"from the asia and pacific region" - Translation from English to Arabic

    • من منطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    • من آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
        
    • من منطقة آسيا والمحيط الهادي
        
    An unprecedented number of NGOs from the Asia and Pacific region will attend. UN وسيحضر المؤتمر عدد غير مسبوق من المنظمات غير الحكومية من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Number of participants: Approximately 30 participants, mainly from the Asia and Pacific region UN عدد المشاركين: نحو 30 مشاركا، جلهم من منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    The programme involved 30 representatives, including 13 women, from the Asia and Pacific region. UN وشمل البرنامج 30 ممثلا، منهم 13 امرأة، من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The area of focus will be on the lessons that can be learned from the Asia and Pacific region in science and technology, including best policies and practices in the development and utilization of science and technology for development. UN وسيكون مجال التركيز هو الدروس التي يمكن استخلاصها من منطقة آسيا والمحيط الهادئ في مجال العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك أفضل السياسات والممارسات لتنمية وتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    Among the 28 newly associated non-governmental organizations there were four from Africa, one from Latin America, one from the Commonwealth of Independent States and four from the Asia and Pacific region. UN وتضم المنظمات غير الحكومية الحديثة الارتباط بالإدارة أربع منظمات من أفريقيا، ومنظمة واحدة من أمريكا اللاتينية، وأخرى من بلدان رابطة الدول المستقلة، وأربع منظمات من آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    No national request for technical cooperation has been received from the Asia and Pacific region. UN ولم ترد طلبات لالتماس التعاون التقني من منطقة آسيا والمحيط الهادي.
    Two applicants from the Asia and Pacific region are from entities located in nonAnnex I Parties (Republic of Korea and Malaysia). UN وورد طلبان من منطقة آسيا والمحيط الهادئ قدمهما كيانان من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول (جمهورية كوريا وماليزيا).
    Of the five applications from companies in non-Annex I Parties, three are from the Asia and Pacific region and two from the Latin America and Caribbean region. UN ومن بين الطلبات الخمسة التي وردت من شركات في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، هناك ثلاثة طلبات من منطقة آسيا والمحيط الهادئ وطلبان من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Every year, Japan supports the United Nations Conference on Disarmament Issues in a local city, thereby providing a valuable opportunity for distinguished disarmament experts, not only from the Asia and Pacific region, but also from around the world, to engage in useful discussions. UN وترعى اليابان كل سنة، في مدينة من مدنها، مؤتمرا للأمم المتحدة بشأن نزع السلاح، فتتيح بذلك فرصة قيمة لخبراء بارزين في مجال نزع السلاح، ليس من منطقة آسيا والمحيط الهادئ فحسب، بل من العالم أجمع أيضا، لإجراء مناقشات مفيدة.
    Every year, Japan sponsors a United Nations conference on disarmament in a local city, providing a valuable opportunity for distinguished disarmament experts, not only from the Asia and Pacific region, but also from around the world, to engage in useful discussions. UN وترعى اليابان كل سنة، في مدينة من مدنها، مؤتمراً للأمم المتحدة بشأن نزع السلاح وتتيح بذلك فرصة قيمّة لخبراء مرموقين في مجال نزع السلاح، لا من منطقة آسيا والمحيط الهادئ فحسب، بل ومن العالم أجمع أيضاً لإجراء مناقشات مفيدة.
    Every year, Japan sponsors a United Nations conference on disarmament in a local city, providing a valuable opportunity for distinguished disarmament experts not only from the Asia and Pacific region but also from around the world to engage in useful discussions. UN وترعى اليابان كل سنة مؤتمرا للأمم المتحدة يعنى بنزع السلاح في مدينة محلية، مما يوفر فرصة قيّمة لخبراء نزع السلاح البارزين لا من منطقة آسيا والمحيط الهادئ فحسب بل أيضا من جميع أنحاء العالم لإجراء مناقشات مفيدة في هذا المجال.
    The panel also included young people from the Asia and Pacific region who shared their experience of living with HIV/AIDS. UN وشارك في المناقشة أيضا شباب من حاملي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من منطقة آسيا والمحيط الهادئ حيث عرضوا خبرتهم مع هذا المرض.
