"from the area of limitation" - Translation from English to Arabic

    • من المنطقة المحدودة السلاح
        
    Small arms fire from inside the area of separation and heavy artillery, mortar, main battle tank, machine gun and anti-aircraft fire from the area of limitation in close vicinity to the Bravo line occurred on a daily basis. UN وكان يجري يوميا إطلاق النار من الأسلحة الصغيرة من داخل المنطقة الفاصلة وإطلاق نيران المدفعية الثقيلة ومدافع الهاون ودبابات القتال الرئيسية، ونيران المدافع الرشاشة والمدافع المضادة للطائرات من المنطقة المحدودة السلاح المتاخمة لخط برافو.
    On 4 February, three artillery rounds fired from the area of limitation landed close to United Nations position 69. UN وفي 4 شباط/فبراير، سقطت بالقرب من موقع الأمم المتحدة 69 ثلاث قذائف مدفعية كانت قد أطلقت من المنطقة المحدودة السلاح.
    Small arms fire from inside the area of separation and heavy artillery, mortar, main battle tank, machine gun and anti-aircraft fire from the area of limitation in close vicinity to the Bravo line occurred on a daily basis. UN وكان هناك يومياً إطلاق نار بالأسلحة الصغيرة من داخل المنطقة الفاصلة وإطلاق نار بالمدفعية الثقيلة ومدافع الهاون والدبابات القتالية الرئيسية والرشاشات والمدافع المضادة للطائرات من المنطقة المحدودة السلاح بمحاذاة الخط برافو.
    Small arms fire from inside the area of separation and heavy artillery, mortar, main battle tank, machine gun and anti-aircraft fire from the area of limitation in close vicinity to the Bravo line occurred on a daily basis. UN وكان يجري يوميا إطلاق النار بالأسلحة الصغيرة من داخل منطقة الفصل، وإطلاق نيران المدفعية الثقيلة ومدافع الهاون ودبابات القتال الرئيسية ونيران المدافع الرشاشة والمدافع المضادة للطائرات من المنطقة المحدودة السلاح المتاخمة للخط برافو.
    When Syrian armed forces have nevertheless proceeded with the operations, the UNDOF Force Commander continued to remind the Syrian authorities of their obligation to halt those activities in the area of separation, cease firing from the area of limitation and abide by the terms of the Disengagement Agreement. UN وعندما قامت القوات المسلحة السورية رغم ذلك بمواصلة عملياتها، استمر قائد القوة في تذكير السلطات السورية بالتزامها بوقف أنشطة قواتها المسلحة في المنطقة الفاصلة وبالتوقف عن إطلاق النار من المنطقة المحدودة السلاح وبالـتقيد بأحكام اتفاق فض الاشتباك.
    Small arms firing from inside the area of separation and artillery, mortar, main battle tank, machine gun and antiaircraft gun firing from the area of limitation on the Bravo side occurred on a daily basis. UN وجرى يوميا إطلاق نيران من أسلحة صغيرة من داخل المنطقة الفاصلة وإطلاق نيران المدفعية والهاون والدبابات القتالية الرئيسية، والمدافع الرشاشة، والمدافع المضادة للطائرات، من المنطقة المحدودة السلاح في الجانب برافو.
    Small arms fire from inside the area of separation and artillery, mortar, main battle tank, machine gun and anti aircraft fire from the area of limitation in close vicinity to the Bravo line occurred on a daily basis. UN وكان يجري بشكل يومي إطلاق النيران بالأسلحة الصغيرة داخل المنطقة الفاصلة، وبالمدفعية والهاون ودبابات القتال الرئيسية، والرشاشات والمدافع المضادة للطائرات من المنطقة المحدودة السلاح القريبة جدا من الخط برافو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more