and perched on the hills a few kilometres from Tel Aviv. UN و أقول " بصورة فعالة " لأننا لا نريد غزة مرة أخرى أو لبنان مرة أخرى أو قاعدة رعب مرة أخرى تدعمها إيران ومتاخمة للقدس وجاثمة على تلال تبعد بضعة كيلومترات من تل أبيب.
    Saul Berenson is inbound from Tel Aviv. I was hoping to be there to meet him. Open Subtitles (صول برينسون) قادم من (تل أبيب) كنت آمل أن أكون هناك للقائه
    I just got a call... from Tel Aviv. Open Subtitles لقد جائني اتصال من تل أبيب
    Mr. Darwich, from palestine... this is Miss Lerner, a journalist from Tel Aviv. Open Subtitles . . السيد (درويش)، من فلسطين ، (هذه الآنسة (ليرنير صحفية من تل أبيب
    That was my Aunt Nettie from Tel Aviv. Open Subtitles {\pos(192,210)} تلك كانت عمّتي (نيتي) من (تل أبيب).
    We have some good news from Tel Aviv. Open Subtitles لدينا بعض الأخبار السارة من "تل أبيب".
    With the help of men from local Arab villages, they cut the main Jewish supply route from Tel Aviv to Jerusalem - the city they all wanted. Open Subtitles بمساعدة رجال من القرى العربية المحليّة "قطعوا طريق الإمدّاد اليهودي الرئيسي من "تل أبيب إلى "القدس" ، المدينة ألتى أرادوها جميعاً
    And we used to have convoys going from Tel Aviv to Jerusalem, carrying wheat and water and food and ammunition and so forth. Open Subtitles ونحن إعتدنا أن يكون لدينا قوافل "تذهب من "تل أبيب" إلى "القدس تحمل الحنطة والماء والغذاء والذخيرة ، ...
    The Israelis held on to Ramat Rachel, but the Arab Legion kept up the pressure on Jewish-controlled Jerusalem by cutting the supply route from Tel Aviv. Open Subtitles الإسرائيليون تماسكوا "فى "رامات راخيل لكن الجحافل العربيّة واصلت الضغط "على السيطرة اليهوديّة على "القدس "بقطع طريق الإمداد من "تل أبيب
    602. Several days of violent clashes took place in Hebron and other cities in the occupied territories in June following the announcement of the decision of the United States Congress to recognize Jerusalem as the capital of Israel and to allocate $100 million for the transfer of the United States Embassy from Tel Aviv. UN ٦٠٢ - واندلعت مصادمات عنيفة لعدة أيام في الخليل والمدن اﻷخرى في اﻷراضي المحتلة في حزيران/يونيه عقب إعلان قرار كونغرس الولايات المتحدة بالاعتراف بالقدس عاصمة ﻹسرائيل وتخصيص ١٠٠ مليون دولار لنقل سفارة الولايات المتحدة من تل أبيب.
    7. The Republic of Panama endorses in its entirety resolution 52/53, adopted by the General Assembly on 9 December 1997, and reaffirms that it took the decision at an early date not to transfer its diplomatic mission from Tel Aviv to Jerusalem, in strict observance of Security Council resolution 478 (1980). UN ٧ - وتؤيد جمهورية بنما القرار ٥٢/٥٣ برمته الذي اتخذته الجمعية العامة في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وتعيد التأكيد على أنها اتخذت قرارا في تاريخ مبكر بعدم نقل بعثتها الدبلوماسية من تل أبيب إلى القدس متمسكة بذلك تمسكا دقيقا بقرار مجلس اﻷمن ٤٧٨ )١٩٨٠(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more