    105. Reports from the Asia and Pacific region show that countries are focusing on setting up monitoring systems aligned to the MDGs and their monitoring. UN 105 - وتبين التقارير الواردة من منطقة آسيا والمحيط الهادئ أن البلدان تركز على إقامة نظم للرصد تتمشى مع الأهداف الإنمائية للألفية ورصد تلك الأهداف.
    24. Under the Regional Training Programme on Addiction Rehabilitation, ILO, in cooperation with UNDCP, the International Federation of Non-Governmental Organizations and the National Drug Research Centre of the University of Science of Malaysia, conducted training courses for a total of 50 participants from 20 countries from the Asia and Pacific region. UN ٤٢ - وفي اطار برنامج التدريب الاقليمي المتعلق باعادة تأهيل المدمنين، قامت منظمة العمل الدولية بالتعاون مع اليوندسيب والاتحاد الدولي للمنظمات غير الحكومية والمركز الوطني لبحوث المخدرات التابع لجامعة العلوم بماليزيا، بعقد دورات تدريبية لصالح ٠٥ مشتركا قدموا من ٠٢ بلدا من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The Secretariat is a member of the Steering Committee of and cooperates with the Regional Enforcement Network (REN) to Combat Illegal Trade in Harmful Chemicals and Hazardous Waste in Asia, which brings together customs officers from the Asia and Pacific region. UN والأمانة عضو في اللجنة التوجيهية لشبكة الإنفاذ الإقليمية وتتعاون مع هذه الأخيرة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المواد الكيميائية الضارة والنفايات الخطرة في آسيا، وهي الشبكة التي تجمع موظفي الجمارك من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    ICAO held a regional legal seminar on air law, attended by States from the Asia and Pacific region, in Bangkok, in January 1996 to discuss major issues and challenges. UN ٦٠ - وعقدت منظمة الطيران المدني الدولية حلقة دراسية قانونية إقليمية عن قانون الطيران اشتركت فيها دول من منطقة آسيا والمحيط الهادئ وعقدت في بانكوك في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ لمناقشة القضايا والتحديات الرئيسية.
    9. The fourth in a series of such annual regional disarmament conferences, it was attended by approximately 40 participants from Governments, academic and research institutes, international and regional organizations, as well as NGOs, mainly from the Asia and Pacific region. UN 9 - وحضر المؤتمر، وهو الرابع في سلسلة من مؤتمرات نزع السلاح الإقليمية السنوية، حوالي 40 مشاركا يمثلون الحكومات والمعاهد الأكاديمية والبحثية، والمنظمات الدولية والإقليمية، فضلا عن المنظمات غير الحكومية، وكان معظم المشاركين من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    UNCTAD has developed a project covering seven LDCs -- five African and two from the Asia and Pacific region. UN واستنبط الأونكتاد مشروعاً يغطي سبعة من أقل البلدان نمواً() - خمسة بلدان أفريقية وخمسة بلدان من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Early in 1997, these files will be incorporated into the global POPIN World Wide Web site, thereby expanding coverage of population information and data from the Asia and Pacific region. UN وفي مطلع عام ١٩٩٧، سيجري دمج هذه الملفات في موقع شبكة المعلومات السكانية العالمية على الشبكة العالمية World Wide Web (WWW)، وبالتالي توسيع تغطية المعلومات والبيانات السكانية من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The Executive Director had recommended a few adjustments in the CSTs, i.e., the transfer of some posts from the Asia and Pacific region to Africa and to the Arab States and Europe region. UN وكان المدير التنفيذي قد أوصى بإدخال تعديلات طفيفة على أفرقة الدعم القطرية. ومنها على سبيل المثال نقل بعض الوظائف من آسيا ومنطقة المحيط الهادئ إلى أفريقيا وإلى منطقة الدول العربية وأوروبا.
    Every year, Japan supports the United Nations Conference on Disarmament Issues in a local city, thereby providing a valuable opportunity for distinguished disarmament experts, not only from the Asia and Pacific region, but also from around the world, to engage in useful discussions. UN وفي كل عام، تؤيد اليابان عقد مؤتمر الأمم المعني بمسائل نزع السلاح في مدينة محلية، فتتيح بذلك فرصة قيمة لخبراء نزع السلاح المتميزين، لا من منطقة آسيا والمحيط الهادي فحسب، ولكن أيضا من كل أرجاء العالم، للمشاركة في مناقشات مفيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more